1016万例文収録!

「照源寺」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 照源寺に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

照源寺の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 10



例文

遺骸は伊勢国桑名照源寺に葬られ、霊牌は江戸伝通院にも納められ、後に松山大林、今治松院(廃)にも祀られる。例文帳に追加

He was buried in Shogen-ji Temple in Kuwana, Ise Province and his mortuary tablet was placed in Edo Dentsu-in Temple and later also enshrined in Matsuyama Dairin-ji Temple and Imabari Shogen-in Temple (abandoned).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

越前五郷には浄土真宗派の院があり、名塩のなども真宗派であった。例文帳に追加

There were some temples of the Jodo Shinshu (the True Pure Land Sect of Buddhism) in the Echizen go-go, and the Gensho-ji Temple in Najio was also a temple of the Jodo Shinshu Sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名塩のの永大経奉納木札や文書によって、安永・天明のころに弥右衛門が名塩にいたことは確かである。例文帳に追加

According to the eidaikyo hono kifuda (a wooden plate certifying the dedication of eternal and essential Buddhist scriptures) (奉納木札) of Gensho-ji Temple in Najio and the documents of Gensho-ji Temple, it is sure that Yaemon existed in Najio during 1772 and 1788.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛朝が建立した京都市右京区嵯峨広沢にある広沢池の南にある遍(京都市)の所在地名が語となっている。例文帳に追加

It was named after the place name of Hensho-ji Temple (Kyoto City) built by Kancho, which lies in the south of Hirosawa-no-ike Pond (in the Saga Hirosawa, Ukyo ward of Kyoto City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

鎌倉時代、実朝の妻の本覚尼がこの地に遍心院(大通)を建立し、当社はその鎮守社とされた。例文帳に追加

During the Kamakura period, MINAMOTO no Sanetomo's wife Hongakuni built Henjo Shinin (Daitsu-ji Temple) on the site and Rokusonno-jinja Shrine became its guardian shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

大鏡院殿前四品玄蓮社定誉一法大居士と贈られ、江戸深川(江東区)霊巌(東京都江東区)で火葬され、遺骨は桑名照源寺へ贈られ埋葬される。例文帳に追加

He was given the posthumous Buddhist name 殿居士 and cremated in Reigan-ji Temple in Edo Fukagawa (Koto Ward, Tokyo Prefecture) and buried in Kuwana Shogen-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛永18年には修学院に草庵(円)を営むが文智は京から離れることを望み、正保2年5月には近江国永に移り、1656年(明暦2年)には大和国添上郡八島村(奈良県奈良市)に草庵を結んで隠棲した。例文帳に追加

Bunchi built a thatched hut (Ensho-ji Temple) at Shugakuin Imperial Villa in 1641 but she wished to leave Kyoto, and moved to Eigen-ji Temple in Omi Province in May of 1645 before building a thatched hut in Hashima-mura (now in Nara City, Nara Prefecture), Soekami-gun, Yamato Province in 1656 where she retired.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3代将軍実朝の未亡人西八条禅尼は、文永9年(1272年)に実朝の菩提心院に宛てた置文に、の諸問題が起きた時には、実朝に志し深かった安達景盛の孫である泰盛を頼るように記している。例文帳に追加

In 1272, Nishihachijo zenni, the widow of the Third Shogun MINAMOTO no Sanetomo, wrote in a letter addressed to Shoshin-in Temple, the family temple of Sanetomo, that it should count on Yasumori, the grandson of Kagemori ADACHI, who had been faithful to Sanetomo, for any problem concerning the temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東大境内では念仏堂の修理、東南院の再建、東宮(今の天皇殿)、周防国にも行って、慕っていた重の記念のために、俊乗院を建造した。例文帳に追加

In the precincts of Todai-ji Temple, Kokei proceeded with repair of Nenbutsu-do Hall, reconstruction of Tonan-in and construction of Tosho-gu Shrine (now Tenno-den) while he visited Suo Province to construct Shunjo-in in memory of Chogen, whom he admired.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

日本の阿弥陀浄土信仰の起は、最後の遣唐使でもある天台宗の円仁(794年-864年)が唐から帰朝し、修行元の五台山で行われていた法流の念仏を延暦に伝え、常行三昧堂を建てたのが最初といえる。例文帳に追加

The origins of Japanese Amitabha Jodo worship started when the last Japanese envoy to Tang Dynasty China, Ennin (794 – 864) of the Tendai Sect came back from Tang and brought Hosho school Nenbutsu of his training place, Mt. Wutai Shan, to Enryaku-ji Temple and built the Jogyo Zanmai-do Hall.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS