1016万例文収録!

「燃え上がった」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 燃え上がったの意味・解説 > 燃え上がったに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

燃え上がったの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 46



例文

燃え上がった例文帳に追加

a kindled fire  - 日本語WordNet

丸太が燃え上がった例文帳に追加

The logs flamed up. - Eゲイト英和辞典

火は赤々と燃え上がった.例文帳に追加

The fire burned up brightly.  - 研究社 新英和中辞典

火がパッと燃え上がった例文帳に追加

The fire flared up.  - 斎藤和英大辞典

例文

乾いた木はすぐに燃え上がった.例文帳に追加

The dry wood kindled up quickly.  - 研究社 新英和中辞典


例文

風が当たるとパッと燃え上がった例文帳に追加

The wind fanned it into flames.  - 斎藤和英大辞典

丸太はあかあかと燃え上がった例文帳に追加

The logs flamed brightly. - Tatoeba例文

丸太はあかあかと燃え上がった例文帳に追加

The logs flamed brightly.  - Tanaka Corpus

彼女の情熱が燃え上がった.例文帳に追加

Her passion flamed up.  - 研究社 新英和中辞典

例文

トムの怒りは突如燃え上がった例文帳に追加

Tom's anger blazed out suddenly. - Tatoeba例文

例文

火はぱっと明るく燃え上がった例文帳に追加

The fire burned up brightly. - Tatoeba例文

紙の山はめらめらと燃え上がった例文帳に追加

The mountain of paper went up in flames  - 日本語WordNet

宇宙船は、宇宙で燃え上がった例文帳に追加

The spaceship blazed out into space  - 日本語WordNet

憎しみが彼の目に燃え上がった例文帳に追加

Hatred flamed in his eyes. - Eゲイト英和辞典

火は勢いよく燃え上がった例文帳に追加

The fire flared up. - Eゲイト英和辞典

火はぱっと明るく燃え上がった例文帳に追加

The fire burned up brightly.  - Tanaka Corpus

トムの怒りは突如燃え上がった例文帳に追加

Tom's anger blazed out suddenly.  - Tanaka Corpus

炎は暗闇に燃え上がった例文帳に追加

and the flame went up through the darkness,  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

高く燃え上がって柱のように見える火例文帳に追加

a high fire  - EDR日英対訳辞書

墜落した飛行機は急に燃え上がった.例文帳に追加

The crashed plane burst into flames.  - 研究社 新英和中辞典

いぶっていたのが風にあおられてパっと燃え上がった例文帳に追加

The smouldering mass, fanned by the wind, burst into flames.  - 斎藤和英大辞典

いぶっておった材木がパッと燃え上がった例文帳に追加

The smouldering mass burst into a flame.  - 斎藤和英大辞典

墜落した飛行機は急に燃え上がった例文帳に追加

The crashed plane burst into flames. - Tatoeba例文

消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。例文帳に追加

The house was ablaze when the fire engine arrived. - Tatoeba例文

くすぶっていた薪が突然燃え上がった例文帳に追加

The smoldering firewood burst into flame. - Tatoeba例文

くすぶっていた火は急に燃え上がった例文帳に追加

The smoldering fire leaped into flame. - Eゲイト英和辞典

墜落した飛行機は急に燃え上がった例文帳に追加

The crashed plane burst into flames.  - Tanaka Corpus

消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。例文帳に追加

The house was ablaze when the fire engine arrived.  - Tanaka Corpus

くすぶっていた薪が突然燃え上がった例文帳に追加

The smoldering firewood burst into flame.  - Tanaka Corpus

火に木をつぎ足すと炎がぱっと燃え上がった.例文帳に追加

The flame flared up when I put more logs on the fire.  - 研究社 新和英中辞典

激しい怒りが彼の胸の中にむらむらと燃え上がった.例文帳に追加

A hot anger flamed in his heart.  - 研究社 新英和中辞典

その紙片はちりちりと縮れて燃え上がった.例文帳に追加

The piece of paper crinkled into flame.  - 研究社 新和英中辞典

レース中にその車はぱっと燃え上がった例文帳に追加

The car burned up in the race. - Tatoeba例文

怒りは、そのような無作法な進入で燃え上がった例文帳に追加

resentment flared at such an unmannered intrusion  - 日本語WordNet

レース中にその車はぱっと燃え上がった例文帳に追加

The car burned up in the race.  - Tanaka Corpus

苦悶と怒りに僕の目は燃え上がった例文帳に追加

and my eyes burned with anguish and anger.  - James Joyce『アラビー』

通常一端で、燃え上がって、広がる例文帳に追加

become flared and widen, usually at one end  - 日本語WordNet

ストーブのタンクから溢れた灯油はたちまちぼっと燃え上がった.例文帳に追加

The kerosene overflowing from the tank of the stove instantly flared up into flames.  - 研究社 新和英中辞典

その山火事はくすぶり続け, 1 週間たってまた燃え上がった.例文帳に追加

The forest fire continued to smolder, and then flared up again a week later.  - 研究社 新和英中辞典

故郷で久しぶりに再会した二人の間に恋の炎が燃え上がった.例文帳に追加

The flame of love flared up between them when they met in their hometown after a long separation.  - 研究社 新和英中辞典

それでアイアースはひるみ、彼の船のいたるところで火が燃え上がった例文帳に追加

So he shrank back and fire blazed all over his ship;  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

興奮でと炎々と燃え上がった彼の顔−ブラム・ストーカー例文帳に追加

his face all ablaze with excitement- Bram Stoker  - 日本語WordNet

火口のように燃え上がって、現場に着いたときには炎以外には何も見えなかった。例文帳に追加

It burned like tinder, and by the time she reached the spot, nothing could be seen but flames.  - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

平原には火がつき、彼のまわりでは潅木や背の高い乾いた草が燃え上がったが、アキレウスは進路を切り開き、トロイア軍を城壁へと追った。例文帳に追加

The plain caught fire, the bushes and long dry grass blazed round him, but he fought his way through the fire, and drove the Trojans to their walls.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

ストーブのほうが石炭よりも派手に燃え上がっちゃいます。ストーブそのもののほうが、その中で燃やす石炭よりもずっとよく燃えるからです。例文帳に追加

The grate would burn up more powerfully than the coalsfor the iron of the grate itself is even more combustible than the coals which we burn in it.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

例文

この物質をちょいととって――これはカリウムというもので灰汁からとれるんですよ――こいつをちょいととって、たらいに投げ込むと、水面に浮いて燃え上がって、紫色の炎をたてます。これで水があるのがわかりますね。例文帳に追加

If I take a little piece of itit is called potassium, as coming from potash,—if I take a little piece of it, and throw it into that basin, you see how it shews the presence of water by lighting up and floating about, burning with a violent flame.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Araby”

邦題:『アラビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS