1016万例文収録!

「磨奈」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 磨奈に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

磨奈の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 17



例文

寺(だるまじ)は、良県北葛城郡王寺町にある臨済宗南禅寺派の寺院。例文帳に追加

Daruma-ji Temple is a temple of the Nanzen-ji school of the Rinzai sect of Buddhism, located in Oji-machi, Kita-katsuragi County, Nara Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

JR 大和路線 王寺駅 → 良交通バス 達寺前下車 → 徒歩約10分例文帳に追加

From Oji Station on the JR Yamatoji Line, take the Nara Kotsu Bus to Darumaji bus stop, and the temple is about ten minutes on foot.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

良県北葛城郡王寺町本町の片岡山達寺(北葛城郡王寺町)例文帳に追加

It is also in Daruma-ji Temple on Mt. Kataoka in Oji-cho Hon-machi (Oji-cho, Kitakatsuragi-gun) Kitakatsuragi-gun, Nara Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

主に大阪平野を中心に、播平野・京都盆地・良盆地・近江盆地に広がっている。例文帳に追加

It spreads over the Harima Plain, Kyoto Basin, Nara Basin and Omi Basin, mainly centered in the Osaka Plain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

なお、良県宇陀市の大野寺に現存する弥勒崖仏は笠置寺の崖仏を模したものとされている。例文帳に追加

The extant engraved Miroku image at Ono-dera Temple in Uda City, Nara Prefecture is believed to be a copy of that of Kasagi-dera Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

この崖仏を写したものが、大野寺(良県室生村)と加茂町当尾の線刻弥勒崖仏である。例文帳に追加

It is the line engraved Magaibutsu at the Ono-dera Temple (Muro-mura, Nara Prefecture) and in Too, Kamo-cho, that copied this Magaibutsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1302年(正安2)には般若寺の律宗の僧で、西大寺(良市)に属する播国北条常楽寺(兵庫県加古川市)、大和国笠山竹山寺(良県桜井市笠)などで真言律を学ぶ。例文帳に追加

In 1302, he was a priest of the Risshu sect at Hannya-ji Temple and learned Shingonritsu at temples related to Saidai-ji Temple (Nara City) such as Hojo Joraku-ji Temple in Harima Province (Kakogawa City, Hyogo Prefecture) and Kasayama Chikuzan-ji Temple in Yamato Province (Kasa, Sakurai City, Nara Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平野・盆地…大阪平野、播平野、京都盆地、良盆地、亀岡盆地、近江盆地、山科盆地、上野盆地例文帳に追加

Plains, basins: Osaka Plain, Harima Plain, Kyoto Basin, Nara Basin, Kameoka Basin, Omi Basin, Yamashina Basin and Ueno Basin  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大阪府、京都府、兵庫県、良県、堺県、和歌山県、飾県、豊岡県、高知県、名東県、香川県、岡山県、滋賀県例文帳に追加

Osaka Prefecture, Kyoto Prefecture, Hyogo Prefecture, Nara Prefecture, Sakai Prefecture, Wakayama Prefecture, Shikama Prefecture, Toyooka Prefecture, Kochi Prefecture, Myodo Prefecture, Kagawa Prefecture, Okayama Prefecture, Shiga Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

大阪府、京都府、兵庫県、良県、堺県、和歌山県、飾県、豊岡県、高知県、名東県、岡山県、滋賀県例文帳に追加

Osaka Prefecture, Kyoto Prefecture, Hyogo Prefecture, Nara Prefecture, Sakai Prefecture, Wakayama Prefecture, Shikama Prefecture, Toyoka Prefecture, Kochi Prefecture, Myodo Prefecture, Okayama Prefecture, Shiga Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1430年(永享2年)には大和国片岡の達寺の達像に彩色を施し、1440年(永享12年)には、雲居寺(うんごじ)の仏像の像容の参考とするため良東大寺に赴くなど、広い範囲の事績が知られ、1454年(享徳3年)頃まで生存していたようである。例文帳に追加

His achievements, such as coloring the Daruma sculpture of Daruma-ji Temple in Kataoka of Yamoto Province in 1430 and traveling to Nara Todai-ji Temple for the purpose of collecting useful information in deigning the Buddhist image of Ungo-ji Temple in 1440, are well-known and he is supposed to have lived until around 1454.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国宝彫刻のそのほとんどを寺社が所有しているが、例外として良・良国立博物館保管の薬師如来坐像(京都・若王子社旧蔵)、東京・大倉集古館(大倉文化財団)所有の木造普賢菩薩騎象像(伝来不明)、大分・臼杵市所有の臼杵崖仏がある。例文帳に追加

Almost all sculptures designated national treasures are owned by temples or shrines, though some exceptions do exist, including the seated statue of Bhaisajyaguru (Yakushi Nyorai, the Healing Buddha) under the care of the Nara National Museum in Nara (formerly in the possession of the Nyakuoji-sha Shrine in Kyoto), the wooden statue of Samantabhadra (Fugen Bosatsu in Japanese) riding an elephant owned by the Okura Shukokan Museum of Fine Arts (of the Okura Culture Foundation; the original owner is unknown), and the Usuki Magaibutsu (the stone-cliff Buddha) owned by the city of Usuki in Oita.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

立原久綱・横道正光・牛尾弾正忠・三刀屋蔵人・遠藤甚九郎ら尼子遺臣団は、山名豊祐の家老垣屋播守を頼り、但馬国を経由し佐日本之介の手を借りて隠岐に依る。例文帳に追加

The Amago Remnant Corps (a group of retainers set adrift by the downfall of the Amago clan), including Hisatsuna TACHIHARA, Masamitsu YOKOJI, USHIO Danjo no jo ("danjo no jo" derives from a judicial post called, "jo," the equivalent of a judge, in the "Danjo," the Ministry of Justice), Kurodo MITOYA (三刀屋蔵人), and Jinkuro ENDO, relied on KAKIYA Harima no kami (the foregoing "Harima no kami" refers to the Governor of Harima Province), who was the chief retainer of Toyosuke YAMANA, to make their passage through Tajima Province, and then took refuge in Oki with the aid of Yamatonosuke NASA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京島原、伏見夷町(撞木町)、伏見柳町、大津馬場町、駿河府中、江戸山谷(吉原)、敦賀六軒町、三国松下、良鴨川木辻、大和小網新屋敷、堺北高洲町、堺南津守、大坂瓢箪町(新町)、兵庫磯町、佐渡鮎川、石見温泉、播室小野町、備後鞆有磯町、広島多々海、宮島新町、下関稲荷町、博多柳町、長崎丸山町寄合町、肥前樺島、薩摩山鹿野田町(山ヶ野金山)例文帳に追加

Kyoto Shimabara, Fushimi Ebisu-cho (Shumoku-machi), Fushimiyanagi-cho, Otsu Baba-cho, Suruga Fuchu, Edo Sanya (Yoshiwara), Tsuruga Rokkenmachi, Mikuni Matsushiya, Nara 鴨川, Yamato Seko-mura Shinyashiki, Sakai Kitatakasu-machi, Sakai Minamitsumori, Osaka Hyotan-cho (Shinmachi), Hyogo Iso-cho, Sado Ayukawa, Ishimi Onsen, Harima 小野町, Bizen , Hiroshima 多々, Miyajima Shinmachi, Shimonoseki Inarimachi, Hakata Yanagimachi, Nagasaki Maruyamamachi and Yoriaimachi, Bizen Kabashima and Satsuma 山鹿野田町 (Yamaganokinzan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

設置者は、古義真言宗系14本山(仁和寺、宝山寺、朝護孫子寺、勧修寺、大覚寺、醍醐寺、中山寺(宝塚市)、西大寺(良市)、東寺、清荒神清澄寺、泉涌寺、善通寺、須寺及び大本山随心院)が経営に参画し、真言宗智山派、真言宗豊山派及び新義真言宗の3派が教育振興に協力する学校法人真言宗京都学園。例文帳に追加

The organizers were Kogi Shingon Shukei 14 Honzan (Ninna-ji Temple, Hozan-ji Temple, Chogosonshi-ji Temple, Kaju-ji Temple, Daikaku-ji Temple, Daigo-ji Temple, Nakayama-dera Temple (Takarazuka City), Saidai-ji Temple (Nara City), To-ji Temple, Kiyoshikojin Seicho-ji Temple, Sennyu-ji Temple, Zentsu-ji Temple, Suma-dera Temple and Daihonzan Zuishin-in Temple); these temples run the school, and three sects (the Chisan Sect of Shingon, the Buzan Sect of Shingon, and New Shingon) cooperate with the program of educational promotion for Gakkohojin Shingon-shu Kyoto Gakuen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

旗本札の発行が確認される地域としては、近江国(現・滋賀県)、大和国(現・良県)、摂津国(現・大阪府北部及び兵庫県南東部)、河内国(現・大阪府南東部)、和泉国(現・大阪府南西部)、丹波国(現・京都府中部及び兵庫県篠山市・丹波市)、但馬国(現・兵庫県北部)、播国(現・兵庫県南西部)がある。例文帳に追加

The provinces where Hatamoto-satsu was confirmed to have been issued were the followings: the Omi Province (present Shiga Prefecture), the Yamato Province (present Nara Prefecture), the Settsu Province (present northern part of Osaka Prefecture and present southeastern part of the Hyogo Prefecture), the Kawachi Province (present southeastern part of Osaka Prefecture), the Izumi Province (present southwestern part of Osaka Prefecture), the Tanba Province (present central part of Kyoto Prefecture, and Sasayama City and Tanba City, Hyogo Prefecture), the Tajima Province (present northern part of Hyogo Prefecture), and the Harima Province (present southwestern part of Hyogo Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

既指定物件は近畿地方に集中しており、近畿以外の地区に所在するものは神川・高徳院の銅造阿弥陀如来坐像(鎌倉大仏)、東京・大倉集古館の木造普賢菩薩騎象像(本来どこの寺院にあったものか不明)、岩手・中尊寺の金色堂堂内諸像及天蓋、福島・勝常寺の木造薬師三尊像、大分・臼杵市所有の臼杵崖仏がある。例文帳に追加

Most of the aforementioned sculptures designated national treasures are concentrated in the Kinki (Kansai) region, but there are some sculptures located outside the Kinki region, including the bronze seated statue of Amitabha Tathagata in Kotokuin Temple in Kanagawa (the Big Buddha of Kamakura), the wooden statue of Samantabhadra (Fugen Bosatsu in Japanese) riding an elephant in the Okura Shukokan Museum of Fine Arts in Tokyo (it is not known at which temple this statue originally resided), the statues and the canopy in the Golden Hall of Chuson-ji Temple in Iwate, the three wooden statues that comprise the Yakushi Triad housed in Shojo-ji Temple in Fukushima, and the Usuki Magaibutsu (the stone-cliff Buddha) owned by the city of Usuki in Oita.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS