1016万例文収録!

「神造」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 神造に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

神造の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 936



例文

像3躯(男2、女1)例文帳に追加

3 wooden god statues (2 male and 1 female)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「みわ」と読む大社(三輪明)は酒ともされている。例文帳に追加

Omiwa-jinja Shrine (Miwa Myojin), which contains the same sound, is worshiped as a deity of sake brewing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

りの、農業、商業、医療などとして信仰されている。例文帳に追加

Okuninushi has been worshipped as a god of building nations, agriculture, commerce, and medicine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は万物をり給う例文帳に追加

God created all things.  - 斎藤和英大辞典

例文

は宇宙を創した。例文帳に追加

God made the universe. - Tatoeba例文


例文

が世界を創した。例文帳に追加

God created the world. - Tatoeba例文

活動による創例文帳に追加

creation by mental activity  - 日本語WordNet

万物をった例文帳に追加

the god who made all of creation  - EDR日英対訳辞書

が万物を創した例文帳に追加

God created the world. - Eゲイト英和辞典

例文

は宇宙を創した。例文帳に追加

God made the universe.  - Tanaka Corpus

例文

が世界を創した。例文帳に追加

God created the world.  - Tanaka Corpus

坐像例文帳に追加

Wooden seated statue of Kojin  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

隠岐(水若酢社)例文帳に追加

Oki-zukuri style (Mizuwakasu-jinja Shrine)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

祇園(八坂社)例文帳に追加

Gion-zukuri style (Yasaka-jinja Shrine)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

善妙立像例文帳に追加

Wooden standing statue of Zenmyoshin  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

白光立像例文帳に追加

Wooden standing statue of Byakkoshin  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

像 13躯例文帳に追加

13 wooden statues of demon gods  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天御中主・高皇産霊皇産霊化三とされた。例文帳に追加

Amenominakanushi no kami (God Ruling the Center of Heaven), Takamimusubi no kami, and Kamimusubi no kami became the three creator deities.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

坐像2躯(附木坐像1躯)例文帳に追加

2 wooden seated statues of male gods (designation includes another seated statue of a male god)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(賀茂社上賀茂社、下鴨社・京都府京都市)例文帳に追加

Nagare-zukuri style (Kamo-jinja Shrines, encompassing Kamigamo-jinja and Shimogamo-jinja in Kyoto City, Kyoto Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尾張(真清田社、津島社、尾張大国霊社など)例文帳に追加

Owari-zukuri style (Masumida-jinja Shrine, Tsushima-jinja Shrine, and Owari Okuninotama-jinja Shrine)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高皇産霊とともに「創」を格化したである。例文帳に追加

Kamimusubi is a kami of 'creation' along with Takamimusubi no Kami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本来は性のない独であるが、化三の中でこのだけが女であるともされる。例文帳に追加

Originally Kamimusubi is a hitorigami (god without gender), being neither man or woman; however, Kamimusubi is sometimes said to be the only goddess among the Zoka-sanshin (three gods of creation).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

万物を生み出す、創、海の、製鉄のとして信仰されている。例文帳に追加

Izanami is worshipped as the goddess who created all things in the universe, the Creator, the sea goddess, and the goddess of iron making.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

りという,社の建築様式例文帳に追加

an architectual style of a shrine called {"Shinmei"}  - EDR日英対訳辞書

(伊勢宮・三重県伊勢市)例文帳に追加

Shinmei-zukuri (Ise-jingu Shrine, Ise City, Mie Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治時代以降に建てられた社はが多い。例文帳に追加

Many shrines built in Meiji period and later have a shinmei-zukuri style.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大社社、出雲大社・島根県)例文帳に追加

Taisha-zukuri (Kamosu-jinja Shrine and Izumo-taisha Shrine, in Shimane Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紀伊国-日前宮・国懸宮社家。例文帳に追加

Kii no Kuni no miyatsuko - The hereditary priestly families of Hinokuma Jingu and Kunikakasu Jingu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

賀茂別雷社摂社若宮社本殿(1628年建例文帳に追加

Kamo-wakeikazuchi-jinja Shrine Sessha Wakamiya-jinja Shrine main hall (constructed in 1628)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

賀茂別雷宝庫(1628年建例文帳に追加

Kamo-wakeikazuchi-jinja Shrine Shinhouko (constructed in 1628)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

・雷像-鎌倉復興期の作。例文帳に追加

Wooden statues of Fujin (wind god) and Raijin (thunder god) - Created during the temple revival stage of the Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新羅明坐像-新羅善堂に安置。例文帳に追加

A wooden shinra myojin zazo (seated statue of Shinra Myojin): It is enshrined in Shinra Zenjin-do Hall.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

護法善立像(護法善堂安置)例文帳に追加

A wooden standing statue of Goho zenjin (good deities protecting dharma) (enshrined in Goho zenjin Hall)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

道事務局は、事務局の殿の祭として「化三」(天之御中主、高御産巣日産巣日)と天照大の四柱を選らんだ。例文帳に追加

Shrine of Shinto Jimukyoku selected, as the enshrined deity of the Jimukyoku, Yohashira (four gods) including 'Zoka-sanshin' (three gods of creation): Ame no Minakanushi no Kami; Takamimusubi no kami; Kamimusubi no kami; and Amaterasu Omikami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

札(大麻)の祀り方としては、一社りでは伊勢宮(天照皇大宮)の札(大麻という)を一番前にして氏社の札、日常信仰する社の札の順で祀る。例文帳に追加

Regarding the enshrinement of the talisman (taima (amulet)), in issha zukuri, the talisman of Ise-jingu Shrine (Amaterasu-kotaijingu Shrine) is enshrined at the very front, and then the talisman of the Ujigami-jinja Shrine and the talisman of the shrine routinely worshipped, in this order.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天地を創(つくり)たまえり.例文帳に追加

God created the heaven and the earth.  - 研究社 新英和中辞典

は人間をりたもうた.例文帳に追加

God made man.  - 研究社 新英和中辞典

は万物の創主である.例文帳に追加

God is the creator [author] of all nature.  - 研究社 新和英中辞典

始め天地をり給う例文帳に追加

In the beginning, God made the heaven and the earth.  - 斎藤和英大辞典

彼は創的精が欠けている。例文帳に追加

He is barren of creative spirit. - Tatoeba例文

は天と地を創した。例文帳に追加

God created the heaven and the earth. - Tatoeba例文

経系の一部分である構例文帳に追加

a structure that is part of the nervous system  - 日本語WordNet

が創し統治する国例文帳に追加

a country that a god produces and donates  - EDR日英対訳辞書

三社りの例文帳に追加

a shinto shrine built on the {three-sanctuary shrine} building plan  - EDR日英対訳辞書

社などをり替えること例文帳に追加

the act of rebuilding a building  - EDR日英対訳辞書

天地万物を創した例文帳に追加

God who created all the things in nature  - EDR日英対訳辞書

社を営すること例文帳に追加

the act of building temples and shrines  - EDR日英対訳辞書

社風の建築物や例文帳に追加

a building in the style of a Shinto shrine  - EDR日英対訳辞書

例文

殿りという建築様式例文帳に追加

a style of architecture called {shrine style}  - EDR日英対訳辞書

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS