1016万例文収録!

「神造」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 神造に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

神造の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 936



例文

天皇7年、その祠を改し、天津日瓊玉命・天璽鏡劔を祈賽したと伝える。例文帳に追加

It is believed that Amatsuhinoninotama-no-miko and Amatsushirushi Kagami Tsurugi-no-kami were ceremonially enshrined in 91 B.C. after the shrine was remodeled.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

したがって、オオヤマツミはサカトケノカミ(酒解)、コノハナノサクヤビメはサカトケコノカミ(酒解子)と呼ばれて、酒ともされる。例文帳に追加

Therefore, Oyamatsumi is called Sakatoke no Kami and Konohana no sakuya-bime is called Sakatokeko no Kami, and they are considered to be deities of sake brewing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎮守(ちんじゅがみ)とは特定の建物や一定区域の土地を守護するために祀られた(道)である。例文帳に追加

Chinju gami is a (Shinto) god enshrined to guard a particular building or a certain area of land.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、崇天皇のときに天目一箇の子孫とイシコリドメの子孫が鏡を再鋳したとある。例文帳に追加

The document also says that during the reign of Emperor Sujin, a descendant of Amenomahitotsu no Kami and a descendant of Ishikoridome (the ancestral goddess of mirror makers) recast the sacred mirror.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ただし天地開闢のを『日本書紀』の国常立とせずに、『古事記』と同じ天御中主としている点は注目される。例文帳に追加

It is worth noting that the god who created the heaven and the earth was described as Amenominakanushi no kami (God Ruling the Center of Heaven) from "Kojiki" instead of Kuni no Tokotachi no Kami (eternal god of the land) from "Nihonshoki."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

1919年、朝鮮宮(京城)の営に際して政府は明治天皇と天照大とを祭とした。例文帳に追加

In 1919, the government decided that Emperor Meiji and Amaterasu Omikami should be the enshrined deities when building Chosen-jingu Shrine in Keijo (Japan's colonial name for Seoul).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

テングリは天の主宰として運命であるとともに、天そのものでもあり、創として現れることもある。例文帳に追加

Tenguri is believed to be the god of destiny or Ten itself since it is the presiding god of Ten, and it sometimes appears as the god of creation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

かつて、酒は社もしくは氏子が自家醸していたが、現在は酒税法の規制があるため、伊勢宮のように清酒の醸免許や、税務署からのどぶろくの醸許可を得ている社も存在する。例文帳に追加

Miki used to be homebrewed by a shrine or shrine parishioner but now, due to regulation by the Liquor Tax Act, some shrines like Ise Jingu Shrine receive a license to brew sumisake, or a license to brew doburoku from the tax office.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

心御柱を持つものはと大社である。例文帳に追加

Structures that have shin-no-mihashira, or non-structural symbolic post are shinmei-zukuri style and taisha-zukuri style.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

一般の社に、よく見られる形式は流、次いで春日である。例文帳に追加

The styles commonly seen in general shrines are nagare-zukuri, followed by kasuga-zukuri.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

吉備津、別名:比翼入母屋り(吉備津社(岡山市))例文帳に追加

Kibitsu-zukuri style, other name: hiyoku-irimoya-zukuri (Kibitsu-jinja Shrine, Okayama City)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に大県社は特殊で、大縣、三棟とも呼ばれる。例文帳に追加

A particular unique shrine is Oagata-jinja Shrine, which is specifically called ogata-zukuri, or mitsumune-zukuri.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三(みつ)菱(びし)重工船所で建された最後の商船例文帳に追加

Last Commercial Vessel Made at MHI Kobe Shipyard  - 浜島書店 Catch a Wave

爪車様構を利用した経回路の形成用構例文帳に追加

STRUCTURE BODY FOR FORMING NEURAL CIRCUIT USING RATCHET-LIKE STRUCTURE - 特許庁

はその被物の助けとしてこのような構物を設計したいうんだ。例文帳に追加

who designs such structures for the assistance of His created beings.  - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』

だが,創のはじめから,『は彼らを男性と女性にられた。例文帳に追加

But from the beginning of the creation, God made them male and female.  - 電網聖書『マルコによる福音書 10:6』

また、高家社(千葉県南房総市)、高椅社(栃木県小山市)、およびどちらかの社から勧請を受けた各地の社で祀られており、料理の祖、醤油・味噌などの醸として調理師や調味業者などの信仰を集めている。例文帳に追加

He is enshrined in the Takabe-jinja Shrine (Minami Boso City, Chiba Prefecture), the Takahashi-jinja Shrine (Oyama City, Tochigi Prefecture), and other shrines which received Kanjin (ceremonial transfer of a divided tutelary to a new location) from either of the above mentioned shrines; he is the central object of worship among licensed cooks and the brewing industry workers as Soshin for cooking or the god of brewing of soy sauce and miso.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

社の建築形式は、様々な種類があるが、最古の形式は、、大社、住吉とされる。例文帳に追加

There are various architectural styles for shrines; shinmei-zukuri, taisha-zukuri, and sumiyosi-zukuri are considered to be the oldest.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

スクナヒコナは国土創であり実は薬作り酒りなどの化学技術の創であった。例文帳に追加

Sukunahikona, though he was a god who created the nation, he, in fact, was also a creator of chemical technology such as sake brewing and medicine making.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近代には国家道事務局祭論争という熾烈な教理闘争もあったが、結局は政府も道に共通する教義体系の創の不可能性と、近代国家が復古道的な教説によって直接に民衆を統制することの不可能性を認識して、大日本帝国憲法でも信教の自由を認めせざるを得なかった。例文帳に追加

Although there was a heated theory war called State Shinto Shinto Office, Saishin Dispute (国家神道神道事務局 祭神論争) in the modern period, the government finally recognized that it was impossible to form a theory system/framework which was common to Shinto and that it was impossible to control the public directly based on a theory of Fukko shinto (returning to the ancient Shinto) and therefore, religious liberty was reluctantly allowed in the Constitution of the Empire of Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし7世紀後半の天武期において、天皇を中心とする国りが整備されるに伴い、その氏であった天照大を頂点として、それら国りに重用された々が民族へと高められ、仏教側からもその々に敬意を表して格付けを上げるようになった。例文帳に追加

In the Tenmu period of the late seventh century, when the Emperor-centered political regime was put in place, the Shinto gods that had played important roles in building the country--including Amaterasu Omikami, the highest ranking Ujigami (local god) of all--were elevated in status to ethnic gods, and this encouraged Buddhists to give them higher ranking as a token of respect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、道に対し生業(職業)としての事があり、古くからの芸能・興行や農業・林業・水産業に限らず、鍛冶・多々良場(製鉄)や醸・酒や土木・建築といったように働く行為(いそしみ)自体にが宿るとし聖視してきた。例文帳に追加

Some Shinto rituals, unlike those of Shrine Shinto, actually developed into occupations, including such ancient practices as entertainment and show business, farming, forestry, and fishing but also extending to blacksmithing, iron smelting, sake brewing, public works, and construction; it was said of such jobs that in the act of working itself was something divine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、祇官の本来的な職掌である国営の祭祀を行う為の八殿の営が祇官内で提案された(それまでは籬を立てて臨時の祭場としていた)。例文帳に追加

To conduct national religious services, its original primary role, construction of Hasshinden (eight shrines) was proposed within Jingikan (until then, himorogi - a temporarily erected sacred space or "altar" used as a locus of worship, was built each time a religious ritual was conducted).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

愛宕社(京都市)(京都市右京区)、竹駒社(宮城県岩沼市)、安積国社(福島県郡山市)、麻賀多社(千葉県成田市台方)などで祀られている。例文帳に追加

He is enshrined in the Atago-jinja Shrine (Sakyo Ward, Kyoto City), the Takekoma-jinja Shrine (Iwanuma City, Miyagi Prefecture), the Asakakunitsuko-jinja Shrine (Koriyama City, Fukushima Prefecture), and the Makata-jinja Shrine (Daikata, Narita City, Chiba Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

カヤナルミとは、『延喜式』「祝詞式」にある『出雲国賀詞』では賀夜奈流美、飛鳥坐社・加夜奈留美命社では加夜奈留美とされている女例文帳に追加

Kayanarumi is a female deity whose name is written in "Izumo kokuso kamuyogoto" (Divine Words of the Ritual Priest of Izumo Taisha Shrine), which can be found in the section on prayer rituals in the "Engishiki" (Regulations and Laws of the Engi Era), and 奈留 at Asukani Imasu-jinja Shrine and Kayanarumi-jinja Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

加太淡島社を始めとする多くの淡島社がこの説を採っており、祭を少彦名、および、ともに出雲の国りをした大国主としている。例文帳に追加

Many Awashima-jinja Shrines including Kada Awashima-jinja Shrine support this theory, and consider Sukunabikona no kami and Okuninushi (chief god of Izumo in southern Honshu Island, Japan, and the central character in the important cycle of myths set in that region), who worked together on the nation building of Izumo, to be enshrined deities.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

熊野速玉大坐像、木夫須美(ふすみ)大坐像、木家津御子(けつみこ)大坐像、木国常立命(くにとこたちのみこと)坐像(和歌山・熊野速玉大社)例文帳に追加

The wooden seated statue of the god of Kumano Hayatama, the wooden seated statue of the god of Fusumi, the wooden seated statue of the god of Ketsumiko, and the wooden seated statue of Kunitokotachi-no-mikoto (owned by Kumano Hayatama-taisha Grand Shrine in Wakayama)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秦氏は酒の技術も日本に伝えたことから、中世以降、松尾は酒としても信仰されるようになった。例文帳に追加

Since the middle ages, the deity at Matsunoo-taisha Shrine has been worshipped as the god of rice-wine production as it was the Hata clan that brought rice-wine brewing technology to Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古事記の解釈にあたり、「化」(創)のとして天之御中主(あめのみなかぬしのかみ)を重視した。例文帳に追加

Trying to interpret Kojiki, he emphasized Ame no Minakanushi no Kami (one of the gods in Japanese mythology) as the god of 'creation.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、明治以降は合祀などによる遷宮においてを採用することが流行し、の社殿が増加した。例文帳に追加

However, from the Meiji Period shinmei-zukuri style has been adopted widely for shrine buildings in time of sengu (transfer of a deity to a new shrine building), due to, for example, enshrining multiple gods collectively, thus increasing the number of shinmei-zukuri style shrine buildings.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

社本殿は、大社の古式に則った最古の建物であることから1952年(昭和27年)3月に国宝に指定された。例文帳に追加

The honden (main hall) of Kamosu-jinja Shrine was designated a national treasure in March 1952, because it is the oldest building constructed based on the ancient original rules of the taisha-zukuri style.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

世界とその中のすべてのものをおりになったは,天地の主なのですから,手によってられた殿には住まわれません。例文帳に追加

The God who made the world and all things in it, he, being Lord of heaven and earth, doesn’t dwell in temples made with hands,  - 電網聖書『使徒行伝 17:24』

細胞体またはニューロンの集合で成る被包性の経構例文帳に追加

an encapsulated neural structure consisting of a collection of cell bodies or neurons  - 日本語WordNet

嗅脳の両側にある、洋梨のような形をした経構例文帳に追加

pear-shaped neural structure on either side of the brain in the rhinencephalon  - 日本語WordNet

大脳の側頭葉の前部にあるアーモンド型の経構例文帳に追加

an almond-shaped neural structure in the anterior part of the temporal lobe of the cerebrum  - 日本語WordNet

ヘブライのユダヤ殿の箱舟を製するのに用いられたシター木例文帳に追加

wood of the shittah tree used to make the ark of the Hebrew Tabernacle  - 日本語WordNet

脳の構または機能の異常から起きる精的異常例文帳に追加

mental abnormality resulting from disturbance of the structure or function of the brain  - 日本語WordNet

物のために、先見の明のある配慮をが具現すること例文帳に追加

a manifestation of God's foresightful care for his creatures  - 日本語WordNet

日本の話で,国土を創し統治した超人的存在例文帳に追加

a superhuman existence who created and governed the country in Japanese mythology  - EDR日英対訳辞書

両流れりという社本殿の建築様式例文帳に追加

the construction style of the main building of a Sinto shrine, in which the roof has a flowing shape on the front and the rear, called 'ryoonagare-zukuri'  - EDR日英対訳辞書

八幡(宇佐宮・大分県、石清水八幡宮・京都府八幡市)例文帳に追加

Hachiman-zukuri (Usa-jingu Shrine, Oita Prefecture; Iwashimizu hachimangu, Hachiman City, Kyoto Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、方屋の柱をなくしてりの吊り屋根にした。例文帳に追加

The posts of hoya were also omitted and the style of the hanging roof was changed to the Shinmei-zukuri.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

酒の醸目的などについてはどぶろくの項が詳しい。例文帳に追加

The purpose of brewing miki is explained on the "doburuku" page.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現存しているものとしては、社で製されるぶとが代表的である。例文帳に追加

Among existing ones, "Buto" produced in shrines is representative.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本や台湾では、口噛み酒は事の際にもられていた。例文帳に追加

Kuchikami-sake was also produced on the occasion of Shinto ritual in Japan and Taiwan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

賀茂別雷社本殿権殿取合廊(1863年頃建例文帳に追加

Kamo-wakeikazuchi-jinja Shrine Hallway connecting the main hall and the associate shrine (constructed in 1863)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

賀茂別雷社本殿東渡廊取合廊(1863年頃建例文帳に追加

Kamo-wakeikazuchi-jinja Shrine Hallway connecting the main hall and Eastern Watariro (constructed in 1863)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

十二将立像-金堂安置、鎌倉時代。例文帳に追加

The wooden standing statues of twelve protective deities - enshrined in the golden hall, made in the Kamakura period  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

亀3年(726年)式部卿のまま知難波宮事。例文帳に追加

In 726, while he was Shikibukyo (the Highness of Ceremonial), he became Chief of Construction of Naniwa no Miya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

溶接用ワイヤを製及び販売を行う戸製鋼の子会社。例文帳に追加

One of the subsidiaries of Kobe Steel, Ltd., which deals with the manufacturing and sales of wires for welding  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Creationism in the Science Curriculum?”

邦題:『科学のカリキュラムで創造説?』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳は Ian Johnston : Creationism in the Science Curriculum? を日本語訳したものです。
翻訳は http://www.mala.bc.ca/~johnstoi/essays/creationism.htm に基づいています。
なお、この文書は著者によりパブリック・ドメインとして公開されています。
Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、原著作を明示し、かつこの著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS