例文 (936件) |
神造の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 936件
物部国造家の祖神。例文帳に追加
That is Oyagami, an ancestry god of the family of Mononobe kuni no miyatsuko. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
賀茂別雷神社渡廊(1628年建造)例文帳に追加
Kamo-wakeikazuchi-jinja Shrine Watariro (constructed in 1628) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
賀茂別雷神社楽屋(1628年建造)例文帳に追加
Kamo-wakeikazuchi-jinja Shrine Gakunoya (bandstand) (constructed in 1628) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
木造神像(伝秦河勝像)例文帳に追加
Wooden idol (thought to be a statue of HATA no Kawakatsu) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本殿の神社建築:八幡造例文帳に追加
Architectural style of the main sanctuary: Hachiman-zukuri - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本殿-神明造例文帳に追加
Main hall: Shinmei tsukuri (style of shrine architecture based on that of Ise-jingu Shrine) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
塑造執金剛神立像(国宝)例文帳に追加
Clay standing statue of Shukongoshin (Vajrapani) (National Treasure) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
出雲国造神賀詞例文帳に追加
Izumo kokuso kamuyogoto (ritual greetings of Izumo kokuso, the high priest of Izumo Taisha Shrine) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
住吉神社造営料唐船例文帳に追加
Sumiyoshi-jinja zoeiryotosen - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
神道事務局は事務局の神殿における祭神として造化三神(天之御中主神、高御産巣日神、神産巣日神)と天照大神の四柱を祀ることとしたが、その中心を担っていたのは伊勢神宮大宮司の田中頼庸ら「伊勢派」の神官であった。例文帳に追加
Priests of the 'Ise-ha school,' including the chief priest of Ise-jingu Shrine, Yoritsune TANAKA, played a central role in choosing the four gods, the Zokasanshin, or Three Gods of Creation (Ame no Minakanushi no Kami, Takamimusubi no kami, Kamimusubi no kami) and Amaterasu Omikami, enshrined at the Shinto Jimukyoku's shrine. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。例文帳に追加
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created. - Tatoeba例文
神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。例文帳に追加
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created. - Tanaka Corpus
神経細胞の培養方法、神経細胞培養基材、神経細胞、神経細胞システムおよび神経細胞システムの製造方法例文帳に追加
METHOD FOR CULTURING NERVE CELL, NERVE CELL CULTURE SUBSTRATE, NERVE CELL, NERVE CELL SYSTEM, AND METHOD FOR PRODUCING THE SAME - 特許庁
「むすひ」は生産・生成を意味する言葉で、神皇産霊神とともに「創造」を神格化した神であり、女神的要素を持つ神皇産霊神と対になって男女の「むすび」を象徴する神であるとも考えられる。例文帳に追加
The word 'Musuhi' means production or formation, which leads to a possible interpretation that Takamimusubi no Kami and Kamimusubi no Kami are the deification of 'creation,' and that this couple, along with the goddess factor held by Kamimusubi no Kami, symbolizes 'musubi' (uniting) of man and woman. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
賀茂別雷神社北神饌所(庁屋)(奈良神社拝殿付属)(1628年建造)例文帳に追加
Kamo-wakeikazuchi-jinja Shrine Kitashinsensho (Choya, where food for the gods is prepared) (attached to Nara-jinja Shrine worship hall) (constructed in 1628) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この三柱の神を造化三神といい、性別のない「独神」(ひとりがみ)という。例文帳に追加
These three pillars of gods are called "Zoka-sanshin" (three kami of creation), who are said to be genderless 'hitorigami' (god without gender). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
造化三神は、多くの復古神道において現在でも究極神とされている。例文帳に追加
The three creator deities are treated as the supreme kami in many types of restoration Shinto even today. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。例文帳に追加
If God did not exist, it would be necessary to invent him. - Tatoeba例文
もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。例文帳に追加
If God did not exist, it would be necessary to invent him. - Tanaka Corpus
特に伊勢の神宮の本殿は唯一神明造と言う。例文帳に追加
The honden of Ise-jingu Shrine, in particular, is called yuitsu-jinmei-zukuri, literally, the unique shinmei-zukuri style. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
神社で神酒(みき)を造る人という原義から由来するとする説。例文帳に追加
This theory explains that the term is derived from the word which represents a person who makes miki (sacred sake) at a Shinto shrine. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
賀茂別雷神社摂社新宮神社本殿及び拝殿(2棟)(1628年建造)例文帳に追加
Kamo-wakeikazuchi-jinja Shrine Sessha Shingu-jinja Shrine main hall and haiden (worship hall) (2) (constructed in 1628) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
賀茂別雷神社摂社片岡神社本殿及び拝殿(2棟)(1628年建造)例文帳に追加
Kamo-wakeikazuchi-jinja Shrine Sessha Kataoka-jinja Shrine main hall and worship hall (2) (constructed in 1628) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
酒造の神、また子授け・安産の神として信仰されている。例文帳に追加
The deities are worshipped as gods of rice-wine brewing and conception and smooth childbirth. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
木造僧形八幡神・神功皇后・仲津姫命坐像例文帳に追加
The wooden seated statues of Sogyo Hachimanshin, the Empress Jingu, Nakatsuhime-no-mikoto - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-神殿は神明造、江戸時代中期築。例文帳に追加
The shinden (shrine sanctuary) was built in the style of Shinmei tsukuri (style of shrine architecture based on that of Ise-jingu Shrine) in the middle of the Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治神宮造営局総裁、明治神宮奉賛会総裁。例文帳に追加
Later, he became the president of the Meiji-jingu Shirine zouei kyoku (Meiji-jingu Shrine construction department) and Meiji-jingu Shirine hosan kai (Meiji-jingu Shrine support association). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
持統天皇をモデルとして自然神から人格神へと創造された。例文帳に追加
Using Empress Jito as a model, Amaterasu Omikami was changed from the god of nature into a humanized god. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
造化三神の中にタカミムスビとカミムスビの2神がいる。例文帳に追加
Among the Zokasanshin (Three gods of creation), two gods have the word 'musuhi (musubi)' in their names: Takamimusubi and Kamimusubi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
神饌や神酒・水を供えるために用いられる白木造りの台。例文帳に追加
A base made of plain wood used to offer food and alcohol offering to the gods, sacred wine, sake, and water. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
神社を造営するにあたりその材木となる木を神木扱いする。例文帳に追加
The trees to be used as lumber for constructing a shrine are treated as shinboku. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
神明造(しんめいづくり)は、日本の神社建築の1つである。例文帳に追加
The shinmei-zukuri style is a style of shrine buildings in Japan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
熱田神宮が神明造になったのも明治の遷宮からである。例文帳に追加
The Atsuta shrine building was built in shinmei-zukuri style for the first time in the sengu in the Meiji Period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
神経細胞移植補助剤および移植用神経細胞の製造法例文帳に追加
NEUROCYTE TRANSPLANTATION ADJUVANT AND PRODUCTION METHOD OF NEUROCYTE FOR TRANSPLANTATION - 特許庁
神経細胞の製造方法及び神経細胞分化促進剤例文帳に追加
METHOD FOR PRODUCING NERVE CELL AND NERVE CELL DIFFERENTIATION PROMOTER - 特許庁
天御中主神・神皇産霊神・高皇産霊神は、共に造化の三神とされ、いずれも性別のない神、かつ、人間界から姿を隠している「独神(ひとりがみ)」とされている。例文帳に追加
Ame no Minakanushi no Kami, Kamimusubi no Kami and Takamimusubi no Kami are collectively called "Zoka-sanshin" (three gods of creation), who are said to be genderless 'hitorigami' (god without gender) hiding their figures from the world of human beings. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この造化三神のうち、神皇産霊神・高皇産霊神は、その活動が皇室・朝廷に直接的に大いに関係していると考えられたため、神祇官八神として八神殿で祀られた。例文帳に追加
Of the three kami of Zoka-sanshin, Kamimusubi no Kami and Takamimusubi no Kami were worshipped in the Hasshinden (eight shrines) of Jingikan (department of worship under the Ritsuryo system - a system of centralized government based on the ritsuryō codes) as their activities were considered to have been directly and heavily related to the Imperial Household and the Imperial Court. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
三社造りでは中央に伊勢神宮の神札(大麻)を祀り、向かって右に氏神神社の神札、左に日常信仰する神社の神札を祀る。例文帳に追加
In sansha zukuri, the talisman (taima) of Ise-jingu Shrine is enshrined in the center, and the talisman of the Ujigami-jinja Shrine to the right, and the talisman of the shrine routinely worshipped to the left. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
橿原神宮、平安神宮、明治神宮などの天皇や皇族を祀る神社や湊川神社、四條畷神社などの功績のある人物をまつる神社(建武中興十五社など)が数多く造営された。例文帳に追加
A lot of shrines were built to enshrine emperors and the imperial family, such as Kashihara-jingu Shrine, Heian-jingu Shrine and Meiji-jingu Shrine, and to enshrine meritorious people, such as Minatogawa-jinja Shrine and Shijonawate-jinja Shrine (as well as the fifteen 'Kenmu Chuko' shrines that enshrine royalty and military commanders from the Southern Court side who contributed to the Kenmu Restoration). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
抓津姫神は、兄の五十猛神や姉の大屋津姫神と共に木の文化を司るとされ、木造建築などの女神として崇拝されている。例文帳に追加
It is said that Tsumatsu-hime, together with her brother, Isotakeru no Kami, and sister, Oyatsu-hime, governs wood culture and is worshipped as the goddess of wooden buildings. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
賀茂別雷神社(上賀茂神社)、賀茂御祖神社(下鴨神社)に代表される流造は、伊勢神宮に代表される神明造から発展した。例文帳に追加
The nagare-zukuri style, which is represented by Kamowakeikazuchi-jinja Shrine (Kamigamo-jinja Shrine) and Kamomioya-jinja Shrine (Shimogamo-jinja Shrine), is an advanced variation of the Shinmei-zukuri style, which is represented by Ise-jingu Shrine. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(神道建築で)三社造りという造営方法例文帳に追加
in shinto architecture, a building plan called a {three-sanctuary shrine} - EDR日英対訳辞書
例文 (936件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |