意味 | 例文 (86件) |
秋の色の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 86件
秋の景色例文帳に追加
autumn scenery - EDR日英対訳辞書
木々の葉は秋には黄色く色づく。例文帳に追加
The leaves of the trees turn yellow in fall. - Tatoeba例文
薄緑色の葉は秋に黄色になる。例文帳に追加
Light green leaves turn yellow in autumn. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
秋の葉っぱの赤や黄色.例文帳に追加
the red and gold of autumn leaves - 研究社 新英和中辞典
秋になると木の葉の色が変わる。例文帳に追加
The leaves change color in autumn. - Tatoeba例文
この木の葉は秋には黄色くなる例文帳に追加
The leaves of this tree turn yellow in autumn. - Eゲイト英和辞典
秋になると木の葉の色が変わる。例文帳に追加
The leaves change color in autumn. - Tanaka Corpus
木の葉は秋には黄色になる。例文帳に追加
The leaves of the trees turn yellow in fall. - Tatoeba例文
木の葉は秋には茶色になる。例文帳に追加
The leaves go brown in fall. - Tatoeba例文
秋に木の葉は赤や黄色に変わる。例文帳に追加
In the fall, the leaves turn red and gold. - Tatoeba例文
秋に来る色々の渡り鳥例文帳に追加
various kinds of migratory birds that come to Japan in autumn - EDR日英対訳辞書
木の葉は秋には黄色になる。例文帳に追加
The leaves of the trees turn yellow in fall. - Tanaka Corpus
木の葉は秋には茶色になる。例文帳に追加
The leaves go brown in fall. - Tanaka Corpus
秋に木の葉は赤や黄色に変わる。例文帳に追加
In the fall the leaves turn red and gold. - Tanaka Corpus
碧青の秋の空は、冬の淡青緑色に薄れていった。例文帳に追加
The turquoise skies of autumn faded to the pale aquamarine of winter. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
秋になると木の葉の色が変わる.例文帳に追加
In autumn, leaves on the tree change color [turn yellow or red]. - 研究社 新和英中辞典
これらの緑の葉は秋には赤色になる。例文帳に追加
These green leaves turn red in the fall. - Tatoeba例文
これらの緑の葉は秋には赤色になる。例文帳に追加
These green leaves will turn red in the fall. - Tatoeba例文
これらの緑の葉は秋には赤色になる。例文帳に追加
These green leaves turn red in the fall. - Tanaka Corpus
秋には木々の葉は茶色に変わります。例文帳に追加
The leaves turn brown in the autumn. - Tatoeba例文
秋には木々の葉は茶色に変わります。例文帳に追加
The leaves turn brown in the autumn. - Tanaka Corpus
栗拾いを始め秋は収穫体験が色々楽しめます。例文帳に追加
We can enjoy various harvesting experiences in autumn, including chestnut picking. - 時事英語例文集
秋の黄色く茶色のいくつかの魅力的な落葉樹のいずれも例文帳に追加
any of several attractive deciduous trees yellow-brown in autumn - 日本語WordNet
白露の色はひとつをいかにして秋の木の葉をちぢに染むらん例文帳に追加
How might it happen that dewdrops of purest white, all single colored, bring forth a myriad hues in the leaves of autumn trees. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『越後獅子』、『吾妻八景』、『秋色種(あきのいろくさ)』がその例である。例文帳に追加
They include, for example, "Echigojishi," "The Eight Views of Azuma" and "Aki no irokusa" (the flowers of autumn). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
絹本著色夢窓国師像 暦応庚辰仲秋の自賛あり例文帳に追加
Color on silk portrait of Muso Kokushi inscribed with the 15th day of the 8th lunar month in the Ryakuo Era - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
秋に薄いブロンズ色になる葉を持つ、りっぱで丈夫な北アメリカの草例文帳に追加
handsome hardy North American grass with foliage turning pale bronze in autumn - 日本語WordNet
彼らの行くところ、ギリシア軍は秋風の前の黄色く色づいた葉のように倒れた。例文帳に追加
and where they came the Greeks fell like yellow leaves before the wind of autumn. - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
秋に真っ赤に色づく匍匐性の落葉低木で、黒、または暗藍色の漿果をつける例文帳に追加
deciduous creeping shrub bright red in autumn having black or blue-black berries - 日本語WordNet
通常,1年のこの時期には,美しい秋の景色や秋の行事を楽しむため,多くの観光客が新潟県を訪れる。例文帳に追加
Usually this time of year, many tourists visit Niigata Prefecture to enjoy its beautiful autumn scenery and fall events. - 浜島書店 Catch a Wave
夏の終わりと秋に、通例木の根に付随しているはちみつ色の食用きのこ菌例文帳に追加
a honey-colored edible mushroom commonly associated with the roots of trees in late summer and fall - 日本語WordNet
重ねの色目には裏と表の取り合わせで固有の呼び名があり、春夏秋冬に分類されていた。例文帳に追加
The combinations of outer materials and linings of Kasane (layer) had specific names for each, which were categorized by season. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なめらかな灰色の樹皮と秋に黄色がかったオレンジ色になるブナのような葉を持つ、中型の旧世界の高木例文帳に追加
medium-sized Old World tree with smooth grey bark and leaves like beech that turn yellow-orange in autumn - 日本語WordNet
晩夏または初秋に熟しているスカッシュ科の通常大きなどろっとした濃い黄色丸い果物例文帳に追加
usually large pulpy deep-yellow round fruit of the squash family maturing in late summer or early autumn - 日本語WordNet
北米西部のカエデで、5つに切れ込んだ大きな葉は、秋なるとにオレンジ色になる例文帳に追加
maple of western North America having large 5-lobed leaves orange in autumn - 日本語WordNet
意味 | 例文 (86件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang” 邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |