1016万例文収録!

「秋豪」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 秋豪に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

秋豪の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 13



例文

大和国の族、津氏は彼の末裔と称する。例文帳に追加

The Akitsu clan, who was Gozoku (local ruling family) in the Yamato Province, identified itself as his descendant.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

津軽地方の族・安東氏(のち田氏)は貞任の子、高星の後裔を称した。例文帳に追加

The Ando clan (later, the Akita clan), the local ruling family of the Tsugaru region, designated themselves as descendants of ABE no Takaboshi, a son of Sadato.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その子孫の安倍頼任は、九州の剣として知られ、月氏に仕え、剣術流派・安倍立を開いた。例文帳に追加

ABE no Yorito, a descendant of Muneyoshi, was known as a Kengo (a great swordsman) in Kyushu; he served Akizuki clan and founded a school of swordplay Abe ryu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

田県男(お)鹿(が)市(し)の男鹿水族館GAO(ガオ)にいる6歳のオスのホッキョクグマの(ごう)太(た)がお嫁さんをもらう予定だ。例文帳に追加

Gota, a 6-year-old male polar bear at Oga Aquarium GAO in Oga, Akita Prefecture, is going to have a mate.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

これに対し、州やカナダ・ノルウェーなど、景気が堅調な資源国では、インフレ懸念への対応から2009年口には利上げが行われた。例文帳に追加

Contrarily, in resource-rich countries such as, Australia, Canada and Norway where economic recovery was solid, the interest rates were raised in early autumn of 2009 to deal with inflation concerns. - 経済産業省


例文

『日本書紀』の雄略天皇十三年(469年)には、九月、雄略天皇が二人の采女(女官)に命じて褌を付けさせ、自らの事を語する工匠猪名部真根の目前で「相撲」をとらせたと書かれている。例文帳に追加

According to "Nihonshoki," Emperor Yuryaku told two uneme (Court ladies) to wear a loincloth and to wrestle in front of INABE no Mane, who was very proud of himself, in September 469.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

のち江戸時代に田藩主となる佐竹氏が、室町時代に常陸国の守護であった時代の記録の一つで、同国佐竹郷の族であったころからの酒造技術を纏めたものである。例文帳に追加

It is one of the records of the time when the Satake clan that would be the lord of Akita Domain later in the Edo period, was Shugo (provincial constable) of Hitachi Province in the Muromachi period, collecting the techniques of sake brewing since the clan was a local ruling family in Satakego of the Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近世初期建立の壮な庫裏(国宝)や大書院(重要文化財)などが建つが、寺内は季などの特別公開の時を除いて一般には公開されていない。例文帳に追加

The buildings within the temple precinct include the magnificent (kuri) monks' living quarters (National Treasure) constructed during the early modern period and the Daishoin (great study) (Important Cultural Property), but the temple grounds are not open to the public with the exception of special openings such as those in autumn.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奈良時代の法相宗(南都六宗の1つ)の僧・善珠が創建したとされ、地元の篠氏の氏寺とも言われているが、創建の具体的な時期や事情については、たしかなことはわかっていない。例文帳に追加

They say that Zenshu who was a priest of Hososhu (one of Nanto Rokushu (the six sects of Buddhism which flourished in ancient Nara)) founded Akishino-dera Temple in the Nara period or that the Akishino clan, a local powerful family, founded it, but its exact founding date and circumstances are not clear.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

だが、翌年になって信長によって突如所領を没収されて明智光秀の元に預けられて、嫡男・三淵秋豪とともに自害を命じられるのである。例文帳に追加

However, the next year, his territory was suddenly confiscated by Nobunaga and afterwards he was sent to Mitsuhide AKECHI, and ordered to commit suicide together with his son and heir Shugo MITSUBUCHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

安倍貞任第2子の高星丸を始祖とする系譜を伝え、津軽地方を中心に西は出羽国田郡から東は下北半島までを領した族である。例文帳に追加

It was a local ruling family, which handed down the genealogy in which Takaakimaru, the second son of Sadato ABE, was figured as its ancestor, and dominated Tsugaru region and an extensive surroundings from the westward of Akita Country of Dewa Province to the eastward of Shimokita Peninsula.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、2009年春頃から再び、ドルを資金調達通貨としたドル、ニュージーランドドル、カナダドル、メキシコペソのドルキャリートレードが活発化し、同年には、リーマンブラザーズ破綻前の水準まで回復した。例文帳に追加

Then carry trades utilizing the US dollar into currencies such as the Australian dollar, New Zealand dollar, Canadian dollar and Mexican peso all resumed in the spring of 2009 and recovered to levels seen before the Lehman Brother‟s problem in the fall of the same year. - 経済産業省

例文

一方、宮方に味方した肥後国の菊池武敏をはじめ、筑前国の月種道、肥後国の阿蘇惟直、筑後国の蒲池武久、星野家能など、九州の諸族の大半は宮方に味方し、その軍勢は2万騎以上まで膨れ上がる。例文帳に追加

On the other hand, a large number of powerful clans in Kyushu, including Taketoshi KIKUCHI, of Higo Province who had been on the Imperial side, Tanemichi AKIZUKI of Chikuzen Province, Korenao ASO of Higo Province, Takehisa KAMACHI and Ieyoshi HOSHINO of Chikugo Province, all sided with the Imperial side, resulting in a force of over 20,000 cavalry.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS