例文 (999件) |
立建の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3451件
独立3列シート・トイレ付きの2階建車両が使用される。例文帳に追加
A double-decker vehicle equipped with a toilet and with the configuration of 3 separate seats per row. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本山は、足利義満により建立された京都の相国寺。例文帳に追加
Head temple is Shokoku-ji in Kyoto, established by Yoshimitsu ASHIKAGA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1618年(元和4年)には江戸に金地院(東京都港区)を建立した。例文帳に追加
In 1618, Suden raised Konchin Temple (Minato-ku Ward, Tokyo Prefecture) in Edo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1415年(応永22年)に日隆(法華宗本門流)は本能寺(京都府)を建立する。例文帳に追加
1415: Nichiryu established Honno-ji Temple (Kyoto Prefecture) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1389年(嘉慶(日本)3年)に日什は妙満寺(京都府)を建立する。例文帳に追加
Nichiju established Myoman-ji Temple (Kyoto Prefecture) in 1389. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1378年(永和4年)に日実は妙覚寺(京都市)(京都府)を建立する。例文帳に追加
In 1378, Nichijitsu constructed Myokaku-ji Temple (Kyoto City) (Kyoto Prefecture). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1378年(永和4年)に日実は妙覚寺(京都市)(京都府)を建立する。例文帳に追加
In 1378, Nichijitsu constructed Myokaku-ji Temple (Kyoto City) (Kyoto prefecture). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1295年(永仁3年)に日像は妙法蓮華寺(京都府)を建立する。例文帳に追加
In 1295, Nichizo constructed Myohorenge-ji Temple (Kyoto Prefecture). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、京都・奈良に諸事を建立し、その数は20余寺に達したという。例文帳に追加
He also established as many as twenty temples in Kyoto and Nara. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
山門(鐘門)-1771年建立、「亀岡の自然100選」選定例文帳に追加
Sanmon (temple gate) or Shomon (temple gate with a bell tower) built in 1771: Designated as being among the 100 selected Kameoka Treasures of Nature - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宝篋印塔-綾部市指定文化財、南北朝時代(日本)建立例文帳に追加
Hokyoin-to pagoda: a cultural property designated by Ayabe City, was built during the period of the Northern and Southern Courts (Japan). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
塔頭として三玄院、龍光院などを建立している。例文帳に追加
He built tatchu (sub-temples in the site of main temple) such as Sangen-in Temple and Ryuko-in Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1272年(文永9年) 親鸞の祖廟、大谷廟堂(のちの本願寺)建立。例文帳に追加
In 1272 the Otani-byodo Mausoleum (later Higashi Hongan-ji Temple), the grave of Shinran, was built. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1272年(文永9年) 親鸞の祖廟、大谷廟堂(のちの本願寺)建立。例文帳に追加
Otani-byodo Mausoleum (later became Hongan-ji Temple) was built as the mausoleum of Shinran in 1272. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
学名が高く南池院成願寺を建立して宗義を講じた。例文帳に追加
Famed for his abilities as a scholar, he established Nanchi-in Jogan-ji Temple and taught religious doctrine. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
瀬戸内の中国・四国に布教を行い、多くの寺院を建立した。例文帳に追加
He propagated to the Chugoku and Shikoku districts of Setouchi and founded quite a few temples. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
680年、天武天皇の勅命を受けて、往生院(泉南市)を建立する。例文帳に追加
In 680 he built Ojoin Temple (Sennan City) by direct order of the Emperor Tenmu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
青厳寺は、建立当初は寺号を剃髪寺と称していた。例文帳に追加
Seigan-ji Temple was initially called Teihatsu-ji Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この建立に使われる髑髏は、次のものを用いなければならない。例文帳に追加
The skulls to be made into the principal object of worship must be as follows. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
晩年は、福貴寺(奈良県川西町)を建立してそこに隠棲している。例文帳に追加
In his later years, he built Fukidera Temple (Kawanishicho, Nara Prefecture) and lived there in seclusion. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
375年には肖門寺・伊弗蘭寺などが建立された。例文帳に追加
In 375, Shomin-ji (肖門寺) Temple, Ifutsuran-ji Temple, and others were built. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
建武の新政と新田氏と足利氏の対立の様子が綴られている。例文帳に追加
It describes the Kemmu Restoration and the conflict between the Nitta clan and the Ashikaga clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
跋文によれば建保7年(1219年、同年承久と改元)4月23日成立。例文帳に追加
According to the Afterword, this collection was completed on June 14, 1219. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
掘立柱は原始住居以来の建築に使われるものである。例文帳に追加
Hottate-bashira was used in structures throughout history since prehistoric times when it was used in primitive dwellings. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
戦場では敵味方の区別無く建立された物もある。例文帳に追加
In some battle fields, the kubi-zuka was erected so as to enshrine friends and foes alike. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
根本中堂(国宝)-最澄が建立した一乗止観院の後身。例文帳に追加
Komponchudo Hall (National Treasure) _ The remains of Ichijoshikan-in Temple, built by Saicho - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
清龍宮本殿(重要文化財)-慶長4年(1599年)建立。例文帳に追加
Seiryu-gu Main Hall (Important Cultural Property) – Built in Keicho 4 (1599) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現存する法堂(はっとう)はこの時期に建立されたものである。例文帳に追加
The Hatto (lecture hall) that remains today was built during this time. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
総見院-豊臣秀吉が織田信長の菩提のために建立。例文帳に追加
Soken-in Temple - Built by Hideyoshi TOYOTOMI for the enlightenment of Nobunaga ODA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
南大門(重要文化財)-切妻造、本瓦葺、豊臣秀頼が建立例文帳に追加
Nandai-mon gate (Important Cultural Property) - Features a formal tile gable roof, built by Hideyoshi TOYOTOMI - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
寛永16年(1639年)徳川3代将軍徳川家光によって建立。例文帳に追加
It was constructed in 1639 by the third generation Shogun Iemitsu TOKUGAWA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
毘沙門堂などと同様、元和9年(1623年)の建立とされる。例文帳に追加
It was constructed in 1623 along with other buildings including Bishamon-do. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
多宝塔-康平4年(1061年)、頼通の娘の藤原寛子(かんし)によって建立。例文帳に追加
Two-storey pagoda: Constructed in 1061 by Yorimichi's daughter, FUJIWARA no Kanshi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
不動堂-延久5年(1073年)、右大臣源師房(頼通養子)によって建立。例文帳に追加
Fudo-do hall: Constructed in 1073 by the Udaijin (Minister of the Right), MINAMOTO no Morofusa (Yorimichi's adopted son). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
僧正遍昭を開基とし、元慶元年(877年)に建立された。例文帳に追加
It was founded in 877 by Henjo Sojo, the high priest. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
安楽寺八角三重塔-国宝、鎌倉時代末期建立例文帳に追加
Octagonal three-story pagoda of Anraku-ji Temple: National Treasure, constructed during the late Kamakura period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
円覚寺舎利殿-国宝、南北朝時代(14世紀)建立例文帳に追加
The reliquary hall of Engaku-ji Temple: National Treasure, constructed during the period of the Northern and Southern Courts (14th century). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、引き続き住持の立場で再建に尽力した。例文帳に追加
However, he continued to put great effort into the temple's reconstruction in his subsequent role as chief priest. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
醍醐寺薬師堂(京都市伏見区)-平安時代後期建立例文帳に追加
Yakushi-do hall of Daigo-ji Temple (Fushimi Ward, Kyoto City). Built in the latter part of the Heian period - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
豊楽寺薬師堂(高知県大豊町)-平安時代後期建立例文帳に追加
Yakushi-do hall of Buraku-ji Temple (Otoyo-cho, Kochi Prefecture). Built in the latter part of the Heian period - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
勝常寺薬師堂(福島県湯川村)-室町時代建立例文帳に追加
Yakushi-do hall of Shojo-ji Temple (Yugawa-mura, Fukushima Prefecture). Built during the Muromachi period - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
常福院薬師堂(福島県会津美里町)-室町時代建立例文帳に追加
Yakushi-do hall of Jofuku-in Temple (Aizumisato-machi, Fukushima Prefecture). Built during the Muromachi period - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
平等寺薬師堂(新潟県上越市)-室町時代建立例文帳に追加
Yakushi-do hall of Byodo-ji Temple (Joetsu City, Niigata Prefecture). Built during the Muromachi period - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
石堂寺薬師堂(千葉県南房総市)-桃山時代建立例文帳に追加
Yakushi-do hall of Ishido-ji Temple (Minamiboso City, Chiba Prefecture). Built during the Momoyama period - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
泉福寺薬師堂(千葉県印旛村)-室町時代建立例文帳に追加
Yakushi-do hall of Senpuku-ji Temple (Inba-mura, Chiba Prefecture). Built during the Muromachi period - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
中禅寺(上田市)薬師堂(長野県上田市)-鎌倉時代建立例文帳に追加
Yakushi-do hall of Chuzen-ji Temple (Ueda City, Nagano Prefecture). Built during the Kamakura period - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
法界寺薬師堂(京都市伏見区)-室町時代建立例文帳に追加
Yakushi-do hall of Hokai-ji Temple (Fushimi Ward, Kyoto City). Built during the Muromachi period - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
浄土寺(小野市)薬師堂(兵庫県小野市)-室町時代建立例文帳に追加
Yakushi-do hall of Jodo-ji Temple (Ono Ciy, Hyogo Prefecture). Built during the Muromachi period - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |