意味 | 例文 (417件) |
考えながらの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 417件
しかしながら、あなたの理解は不十分だと考えます。例文帳に追加
Nevertheless, I think that your comprehension is insufficient. - Weblio Email例文集
私はあなたのことを考えながら頑張ります。例文帳に追加
I will do my best while I think about you. - Weblio Email例文集
彼女はその服を着る場面を考えながら買う。例文帳に追加
I think about the situation in which I will wear those clothes while buying it. - Weblio Email例文集
あの曲を聴きながら、あなたのことを考えています。例文帳に追加
I am thinking about you while listening to that song. - Weblio Email例文集
彼は顎に手をやって何か考えながら話しています例文帳に追加
He put his hand on his forehead and spoke while he thought about something. - Weblio Email例文集
彼らはお互いに同じ考えを持ちながら待っていた.例文帳に追加
They waited, thinking the same thought(s). - 研究社 新英和中辞典
失礼ながらその点はお考え違いです例文帳に追加
With all respect for your opinion, I must say that you are wrong on that point. - 斎藤和英大辞典
(問題用紙などを)考え込みながら睨む例文帳に追加
to stare at an examination paper while concentrating - EDR日英対訳辞書
考え込みながら問題用紙などを睨み続ける例文帳に追加
to keep staring at an examination paper while thinking it over - EDR日英対訳辞書
寝転がりながら,彼は家族のことを考え始めた例文帳に追加
Lying down he fell to thinking of his family. - Eゲイト英和辞典
しかしながら、次のような例外は考えられる。例文帳に追加
However, the following exceptions exist. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
とはしりながらアリスは考えました。例文帳に追加
she said to herself as she ran. - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
ウェンディは、ピーターのことをぐずぐず考えながら言いました。例文帳に追加
she said, lingering over him. - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
会社の利益を考えながら顧客の要望に沿うよう努力をする。例文帳に追加
Keeping corporate profits in mind while making an effort to meet customer's needs. - Weblio Email例文集
私は練習メニューをチームメイトの意見を参考にしながら考えた。例文帳に追加
I thought about the practice schedule while consulting the team mates for their opinions. - Weblio Email例文集
彼らは家で調理本を見ながら日本料理を作ろうと考えている。例文帳に追加
They are thinking about making Japanese food while looking at a recipe book. - Weblio Email例文集
彼らは授業を受けている振りをしながら他の事を考えている。例文帳に追加
They pretend to pay attention in class while thinking about other things. - Weblio Email例文集
彼らは授業を受けている振りをしながらほかの事を考えている。例文帳に追加
They act like they are paying attention in class while thinking about other things. - Weblio Email例文集
会社の利益を考えながら顧客の要望に沿うよう努力をする例文帳に追加
Make an effort to meet customer needs while keeping in mind corporate profit. - Weblio Email例文集
恥ずかしながら、そこまで考えが及んでおりませんでした。メールで書く場合 例文帳に追加
It is embarrassing to admit, but I did not think well enough. - Weblio Email例文集
それもさる事ながら拙者には拙者の考えがござる例文帳に追加
What you say is all very well, but I have my own views about it. - 斎藤和英大辞典
そんなことを考えながら『我輩はカモである』を再見しました。例文帳に追加
Thinking about those sorts of things, I watched "Duck Soup" again. - Tatoeba例文
しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。例文帳に追加
This problem, however, should be considered more carefully. - Tatoeba例文
彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。例文帳に追加
She lay awake for a long time, thinking of her future. - Tatoeba例文
そんなことを考えながら『我輩はカモである』を再見しました。例文帳に追加
Thinking about those sort of things, I watched "Duck Soup" again. - Tanaka Corpus
しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。例文帳に追加
This problem, however, should be considered more carefully. - Tanaka Corpus
信玄はここで用を足しながら書状を書いたり作戦を考えていた。例文帳に追加
Shingen used to write a document or plan a strategy, relieving nature. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「失礼ながら、アラハバードまでどうやって行くのか考えませんか。」例文帳に追加
"we will, if you please, look about for some means of conveyance to Allahabad." - JULES VERNE『80日間世界一周』
こんなことを考えながら、ヘビのように枝をつたっていった。例文帳に追加
Thinking thus, he slipped, with the suppleness of a serpent, to the lowest branches, - JULES VERNE『80日間世界一周』
不可能なほどに困難な仕事となると長らく考えられてきた例文帳に追加
long thought to be an impossibly difficult operation - 日本語WordNet
意味 | 例文 (417件) |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |