例文 (19件) |
能登町の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 19件
奥能登のあえのこと(1976年5月4日 珠洲市、輪島市、鳳珠郡能登町、穴水町 奥能登のあえのこと保存会)例文帳に追加
Okunoto's Aenokoto agricultural ritual (May 4, 1976; Suzu and Wajima Cities, and Noto-cho and Anamizu-machi, Hosu-gun; Okunoto no Aenokoto Hozonkai [Okunoto Aenokoto Preservation Association]) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
7月中旬:あばれ祭り(石川県能登町)例文帳に追加
Mid-July: Abare Matsuri (Powerful Festival) (held in Noto-cho, Ishikawa Prefecture) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
石川県鳳珠郡能登町の出身。例文帳に追加
He was born in Noto-cho, Hosu County, Ishikawa Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
能登のアマメハギ(1979年2月3日 輪島市、鳳珠郡能登町 能登のアマメハギ・面様年頭保存会ほか)例文帳に追加
Noto's Amamehagi Festival (February 3, 1979; Wajima City, and Noto-cho, Hosu-gun; Noto no Amamehagi/Mensamanento Hozonkai [Association for the Preservation of Amamehagi and Mensamanento in Noto], etc.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
能登有料道路は金沢市と穴(あな)水(みず)町(まち)の間を結び,全長はおよそ83キロある。例文帳に追加
The Noto toll road runs between Kanazawa and Anamizu Town and is about 83 kilometers long. - 浜島書店 Catch a Wave
元亨元年(1321年)に、瑩山紹瑾が能登国の定賢律師の要請で石川県輪島市門前町(石川県)に開く。例文帳に追加
It was founded by Jokin KEIZAN in 1321 at Monzen-machi, Wajima City, Ishikawa Prefecture, as requested by JOKEN Risshi of the Noto-no-kuni, in Noto Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本多能登守忠義奥州白河入部に際して白河城下円妙寺町隋宝寺跡を久松寺と為し菩提寺とす。例文帳に追加
When Noto no kami (the governor of Noto Province), Tadayoshi HONDA, entered Oshu Shirakawa, he established Kyusho-ji Temple at the site of Zuiho-ji Temple in Enmyoji-cho near the Shirakawa Castle. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
能登国穴水(現・石川県鳳珠郡穴水町)に、加賀藩士・此木(長)連潔の子として生まれる。例文帳に追加
He was born as a son of a Lord Kaga Domain Tsurakiyo KUNOGI (CHO) in Anamizu, Noto Province (present Anamizu-machi, Hosu County Ishikawa Prefecture). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
弥生時代後期の遺跡であるチャノバタケ遺蹟(石川県鹿西町、現・中能登町)から、1987年12月におにぎりと思われる米粒の塊が炭化したものが出土している。例文帳に追加
A carbonized lump of rice grains which seems to be onigiri is unearthed in the Chanobatake remains of the late Yayoi period (the early first century, Rokusei Town, current Nakanoto Town, Ishikawa Prefecture) in December 1987. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宮中造営の業績のほかに、江戸城内や品川東海寺(品川区)(徳川氏の菩提寺兼別荘)、征夷大将軍上洛の際の休泊所である水口城(滋賀県甲賀市水口町)、伊庭御茶屋(滋賀県東近江市能登川町)、大坂城内御茶屋などが知られている。例文帳に追加
Other than the work for the Imperial Court, he is known to have worked on the interior of Edo-jo Castle and the construction of Tokai-ji Temple in Shinagawa (a family temple and villa for the Tokugawa family in Shinagawa Ward), Minakuchi-jo Castle to accommodate the seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") on his way to Kyoto (Minakuchimachi, Koga City, Shiga Prefecture), Iba Ochaya (rest house) (Notogawa-cho, Higashiomi City, Shiga Prefecture), and the ochaya within Osaka-jo Castle grounds. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
延暦12年(793年)には「神願寺に能登国の墾田五十町が寄進された」旨の記録(「類聚国史」所収)があり、この年が神願寺建立時期の下限とされている。例文帳に追加
A report (included in 'Ruiju-kokushi') exists that 'a new rice field of approximately 92 acres in Noto Province was donated to Shingan-ji Temple' in the year 793, making this the latest possible year of the temple's construction. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
室町幕府2代征夷大将軍足利義詮、3代足利義満に仕えて山城国・能登国・河内国・越中国の守護職を歴任した。例文帳に追加
He served the second Seii Taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") Yoshiakira ASHIKAGA and the third Seii Taishogun Yoshimitsu ASHIKAGA of the Muromachi bakufu and served as the Shugo of Yamashiro, Noto, Kawachi, and Ecchu Provinces. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
田の神、また、学業の神として信仰されており、久比古神社(石川県鹿島郡(石川県)中能登町)や大神神社(奈良県桜井市)末社・久延彦神社などで祀られている。例文帳に追加
Kuebiko is worshipped as the god of paddies and also as the god of learning, and is enshrined in shrines such as Kutehiko-jinja Shrine (Nakanoto-machi, Kashima-gun, Ishikawa Prefecture) and Kuehiko-jinja Shrine, a branch shrine of Omiwa-jinja Shrine (Sakurai City, Nara Prefecture). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
七湊は越前国三国湊(坂井市)、加賀国本吉湊(白山市)、能登国輪島湊(輪島市)、越中国岩瀬湊(富山市)、越後国今町湊(直江津)(上越市)、出羽国土崎湊(秋田湊)(秋田市)、津軽地方十三湊(五所川原市)例文帳に追加
Shichiso consists of seven ports: Mikuniminato in Echizen Province (Sakai City), Wajimaminato in Noto Province (Wajima City), Iwaseminato in Ecchu Province, (Toyama City), Imamachiminato in Echigo Province (Naoetsu) (Joetsu City), Tsuchizakiminato in Dewa Province (Akitaminato) (Akita City), and Tosaminato in Tsugaru region (Goshogawara City). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「北路」にて来訪した渤海使は能登客院(石川県羽咋郡志賀町)や松原客院(福井県敦賀市)を経由して都に上る。例文帳に追加
An envoy from the Balhae Kingdom, who came to Japan taking the northern route, would visit the ancient capital Kyoto after lodging at the Noto no kyakuin (Noto guest house in the present Shiga-cho, Hakui-gun County, Ishikawa Prefecture) and the Matsubara no kyakuin (Matsubara guest house in the present Tsuruga City, Fukui Prefecture). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
以来、覚如の子孫が継承した本願寺は教団の形成を進め、室町時代の第5代綽如のとき北陸地方へと進出、第7代存如の時代までに加賀国、能登国、越前国、近江国などで本願寺教団が形成されていった。例文帳に追加
Thereafter, Hongan-ji Temple, inherited by the descendants of Kakunyo, proceeded to the formation of the Honganji Buddhist sect, the influence of which expanded to the Hokuriku region via the fifth generation (Shakunyo) and the seventh generation (Zonnyo); the Honganji Buddhist sect was formed in Kaga-no-kuni, Noto-no-kuni, Echizen-no-kuni, Omi-no-kuni, and so on. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本姓は室町時代に幕府の三管領の一つとなった一族であり、越前国・若狭国・越中国・能登国・遠江国・信濃国・尾張国・加賀国・安房国・佐渡国などを領した守護大名・戦国大名。例文帳に追加
It was a family which became one of the Sankanrei (three families in the post of Kanrei, or shogunal deputy) of Bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) in the Muromachi period, and also became Shugo daimyo (Japanese feudal lords who used to be the provincial military governors) and Sengoku daimyo (Japanese territorial lords in the Sengoku period, or period of warring states) who ruled Echizen Province, Wakasa Province, Ecchu Province, Noto Province, Totomi Province, Shinano Province, Owari Province, Kaga Province, Awa Province, Sado Province and so on. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
実子に権大納言・勧修寺尚顕、右兵衛督・町顕量(宮内卿・町顕基の養子)、大隅守・畠山家俊(西谷内畠山氏)の室、白山比め神社・澄祝の室、内大臣・広橋兼秀の室、修理大夫・畠山義総(能登畠山氏)の室、典侍・広橋国子(広橋兼秀の養女、後奈良天皇入宮)などがいる。例文帳に追加
His biological children include Gon Dainagon (provisional chief councilor of state) Naoaki KAJUJI, Uhyoe no kami (Captain of the Right Division of Middle Palace Guards) Kenryo MACHI (Kunaikyo (Minister of the Sovereign's Household) Akimoto MACHI's foster child, the wife of Osumi no Gon no kami (Provisional Governor of Osumi Province) Ietoshi HATAKEYAMA (Nishiyachi Hatakeyama clan), the wife of Choshuku of the Shirayamahime-jinja Shrine, the wife of Naidaijin (Minister of the Interior) Kanehide HIROHASHI, the wife of Shuri no daibu (Master of the Office of Palace Repairs) Yoshifusa HATAKEYAMA, Naishi no suke (Handmaid) Kuniko HIROHASHI (Kanehide HIROHASHI's foster daughter, entered the court of Emperor Gonara). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (19件) |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |