例文 (127件) |
船の建造の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 127件
船の建造に着手する例文帳に追加
to lay down a ship - 斎藤和英大辞典
同造船所は今後,商船の建造は行わない。例文帳に追加
The shipyard will no longer build commercial vessels. - 浜島書店 Catch a Wave
建造ドックを用いることなく陸上の水平な建造ヤードで船体を建造できる船体建造方法、建造期間を短縮可能な船体建造方法、船体をバージ上へ容易に安全に移載可能な船体建造方法、などを提供する。例文帳に追加
To provide a hull construction method capable of constructing a hull in a horizontal construction yard on land without using a construction dock, the hull construction method capable of shortening a construction period, and the hull construction method capable of easily and safely transferring the hull onto a barge. - 特許庁
建造ドックを用いることなく、水平な陸上建造ヤードで船体を建造でき、建造期間を短縮可能で、船体をバージ上へ容易に安全に移載可能な船体建造工場を提供する。例文帳に追加
To provide a hull construction factory capable of constructing a hull by a horizontal land construction yard, capable of shortening a construction period, and capable of easily and safely transferring the hull onto a barge, without using a construction dock. - 特許庁
その船はかなりの費用をかけて建造された。例文帳に追加
The ship was built at considerable expense. - Tatoeba例文
その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。例文帳に追加
The nuclear ship was built at a considerable expense. - Tatoeba例文
その船はかなりの費用をかけて建造された。例文帳に追加
The ship was built at considerable expense. - Tanaka Corpus
その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。例文帳に追加
The nuclear ship was built at a considerable expense. - Tanaka Corpus
-百済大寺の建立と船舶の建造を命じる。例文帳に追加
- Commissioned the erection of Kudara-daiji Temple and the building of ships. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
翌年には洋船の様式を取り入れた船を2艘建造する。例文帳に追加
The next year he built two ships modeled after western-style ships. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
三(みつ)菱(びし)重工神戸造船所で建造された最後の商船例文帳に追加
Last Commercial Vessel Made at MHI Kobe Shipyard - 浜島書店 Catch a Wave
二重船殼構造および二重船殼構造ブロックの建造方法例文帳に追加
BUILDING METHOD OF DOUBLE HULL STRUCTURE AND DOUBLE HULL STRUCTURE BLOCK - 特許庁
日本初の西洋船「箱館丸」を建造する。例文帳に追加
He constructed the first western-style ship "Hakodate Maru". - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
平成23 年度においては、306 億円規模(建造船価の約8割相当)の共有建造を目指す。例文帳に追加
In fiscal 2011, joint construction of vessels worth \\30.6 billion (equivalent to approximately 80% of total vessel construction) is targeted. - 経済産業省
107年の歴史の中で,神戸造船所は自動車運搬船,コンテナ船,豪華クルーズ客船「にっぽん丸」など,多くの船を建造した。例文帳に追加
In its 107-year history, the Kobe Shipyard constructed many ships including car carriers, containerships and the luxury passenger cruise ship Nippon Maru. - 浜島書店 Catch a Wave
(3)船舶共有建造制度を活用した環境にやさしく効率性の高い内航船の建造促進【財政投融資】例文帳に追加
(3) Promotion of construction of environmentally friendly and highly efficient domestic vessels using the joint shipbuilding program (fiscal investment and loan program) - 経済産業省
(3)船舶共有建造制度を活用した環境に優しく効率性の高い内航船の建造促進【財政投融資】例文帳に追加
(3) Promotion of construction of environmentally friendly and highly efficient domestic vessels using the joint shipbuilding program (fiscal investment and loan program) - 経済産業省
その船はそれまで建造された最大のドレッドノート型軍艦だった。例文帳に追加
The ship was the largest dreadnought ever built. - Weblio英語基本例文集
しかし、遣唐使を派遣するにはまず船の建造から始める必要があった。例文帳に追加
For dispatching the envoys, however, the vessels needed to be constructed first. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
文久2年(1862年)に国産蒸気船「千代田形丸」の建造を開始。例文帳に追加
In 1862, they started to construct the domestic steamboat, `Chiyodagata maru.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
参勤交代の制度化、500石以上の大船の建造禁止(商船については1638年に撤回)。例文帳に追加
Sankinkotai was insituted and the the building of ships more larger than 500 koku was banned (the restriction was withdrawn for commercial ships in 1638). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
船体の建造コストの低減化を容易に図ることができる摩擦抵抗低減船を提供する。例文帳に追加
To provide a friction resistance reducing ship capable of easily reducing hull building cost. - 特許庁
その後も船を造り続け、維新後の明治8年(1875年)には開拓使が西洋型船建造を奨励する方針を打ち出した為、豊治は西洋型帆船建造に従事し、明治13年(1880年)に逝去するまでスクーネル型船を12艘造った。例文帳に追加
Toyoji continued buildings ships and in 1875 after Meiji Restoration, corresponding to a policy of encouraging building western-style sailing ships made by the Hokkaido Development Commissioner, he engaged in building them and built twelve schooner type ships until he died in 1880. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
米国の装砲44門フリゲート艦で、米国によって建造された最初の3隻の軍船のうちの1隻例文帳に追加
a United States 44-gun frigate that was one of the first three naval ships built by the United States - 日本語WordNet
そのかわりに,潜水艦や深海潜水調査船の建造を重点的に行う。例文帳に追加
Instead it will focus on the construction of submarines and deep submersible research vehicles. - 浜島書店 Catch a Wave
船が建造されるか、修理される場所から水域への傾斜した道からなる構造例文帳に追加
structure consisting of a sloping way down to the water from the place where ships are built or repaired - 日本語WordNet
外航船舶建造融資利子補給臨時措置法等の一部改正に伴う経過措置例文帳に追加
Transitional Measures for Partial Revision of the Act on Temporary Measures concerning Interest Subsidies for Financing of Construction of Ocean-Going Ships - 日本法令外国語訳データベースシステム
この功績により船大工頭収に任ぜられ、ここに箱館丸建造となる。例文帳に追加
Owing to this achievement he was appointed as a "Daikugashira (construction prefect) and started to build Hakodate Maru. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「ちきゅう」と呼ばれる新しい深海探査船が海洋研究開発機構のために建造されている。例文帳に追加
A new deep-sea research vessel called "Chikyu" is under construction for the Japan Agency for Marine-Earth Science and Technology. - 浜島書店 Catch a Wave
三菱重工は同社の長崎と下関(しものせき)の造船所で引き続き商船の建造を行う予定だ。例文帳に追加
Mitsubishi Heavy Industries will continue constructing commercial vessels at its shipyards in Nagasaki and Shimonoseki. - 浜島書店 Catch a Wave
前述の通り、1635年、江戸幕府は史上最大の安宅船である安宅丸を建造し、鉄甲船と同様の考えから銅板を貼っている。例文帳に追加
As mentioned above, the Edo bakufu built the Atake Maru, the largest Atake-bune in history which was covered with copper plates based on the same idea as a tekkosen. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その代表的なものは織田信長が命じ、九鬼嘉隆が建造した鉄甲船(鉄板で装甲した巨大安宅船)である。例文帳に追加
The most typical example of a battle ship was the huge tekkosen (huge Atake-bune equipped with iron plates) that Yoshitaka KUKI built on the orders of Nobunaga ODA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼らはすでにモンゴル人支配の不満を募らせており、輸送船の造船は急務でもあり、突貫工事的に手抜きによって建造されていた。例文帳に追加
They were already frustrated at the dominance of Mongols, and because constructing transport ships was an urgent mission, they cut corners to complete it early. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
特に、上記船体1は、船首部3、中央部4、船尾部5に分割されているため、船体1の強度を高めるために中央部4の板厚を厚くする際に、一体型に建造される船体とは異なり、船首部3および船尾部5の板厚も厚くする必要がなく、したがって船体1の重量増加を抑えるとともに建造コストを低減させることができる。例文帳に追加
Since the hull 1 is sectioned into three, plates of the bow part 3 and the stern part 5 need not be thick for restricting weight increase of the hull 1 and for reducing construction costs when a plate of the middle part 4 is thickened for improving strength of the hull 1. - 特許庁
鉄甲船(てっこうせん)とは、織田信長が九鬼嘉隆に命じて、毛利水軍・村上水軍に対抗するために建造させた大型の安宅船である。例文帳に追加
A tekkosen was a large-size Atake-bune (a type of naval warship) that Nobunaga ODA ordered Yoshitaka KUKI to build in order to fight against the Mori/Murakami navy. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
内航海運業の活性化を図るため、鉄道・運輸機構の船舶共有建造制度を活用し、スーパーエコシップ等の環境にやさしく効率性の高い船舶の建造を促進した。例文帳に追加
In order to revitalize coastal shipping, construction of environmentally friendly and highly efficient vessels such as “super eco-ships” was promoted by utilizing Japan Railway Construction, Transport and Technology Agency’s (JRTT) joint shipbuilding program. - 経済産業省
建造時に船体を保持する枕木と水流発生装置との干渉を考慮する必要がない気泡排除装置及び船舶の建造方法を提供する。例文帳に追加
To provide a bubble-expelling device and a construction method of a ship, unnecessary to take into consideration the interference between sleepers retaining a hull during building and a water stream generating device. - 特許庁
再液化装置の船内配置の自由度が高い液化ガス運搬船に搭載される再液化装置、液化ガス運搬船、及び液化ガス運搬船の建造方法を提供する。例文帳に追加
To provide a reliquefying device mounted on a liquefied gas carrying vessel which has a high flexibility of its arrangement in the vessel, the liquefied gas carrying vessel and a method for constructing the liquefied gas carrying vessel. - 特許庁
例文 (127件) |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |