1016万例文収録!

「薄郎」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 薄郎に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

薄郎の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 10



例文

1959年には勝新太と市川雷蔵(8代目)を主役にした『桜記』が好評を博した。例文帳に追加

In 1959, "Hakuoki" starring Shintaro KATSU and Raizo ICHIKAWA (the eighth) was well received.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦中戦後の名優の相次ぐ死で中堅の役者が手になった関西歌舞伎において、阪東壽三と並んで中心的な役割を担い、壽三の死後は文字通りその重鎮としてこれを見守った。例文帳に追加

In Kansai Kabuki, which did not have a sufficient number of middle class actors because of the successive deaths by famous actors during and after the War, Jukai played a central role together with Jusaburo BANDO and, after Jusaburo's death, kept watching it as the leader.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

成型は型抜きクッキーを作成する要領で行っても、生地を金太飴状に作成してくスライスしてもよい。例文帳に追加

The dough is formed by a way for making cookie or forming the dough in a Kintaro candy-like shape and thinly sliced. - 特許庁

純歌舞伎では『青砥稿花紅彩画』(白浪五人男)の弁天小僧、『与話情浮名横櫛』(切られ与三)のお富、『新皿屋舗月雨暈』(魚屋宗五)の女房おはま、そして無類の貴公子ぶりを見せた『新雪物語』(雪)の左衛門などの世話物を得意とした。例文帳に追加

In the area of pure kabuki, he was very good at plays dealing with the lives of ordinary people, playing Bentenkozo of "Aoto Zoshi Hana no Nishikie" (The Story of Aoto and the Gorgeous Woodblock Print) or "Shiranami Gonin Otoko" (The Five Shiranami Men), Otomi of "Yohanasake Ukinano Yokogushi"or "Kirare Yosa" (Scarface Yosa), Ohama the wife of "Shinsarayashiki Tsuki no Amagasa" or "Sakanaya Sogoro," and, above all, Saemon of "Shin Usuyuki Monogatari" (The Tale of Usuyuki) or "Usuyuki," which he played with unmatched nobleness.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

それよりもこれらに共通する刷毛目の立った手の塗り(特に五塗と呼ばれる)は、棗が本来日用品であった実態をうかがわせるものだろう(棗(茶器)の項を参照)。例文帳に追加

On the contrary, thin lacquering with clear brush marks (specifically called as Goro-nuri), which is common among these works, suggests that natsume was originally a daily tool (refer to the item of natsume (tea tool)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

本間精一(ほんませいいちろう)は越後国出身の勤皇の志士の1人であったが、特定の藩に属しない論客であったため、その態度を浮と見た各藩の志士から疎まれ始めていた。例文帳に追加

Seiichiro HONMA was one of the supporters of the pro-Imperial from Echigo Province, but since he was a disputant who did not belong to a particular domain, patriots from each of the domains, who thought his attitude frivolous, began to hate him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため影のい男だったと言われることもあるが、隊務を怠っていたという記録があり、ほとんど屯所の八木家にいなくて為三と顔を合わせることもなかったのだろう。例文帳に追加

Therefore it is sometimes considered that Niimi was less represented, but seeing the record that he neglected his duties for the group, it is assumed that he rarely appeared at Yagi family's house as the headquarters, and did not meet Tamesaburo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『万葉集』に歌はないが、天平宝字1年(757年)12月18日、三形王邸の宴で伝誦された妻の歌(「藤原宿奈麻呂妻石川女愛離別悲恨作歌」巻20・4491番)がある。例文帳に追加

There is no Sukunamaro's poem in "Manyoshu" (the oldest anthology of tanka); however, there is a poem written by his wife, ISHIKAWA no Iratsume (it was about her genuine affection for him, Volume 20-4491) which was passed down at the banquet held in Mikata no Okimi's house on December 18th in 757.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後戦国時代(日本)末期から江戸時代初期の宮本武蔵と争った吉岡清十、吉岡伝七を京八流吉岡道場の達人と伝承もあるが、当の吉岡一門が断絶しており、吉岡一門と武蔵の私闘自体、文献の信用性がく検証性が乏しい。例文帳に追加

There are also folklores that say Seijuro YOSHIOKA and Denshichiro YOSHIOKA, who fought Musashi MIYAMOTO from the final days of Sengoku Period (period of warring states) to the beginning of the Edo period were masters from the Kyohachiryu-school's Yoshioka-dojo hall, but it is not possible to determine the validity of such stories as the Yoshioka family and followers have become extinct and there are no trustworthy materials to give light on the conflicts between the Yoshioka group and Musashi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

信憑性はいものの、異説によれば、このほか信州佐久郡武石に居住した武石五信興という男子がおり、娘には織田信正の正室恭姫、六角氏正統の六角義郷、八幡山秀綱の母千代君(『招提寺内興起後聞併年寄分由緒実録』)があるという。例文帳に追加

According to another view ("寺内興起年寄由緒実録"), although it lacks credibility, Nobuhiro also had a son named Takeishi Goro Nobuoki, who lived in Takeishi, Saku county, Shinshu; another daughter Kyohime, who was Nobumasa ODA's legal wife, and another daughter Chiyogimi, who was the mother of both Yoshisato ROKKAKU, a member of the legitimate ROKKAKU clan, and Hidetsuna HACHIMANYAMA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS