1016万例文収録!

「薫実」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 薫実に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

薫実の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 16



例文

(かおる、君(かおるのきみ)とも):表向きは光源氏の次男であるが、は柏木と女三宮の男子。例文帳に追加

Kaoru (also called Kaoru no Kimi): Officially he is the second son of Hikaru Genji, but in fact he was the son of Kashiwagi born by Onna San no Miya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(かおる、君(かおるのきみ)とも):表向きは光源氏の次男であるが、は柏木と女三宮の男子。例文帳に追加

Kaoru (also called Kaoru no Kimi): Officially he is the second son of Hikaru Genji, but in fact, he is the son of Kashiwagi and Onna San no Miya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は事を打ち明け大君に結婚を迫るが、大君は承知しなかった。例文帳に追加

Kaoru told the truth to Oigimi, and urged her to marry him, but she did not accept it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は事を確かめに、浮舟の異父弟・小君を伴い横川の僧都を訪ねる。例文帳に追加

In order to confirm the fact, Kaoru visited Yokawa no sozu along with Kogimi, Ukifune's younger maternal half-brother.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そのため呉春は応挙の写性の陶を受け、独特の画風を構築していく。例文帳に追加

Then Goshun studied the realism of Okyo under him and built the unique painting style.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

父、柏木(源氏物語)の乳母子であった女房・弁が八の宮に仕えており、に出生の秘密を知らせ、柏木の残した秘密の手紙類を手渡す)例文帳に追加

(Ben, a lady-in waiting who was the daughter of wet nurse of Kaoru's biological father Kashiwagi, had been serving Hachi no Miya, and she told Kaoru about the secrets concerning his birth and gave him the secret letters Kashiwagi had left behind.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

織田長益(有楽斎)、千道安(利休の子)、荒木村重(道)を加えて「十哲(じってつ)」と呼称される場合もある。例文帳に追加

The term "Jittetsu" (ten leading disciples) is sometimes used by adding Nagamasu ODA (Urakusai), Doan SEN (a son of Rikyu) and Murashige ARAKI (Dokun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

峯均はこの次兄・山の陶を受けた茶人で、利休の秘書とされる『南方録』の書写を許された山の高弟の一人であった。例文帳に追加

Minehira was trained as a tea ceremony master by his second brother Jitsuzan and, he was one of Jitsuzan`s best pupils who was given permission to copy "Nanporoku," which was reportedly Sen no Rikyuu`s secret book.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただわずかに今上帝(源氏物語)の三の宮(匂宮)と女三宮腹の若君(は柏木(源氏物語)の子)が当代きっての貴公子との評判が高い。例文帳に追加

Only Kinjo no Mikado's son, Sannomiya (the third Prince) (Niou Miya) and Onna Sannomiya (the Third Princess) 's son (called Kaoru, in fact, Kashiwagi (The Oak Tree) 's son) had a reputation for being the greatest nobleman of the day.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

なおの出生の秘密を知るのは本人以外では光源氏、父柏木、母女三宮、小侍従(女三宮の女房)、弁(八の宮の女房、小侍従の従姉妹)の5人で、この他夕霧も薄々事情を察している。例文帳に追加

Other than Kaoru himself, five people, Hikaru Genji, Kashiwagi who was the real father, Onna Sannomiya who was his mother, Kojiju (Onna Sannomiya's waiting maid), and Ben (court lady for Hachinomiya, cousin of Kojiju) knew the secret of Kaoru's birth, and Yugiri also knew the situation to a certain extent.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

式典に関連したトークショーでは,八(や)千(ち)草(ぐさ)(かおる)さん,加茂(かも)さくらさん,麻(あさ)(み)れいさんなどの卒業生が学生時代を思い返した。例文帳に追加

During a talk show connected with the ceremony, Yachigusa Kaoru, Kamo Sakura, Asami Rei and other alumnae recalled their school days. - 浜島書店 Catch a Wave

ホルマリン蒸殺菌が行われる充填室等における清浄度の確保を現できかつ比較的高濃度のホルマリンガスを充分に低減できるホルマリンガス除去装置及びホルマリンガス除去方法を提供する。例文帳に追加

To provide a formalin gas removing device and a formalin gas removing method which enables the realization of ensuring purity of a filling chamber or others where formalin steam sterilizing is performed and sufficiently reducing formalin gas of relatively high concentration. - 特許庁

山縣自身は生涯「自分は松陰先生門下である」と称し誇りにしていたが、現存する資料から山縣の在塾期間が極めて短かったことが判明しており、際に松陰からどの程度の陶を受けたかは不明である。例文帳に追加

Yamagata, over the course of his life, would proudly call himself 'a disciple of Dr. Shoin YOSHIDA,' but the existing information revealed that he studied at the Juku for an extremely short period of time; therefore, it is not clear how much training he had in fact received from Shoin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この当時の状況は和久田著『大江山鉱山 中国人拉致・強制労働の真』(2006年、(株)かもがわ出版)、フランク・エバンス著『RollCallatOeyamaP.O.W.Remembers大江山の点呼 捕虜は思い出す』(1985年、イギリスにて出版、英文のみ)に詳しい。例文帳に追加

The details of the circumstances at the time are mentioned in "Oeyama Mine: the True Story of the Kidnapping of Chinese Nationals and the Forced Labor" written by Kaoru WAKUDA (published by Kamogawa Shuppan Publishers in 2006) and "Roll Call at Oeyama P.O.W. Remembers" written by Frank Evans (published in English only in England in 1985).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明はへちま茶とへちま水を利用した液の中に塩や重曹を入れた煮汁の工程と、桶内にへちまのを入れ交互に木炭、竹炭を挟み込みと木炭粉や竹炭粉,籾殻の炭を桶全体に振り掛けた中に煮汁で漬け込み工程と、桶内のへちまのより水分が出たことから取り出して自然と天日乾燥工程となる。例文帳に追加

To obtain the pickles of loofah by a process for feeding dried loofah, sake lees and unrefined sake to a container and pickling the loofah. - 特許庁

例文

竹久夢二・高畠華宵・西條八十・野口雨情・北原白秋・中山晋平・山田耕筰・島村抱月・松井須磨子・小山内・倉田百三・久保田万太郎・室生犀星・萩原朔太郎・芥川龍之介・武者小路篤・志賀直哉・有島武郎・菊池寛・直木三十五・谷崎潤一郎・中里介山・阿部次郎・吉野作造・長谷川如是閑・宮武外骨・大杉栄・伊藤野枝・平塚らいてう等…例文帳に追加

Yumeji TAKEHISA, Kasho TAKABATAKE, Yaso SAIJO, Ujo NOGUCHI, Hakushu KITAHARA, Shinpei NAKAYAMA, Kosaku YAMADA, Hougetsu SHIMAMURA, Sumako MATSUI, Kaoru OSANAI, Hyakuzo KURATA, Mantaro KUBOTA, Saisei MUROO, Sakutaro HAGIWARA, Ryunosuke AKUTAGAWA, Saneatsu MUSHANOKOJI, Naoya SHIGA, Takeo ARISHIMA, Kan KIKUCHI, Sanjugo NAOKI, Junichiro TANIZAKI, Kaizan NAKAZATO, Jiro ABE, Sakuzo YOSHINO, Nyozekan HASEGAWA, Gaikotsu MIYATAKE, Sakae OSUGI, Noe ITO, Raicho HIRATSUKA and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS