1016万例文収録!

「見えたか?」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 見えたか?に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

見えたか?の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 6850



例文

両肩が見えるまで服を脱ぐこと例文帳に追加

an act of stripping to the breast  - EDR日英対訳辞書

明け方の空に見える陽炎例文帳に追加

a mirage seen in the sky at dawn  - EDR日英対訳辞書

立ちのぼって赤く見えること例文帳に追加

of a dust storm, the condition of looking red  - EDR日英対訳辞書

高く燃え上がって柱のように見える火例文帳に追加

a high fire  - EDR日英対訳辞書

例文

片方の目が見えないこと例文帳に追加

the state of having one blind eye  - EDR日英対訳辞書


例文

片方の目が見えない人例文帳に追加

a person with one blind eye  - EDR日英対訳辞書

(形や色が)ほんのり見え例文帳に追加

of light or color, to faintly appear  - EDR日英対訳辞書

目方が重そうに見えるさま例文帳に追加

of weight, seeming heavy  - EDR日英対訳辞書

物のいちばん外側に見える形例文帳に追加

the outward form of something  - EDR日英対訳辞書

例文

どのスカートが私に良く見える?例文帳に追加

Which skirt looks good on me? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

それは丈が短く見えます。例文帳に追加

It looks short to me. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

片目がぼやけて見えるんです。例文帳に追加

I have blurry vision in one eye. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

私の母は年の割に若く見える。例文帳に追加

My mother looks young for her age.  - Tanaka Corpus

私には彼らが同じように見えます。例文帳に追加

They look alike to me.  - Tanaka Corpus

遠方にその島が見える。例文帳に追加

We can see the island in the distance.  - Tanaka Corpus

ピカソの絵は、私には奇妙に見える。例文帳に追加

Picasso's paintings seem strange to me.  - Tanaka Corpus

ピーターはとても若く見える。例文帳に追加

Peter looks very young.  - Tanaka Corpus

その老人は片目が見えない。例文帳に追加

The old man is blind in one eye.  - Tanaka Corpus

その犬は片方の目が見えない。例文帳に追加

The dog is blind in one eye.  - Tanaka Corpus

あそこに高いビルが見えますね。例文帳に追加

You see a tall building over there.  - Tanaka Corpus

新型アシモ,未来館でお目見え例文帳に追加

New ASIMO Appears at Miraikan - 浜島書店 Catch a Wave

全く相手の顔が見えません例文帳に追加

I can't see the other person's face at all.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

その他すべては、光もなく見えません。例文帳に追加

All else was rayless obscurity.  - H. G. Wells『タイムマシン』

私には彼の目がよくよく見える!例文帳に追加

I can see his eyes as well as well!  - James Joyce『死者たち』

船も見えず島影も見えぬ長い長い航海が続いた.例文帳に追加

We had a long, long voyageacross the Pacific》, seeing no boats or islands whatever.  - 研究社 新和英中辞典

他人の目の中にある塵は見えても、自分の目の中の梁は見えない例文帳に追加

You can see a mote in another's eye but cannot see a beam in your own. - 英語ことわざ教訓辞典

目の見えない者の国では片目の見える者は王様になれる例文帳に追加

In the country of the blind, the one-eyed man is king. - 英語ことわざ教訓辞典

ときどき海岸が霧の晴れ間から見えていたが、船はまったく見えなかった。例文帳に追加

From time to time the coast was visible through the broken mist, but no vessel was in sight.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

かすかな明かりが彼女のドアの下から見え例文帳に追加

A thin light appeared beneath her door. - Eゲイト英和辞典

彼女はあたかも幽霊でも見たかのように見えた。例文帳に追加

She looked as if she had seen a ghost. - Tatoeba例文

失われたように見えた何かまたは誰かを回復する例文帳に追加

recover something or somebody that appeared to be lost  - 日本語WordNet

彼女はあたかも幽霊でも見たかのように見えた。例文帳に追加

She looked as if she had seen a ghost.  - Tanaka Corpus

彼とほのかな明かりの間に、人影がかすかに見え例文帳に追加

between him and the dim light a form was outlined faintly  - 日本語WordNet

だから私にはほんの一部分しか彼の顔が見えなかった。例文帳に追加

and thus I could but partially perceive his features,  - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』

私と彼のどちらが若く見えるか私は彼女に尋ねた。例文帳に追加

I asked her about who looks younger between me and him.  - Weblio Email例文集

どんな風に見えるか試してみたかっただけなのですが、例文帳に追加

just to see how it would look:  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

かれはその写真をしまいたくなかったように見えた。例文帳に追加

He seemed reluctant to put away the picture,  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

レースのカーテンから透けて見えた世界は暗かった。例文帳に追加

The world seen through the lace curtain was dark. - Tatoeba例文

見わたすかぎり砂のほかには見えなかった。例文帳に追加

As far as the eye could reach, nothing was to be seen but sand. - Tatoeba例文

レースのカーテンから透けて見えた世界は暗かった。例文帳に追加

The world seen through the lace curtain was dark.  - Tanaka Corpus

見わたすかぎり砂のほかには見えなかった。例文帳に追加

As far as the eye could reach, nothing was to be seen but sand.  - Tanaka Corpus

遠方に灯火が見えたからそれをたどって行った例文帳に追加

I made my way tomade fora light in the distance―I was a light in the distance, which guided me.  - 斎藤和英大辞典

何か語ったように見えたが、蘇生せずそのまま凍死した。例文帳に追加

He seemed to say something, but, froze to death without recovering consciousness.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

遠くから見れば箒を立てたように見えるが、近寄ると見えなくなるという伝説の木。例文帳に追加

It was a legendary tree that looked like a standing broom when one saw it from a distance, but went out of sight as one neared it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。例文帳に追加

A tall tree hid his house from our view. - Tatoeba例文

高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。例文帳に追加

A tall tree hid his house from our view.  - Tanaka Corpus

暗いトンネルに入った途端、私たちは何も見えなかった。例文帳に追加

On entering a dark tunnel, we could see nothing. - Tatoeba例文

暗いトンネルに入った途端、私たちは何も見えなかった。例文帳に追加

On entering a dark tunnel, we could see nothing.  - Tanaka Corpus

パレードは私のいたところからはよく見えなかった。例文帳に追加

I couldn't see the parade well from where I was. - Tatoeba例文

例文

パレードは私のいた所からはよく見えなかった。例文帳に追加

I couldn't see the parade well from where I was.  - Tanaka Corpus

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER”

邦題:『アッシャー家の崩壊』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社
入力:大野晋
校正:福地博文
ファイル作成:野口英司
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS