1016万例文収録!

「親に従う」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 親に従うに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

親に従うの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 41



例文

には従うべきだ。例文帳に追加

You should obey your parents. - Tatoeba例文

の意志に従う子供例文帳に追加

children compliant with the parental will  - 日本語WordNet

には従うべきだ。例文帳に追加

You should obey your parents.  - Tanaka Corpus

あなたは両親に従うべきだ。例文帳に追加

You should obey your parents.  - Weblio Email例文集

例文

あなたは両親に従うべきだ。例文帳に追加

You must obey your parents.  - Weblio Email例文集


例文

子供は親に従うべきだ.例文帳に追加

It behooves a child to obey his parents.  - 研究社 新英和中辞典

子はの命に従うべきものである例文帳に追加

Children should obey their parents.  - 斎藤和英大辞典

子どもはの命に従うものだ例文帳に追加

Children should obey their parents.  - 斎藤和英大辞典

子どもはの命令に従うものだ例文帳に追加

Children should obey their parents.  - 斎藤和英大辞典

例文

の言うことには従うべきです。例文帳に追加

We should obey our parents. - Tatoeba例文

例文

子供は両親に従うべきだ。例文帳に追加

Children are to obey their parents. - Tatoeba例文

君は両親に従うべきだ。例文帳に追加

You should obey your parents. - Tatoeba例文

の言うことには従うべきです。例文帳に追加

We should obey our parents.  - Tanaka Corpus

子供は両親に従うべきだ。例文帳に追加

Children are to obey their parents.  - Tanaka Corpus

君は両親に従うべきだ。例文帳に追加

You should obey your parents.  - Tanaka Corpus

私たちは両を尊敬し、愛しているがゆえに、両親に従う例文帳に追加

We obey our parents because we honor them and we love them. - Tatoeba例文

私たちは両を尊敬し、愛しているがゆえに、両親に従う例文帳に追加

We obey our parents because we honor them and we love them.  - Tanaka Corpus

に対して孝行を尽くし,従順に従うこと例文帳に追加

the condition of being respectful and obedient towards one's parents  - EDR日英対訳辞書

あなたはご両の忠告に従うほうがよい。例文帳に追加

You should follow your parent's advice.  - Weblio Email例文集

子たる者すべからくの命に従うべし.例文帳に追加

Children should obey their parents.  - 研究社 新和英中辞典

子たる者すべからくの命に従うべし。例文帳に追加

Children should obey their parents. - Tatoeba例文

彼らはいつも両親に従うとは限らない。例文帳に追加

They don't always obey their parents. - Tatoeba例文

トムさんはいつもが言う事に従うわけではないです。例文帳に追加

Tom doesn't always obey his parents. - Tatoeba例文

子供が親に従うことが教えられる例文帳に追加

The child is taught to obey her parents  - 日本語WordNet

子たる者すべからくの命に従うべし。例文帳に追加

Children should obey their parents.  - Tanaka Corpus

彼らはいつも両親に従うとは限らない。例文帳に追加

They do not always obey their parent.  - Tanaka Corpus

王・王の班位は、皇位継承の順序に従う例文帳に追加

Imperial ranks of Imperial Princes and Princes followed the order of succession to the Imperial Throne.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『太平記』によると元弘の変の後、奈良の般若寺から熊野へ逃れる護良王に従う例文帳に追加

According to "Taiheiki" (The Record of Great Peace), he served Imperial Prince Moriyoshi who fled the Hannya-ji Temple in Nara to Kumano, after the Genko Incident.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに従うと、経基の父は清和天皇の王子貞純王ではなく陽成天皇の王子元平王となる。例文帳に追加

Therefore, Tsunemoto's father was Emperor Yozei's Prince, Imperial Prince Motohira, not Emperor Seiwa's Prince, Imperial Prince Sadazumi  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

カメラ部11により撮影して出力された映像は第1の周期よりも短い第2の周期に従う周期で機に宛てて送信される。例文帳に追加

The video photographed and output by the camera part 11 is transmitted to the master unit at a period following a second period shorter than the first period. - 特許庁

経盛は平氏勢力の延暦寺と戦端を開くつもりはなく出兵を拒否、重盛・宗盛も清盛の指示に従うと称した。例文帳に追加

Tsunemori refused to send an army as he had no intention to fight against Enryaku-ji Temple, the supporter of the Taira clan, Shigemori and Munemori followed Kiyomori's order.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕府滅亡後の建武の政では雑訴決断所の奉行人、南海道担当の七番局を務め、尊氏の新政離反にも従う例文帳に追加

Under the Kenmu Restoration, he served as a bugyonin (government official) of the Zasso ketsudanjo (the Claims Court) in nanabankyoku (seventh office) that was in charge of Nankaido and followed Takauji's secession from the Restoration government  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

たとえば、伏姫の「伏」は「人にして犬に従う」意をあらわし、兵衛の両である房八・沼藺(ぬい)夫婦の名は「八房・いぬ」を転倒させたものである。例文帳に追加

For example, the kanji for 'fuse' of Princess Fuse means 'a human being that obeys a dog,' and Shinbe's parents' name Fusahachi and Nui are the inverse of 'Yatsufusa, Inu (a dog).'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

王は貞子・董子どちらの妃との間にも王子女に恵まれなかったため、慣例に従うなら別の宮家を創設するか臣籍降下するはずであった異母弟の有栖川宮威仁王を、自身の後継者にすることが生前に明治天皇から許されていた。例文帳に追加

The Prince did not have any children either with Sadako nor Tadako, it was approved by Emperor Meiji before he died, to have his half younger brother, Arisunogawa no Miya Imperial Prince Takehito as his successor, who was supposed to have established a new Miyake or have been demoted from nobility to subject according to custom.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

桓武の後は、桓武長子の平城天皇が皇位継承し、その遺志に従う形で病弱であった平城の次にはその弟の神野王(後の嵯峨天皇)が皇太弟に立った。例文帳に追加

After Emperor Kanmu's era, his eldest son, Emperor Heizei succeeded to the throne, his younger brother, Imperial Prince Kamino (later called Emperor Gosaga) became the second successor to the Crown Prince by following the Emperor's will after the Emperor Heizei, who was born weak.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

転送のタイミングは、一定のタイムスケジュールに従うものとしても良いし、ユーザから転送指令が為された時としても良く、或いは、機近傍に子機が留置されたことが検出された時でも良い。例文帳に追加

Both of transfer timing based on a fixed time schedule and transfer timing based on a transfer command from a user are available, and detection timing that the slave unit is detained in the vicinity of the master unit is also available as transfer timing. - 特許庁

我々のもとにいながら、なお我々を裏切ることは、三つの点で間違っているのだ。第一に、生みのたる我々に背いていること。第二に、育てのたる我々に背いていること。第三に、我々のいうことに従うという契約をしておきながら我々に背いていること。しかも、我々が間違っていると認めるように説得することもしていないのだ。我々はそなたたちに、乱暴な仕方で命令しているのではないぞ。我々はそなたに、我々に従うか、そうでなければ説得するかしてほしいのだ。そなたはどちらもやっていないのだぞ。」例文帳に追加

And he who disobeys us is, as we maintain, thrice wrong: first, because in disobeying us he is disobeying his parents; secondly, because we are the authors of his education; thirdly, because he has made an agreement with us that he will duly obey our commands; and he neither obeys them nor convinces us that our commands are unjust; and we do not rudely impose them, but give him the alternative of obeying or convincing us;--that is what we offer, and he does neither.  - Plato『クリトン』

子局2に接続されたIP通信端末15から発した名前解決要求メッセージに基づき、DAMA方式の制御信号フォーマットに従う名前解決要求制御信号を生成し、上りCSC回線4により子局2から局1へ送信する。例文帳に追加

Based on a name resolution request message sent from an IP communication terminal 15 connected to a slave station 2, a name resolution request control signal conforming to a DAMA system based control signal format is generated, which is then transmitted from the slave station 2 to a master station 1 by an uplink CSC circuit 4. - 特許庁

子局2に接続されたIP通信端末15から発した名前解決要求メッセージに基づき、DAMA方式の制御信号フォーマットに従う名前解決要求制御信号を生成し、上りCSC回線4により子局2から局1へ送信する。例文帳に追加

On the basis of a name resolution request message originated from an IP communication terminal 15 connected to a slave station 2, a name resolution request control signal according to a control signal format of the DAMA type is generated and is transmitted from the slave station 2 to a master station 1 by an incoming CSC line 4. - 特許庁

子局2に接続されたIP電話から発したInviteメッセージに基づき、DAMA方式の制御信号フォーマットに従うInvite制御信号を生成し、上りCSC回線により子局2から局1へ送信する。例文帳に追加

Based upon an Invite message sent from the IP telephone connected to the slave station 2, an Invite control signal conforming to a DAMA type control signal format is generated, and transmitted from the slave station 2 to the master station 1 through an up CSC line. - 特許庁

例文

ただし,出願における特許の付与を承認する旨の通知が送達された後に出願の分割又は分離が行われる場合は,その内容に関しては,特許法第19条(2)の規定に従う制限(本規則第28条(1)及び第29条参照)を適用する。例文帳に追加

If, however, division or excision is effected after a notification of the approval for the grant of a patent in the parent application has be forwarded, the limitations as to content according to the provision in section 19(2) of the Patents Act shall apply, cf. sections 28(1) and 29 of this Order.  - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
原題:”Crito”
邦題:『クリトン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS