このことは僕が保証する例文帳に追加
You may take my word for it - 斎藤和英大辞典
このことは僕が保証する例文帳に追加
I'll go bail for it - 斎藤和英大辞典
このことは僕が保証する例文帳に追加
I will give you chapter and verse for my statement. - 斎藤和英大辞典
公証人として認証する例文帳に追加
authenticate as a notary - 日本語WordNet
準備は成功を保証するでしょう!例文帳に追加
Preparation will guarantee success! - 日本語WordNet
私はこの情報を保証する例文帳に追加
I warrant this information - 日本語WordNet
一時的な罰のみを保証する例文帳に追加
warranting only temporal punishment - 日本語WordNet
確認または確証する情報例文帳に追加
information that confirms or verifies - 日本語WordNet
身元を保証すること例文帳に追加
the act of guaranteeing the identity of someone or something - EDR日英対訳辞書
自信をもって保証すること例文帳に追加
an act of confidently guaranteeing - EDR日英対訳辞書
美術作品を保証する書き付け例文帳に追加
a written opinion of an art expert - EDR日英対訳辞書
時代風俗を考証すること例文帳に追加
historical investigation - EDR日英対訳辞書
ある人の身元を保証する人例文帳に追加
a person who vouches for another person's identity - EDR日英対訳辞書
人の身もとを保証する人例文帳に追加
a person who guarantees another person's identity - EDR日英対訳辞書
請求の正当性を立証する例文帳に追加
substantiate one's claim - Eゲイト英和辞典
図4に代表的な結果を例証する。例文帳に追加
Figure 4 illustrates representative results. - 英語論文検索例文集
三 職歴を証する文書例文帳に追加
(iii) Document certifying the foreign national's career. - 日本法令外国語訳データベースシステム
FreeBSD の IPsec 機能を独立検証するには例文帳に追加
Independent Verification of IPsec Functionality in FreeBSD - FreeBSD
検証する依存性グループ名。例文帳に追加
Dependency group name to validate - PEAR
検証するパッケージ名。例文帳に追加
package name string to test for validity. - PEAR
証書の真正性を認証する。例文帳に追加
To authenticate genuineness of a document. - 特許庁
デ—タ整合性を保証する方法例文帳に追加
DATA CONSISTENCY ASSURANCE METHOD - 特許庁
トムがご親切にも確証する。例文帳に追加
corroborated Tom kindly. - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
パスワードを検証するユーザ。 string$pass 検証するパスワード。例文帳に追加
the user whose password should be verified string $pass the password to verify - PEAR
ユーザを認証する方法、ユーザ端末を認証する装置、及びユーザ端末を認証する認証サーバ例文帳に追加
METHOD OF AUTHENTICATING USER, APPARATUS FOR AUTHENTICATING USER TERMINAL, AND AUTHENTICATION SERVER FOR AUTHENTICATING USER TERMINAL - 特許庁
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |