通言葉の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 252件
一般に通用する言葉例文帳に追加
an everyday expression - EDR日英対訳辞書
その言葉は彼女に通じなかった.例文帳に追加
The words didn't get across to her. - 研究社 新英和中辞典
言葉が通じなくて困った例文帳に追加
I had great trouble to make myself understood - 斎藤和英大辞典
言葉が通じなくて困った例文帳に追加
I had much ado to make myself understood - 斎藤和英大辞典
言葉が通じなくて困った例文帳に追加
I could not make myself understood. - 斎藤和英大辞典
二人は言葉が通じない例文帳に追加
They can not understand each other. - 斎藤和英大辞典
二人は言葉が通じない例文帳に追加
They can not understand each other―can not make themselves understood by each other―can not make themselves intelligible to each other. - 斎藤和英大辞典
彼の言葉は次の通りだった。例文帳に追加
His words were as follows: - Tatoeba例文
わたしの行い通りでなく、わたしの言葉通りにせよ例文帳に追加
Do as I say, not as I do. - 英語ことわざ教訓辞典
彼と言葉が通じないので苦労します。例文帳に追加
I have a hard time since he and I cannot understand each other's language. - Weblio Email例文集
彼と言葉が通じないのは大変です。例文帳に追加
It is tough since he and I cannot understand each other's language. - Weblio Email例文集
私の言葉が通じるのは嬉しいです。例文帳に追加
I'm happy people understand what I'm saying. - Weblio Email例文集
私は私の言葉があなたに通じるかどうか心配です。例文帳に追加
I'm worried about whether or not you'll understand what I'm saying - Weblio Email例文集
私は私の言葉が彼に通じるかどうか心配です。例文帳に追加
I'm worried about whether or not he'll understand what I'm saying. - Weblio Email例文集
普通の話し言葉では do not を don't に短縮する.例文帳に追加
In ordinary speech we contract “do not" to “don't." - 研究社 新英和中辞典
初めて洋行した時、言葉が通じなくて困った例文帳に追加
The first time I went abroad, I could not make myself understood. - 斎藤和英大辞典
そうです(仰せの通り)例文帳に追加
So it is―Such is the case―You are right―(相手の言葉次第で)―So I am―So you are―So he is. - 斎藤和英大辞典
唖の旅行で言葉が通じなくて困った例文帳に追加
As I did not know the language of the country, I had much ado to make myself understood. - 斎藤和英大辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA” 邦題:『ボヘミアの醜聞』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 書籍名:ボヘミアの醜聞 著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル 原書:A Scandal in Bohemia 底本:インターネット上で公開されているテキスト 訳者名:大久保ゆう (c)2001 Ver.2.21 (2003/9/10) このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |