意味 | 例文 (22件) |
遠すぎるの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 22件
この厳しすぎる処分は、関ヶ原の戦いで蒲生家を東軍に与させる遠因にもなっている。例文帳に追加
This severe punishment became an indirect reason for the Gamo family's switching to the side of the Eastern Army during the Battle of Sekigahara. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
私たちのベビーシッターは、住み込みである、通勤するには遠過ぎるので例文帳に追加
our babysitter lives in, as it is too far to commute for her - 日本語WordNet
彼がその家を買わないと決めたのは、第一に高すぎることと第二に会社からあまりにも遠かったからだった。例文帳に追加
He decided not to buy the house, because in the first place it was too expensive, and in the second place it was too far from his office. - Tatoeba例文
彼がその家を買わないと決めたのは、第一に高すぎることと第二に会社からあまりにも遠かったからだった。例文帳に追加
He decided not to buy the house, because in the first place it was too expensive, and in the second place it was too far from his office. - Tanaka Corpus
可動部材が動き始めるときの流量が大きくなりすぎることのない可変容量遠心ポンプを提供すること。例文帳に追加
To provide a variable displacement centrifugal pump that does not permit a flow rate to become too high when starting the movement of a movable member. - 特許庁
派手で目立ちすぎるファッションは敬遠→周りの人が近寄りやすく信頼される服装であることが重要。例文帳に追加
People avoid fashion that is flashy and stands out too much because it is important that your peers can easily approach and trust you. - 経済産業省
遠隔通信端末装置全体の動作を制御するCPUの処理能力に対して、エンコードする解像度とフレームレートが大きすぎると、遠隔通信端末装置に負荷がかかるという課題が生じる。例文帳に追加
To solve the problem of a conventional remote communication terminal apparatus in which if a resolution and a frame rate in encoding are large with respect to the throughput of a CPU controlling the operation of the whole remote communication terminal apparatus, the remote communication terminal apparatus is loaded. - 特許庁
カメラの遠隔制御動作中は遅延時間のない撮影画像をモニタに表示し、カメラの遠隔制御を行う場合、監視者がモニタの撮影画像を見てカメラの遠隔制御を止めても、撮影画像が大きく行き過ぎるのを防止する。例文帳に追加
To prevent a photographed picture from excessively overshooting regardless of stopping remote control of a camera while observing the photographed picture on a monitor in the case of remotely controlling the camera by displaying the photographed picture on the monitor without a delay when the camera is remotely controlled. - 特許庁
ガーゼ・包帯・リボンなどのロール巻き布地の鋏を用いる切断機において、鋏が支点棒を中心として回転する際に、遠心力で開脚しすぎることを防ぐ。例文帳に追加
To provide a cutter using scissors for cutting roll of fabrics such as gauze, bandage, ribbon, preventing over straddling of scissors by centrifugal force in rotation of the scissors centering a fulcrum rod. - 特許庁
近赤外線と遠赤外線、マイクロ波を組み合わせて加熱することにより、食品の表面をカリッと、内部をジューシーに、余分な脂を落としながら焼くことができるとともに、水蒸気や気流により被加熱物の表面が焦げすぎるのを防止することのできるマイクロ波加熱装置を提供する。例文帳に追加
To provide a microwave heating device capable of baking food in a state of being crispy on its surface and juicy inside while removing excess fat by heating the food by combining near infrared ray, far infrared ray and microwave, and preventing a surface of a heated object from being excessively browned. - 特許庁
生検装置は、遠位鋭利先端を有する外側カニューレ、カッター管腔、および、カッターチューブを含み、カッターチューブは、一体化されたモーターによって回転され、外側カニューレの側部開口を過ぎるように手動で並進させられて、組織標本を切断する。例文帳に追加
The biopsy device includes an outer cannula having a distal piercing tip, a cutter lumen, and a cutter tube that is rotated by an integral motor and manually translated past a side aperture in the outer cannula to sever a tissue sample. - 特許庁
というのも私が彼女たちを順に、それが、その善良な心、その善良すぎる心が彼女を知る人すべての中で代名詞になってしまった主たる女主人その人なのか、それとも永遠の若さを与えられたかのような、そしてその歌声が今夜、私たちみんなにとって驚きであり新しい発見となったにちがいない彼女の妹なのかを見る時、あるいは、最後とはいえとっておき、有能、快活、勤勉にして最高の姪である私たちの最も若い女主人を考慮する時、実を言うと、皆さん、私は彼女たちのうち誰にその賞を与えるべきかわかりません。」例文帳に追加
For when I view them in turn, whether it be our chief hostess herself, whose good heart, whose too good heart, has become a byword with all who know her, or her sister, who seems to be gifted with perennial youth and whose singing must have been a surprise and a revelation to us all tonight, or, last but not least, when I consider our youngest hostess, talented, cheerful, hard-working and the best of nieces, I confess, Ladies and Gentlemen, that I do not know to which of them I should award the prize." - James Joyce『死者たち』
意味 | 例文 (22件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Dead” 邦題:『死者たち』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |