1016万例文収録!

「鈴由」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 鈴由に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

鈴由の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 25



例文

木氏 木家に子供が無かったので哲が倉持家から養子入り(倉持家は足利氏家臣の家柄で文書係り)。例文帳に追加

The Suzuki clan: Because the Suzuki family didn't have any children, Yutetsu was adopted from the Kuramochi family (The Kuramochi family were vassals of the Ashikaga clan served as bunsho gakari [person in charge of documents]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平城京(奈良)から東に伊賀国府を経して鹿関に至る。例文帳に追加

The area east from Heijo-kyo (Nara) up to the Suzuka-no-Seki checkpoint via Iga Kokufu  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのような理で篤胤は伊勢松坂の屋から疎遠になっていく。例文帳に追加

From such reasons, Atsutane became estranged from Suzuya in Matsuzaka, Ise.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

木の家には子供が無かったので哲が倉持家から養子に入った。例文帳に追加

Because the Suzuki family didn't have any children, Yutetsu was adopted from the Kuramochi family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

哲の長男は第42代内閣総理大臣木貫太郎。例文帳に追加

Yutetsu's first son was Kantaro SUZUKI, who was the 42nd prime minister of Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

哲(すずきゆうてつ・旧姓:倉持(くらもち))は、幕末の関宿藩久世氏の家老。例文帳に追加

Yutetsu SUZUKI (the original family name was Kuramochi) was a Karo (chief retainer) served to the Kuze clan of Sekiyado domain who lived in the late Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

来のオリゴペプチドとオリゴ糖の混合物およびその抽出方法例文帳に追加

MIXTURE OF POTATO-ORIGINATED OLIGOPEPTIDE AND OLIGOSACCHARIDE, AND METHOD FOR EXTRACTING THE SAME - 特許庁

薯から澱粉質を分離して得られる水溶液を濃縮した後、膜処理および/またはイオン交換樹脂処理することを特徴とする馬来のオリゴペプチドとオリゴ糖混合物の抽出方法を提供する。例文帳に追加

The method for extracting a mixture of potato-originated oligopeptide and oligosaccharide comprises conducting membrane treatment and/or ion-exchange resin treatment after concentrating water solution obtained by separating starch from potato. - 特許庁

久世家は関宿のほかにも和泉国にも領地があり、哲はそこの代官を務めたことがあり、長男・木貫太郎はその時生まれている。例文帳に追加

The Kuze family also owned land in Izumi Province other than Sekiyado, where Yutetsu stationed as a daikan (local governor), during which his first son, Kantaro SUZUKI was born.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

反乱軍が鹿関を塞いでいるため、近江国からは入れないので美濃国を経し、27日に伊勢国に入った。例文帳に追加

Since the rebels blocked Suzuka-no-Seki Checkpoint and the punitive force could not enter Ise Province from Omi Province, they arrived at Ise province via Mino Province on May 5.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

天然来の未変性馬薯澱粉を用いて、加工澱粉と同等の品質を有するフラワーペーストを製造する。例文帳に追加

To provide flour paste having quality equal to that of processed starch through the use of naturally-occurring native potato starch. - 特許庁

来タンパク質とその部分分解物を含むタンパク質組成物並びにそれらの抽出方法例文帳に追加

PROTEIN DERIVED FROM POTATO, PROTEIN COMPOSITION CONTAINING DECOMPOSITION PRODUCT OF THE SAME, AND METHOD FOR EXTRACTING THE PROTEIN AND THE PROTEIN COMPOSITION - 特許庁

薯、タピオカ、糯種穀物に来する澱粉及び穀粉を、ベーカリー原料粉に5〜20%配合する。例文帳に追加

This bakery is obtained by formulating 5-20% starch or grain flower derived from a potato, a tapioca and a glutinous rice-type grain, with a raw material powder of the bakery. - 特許庁

自転車の泥除け部に固定されたフレーム部6に一端が固定され、他端を自端としたコイルスプリング2の自端に揺動可能に4を取り付け、その4が、回転する自転車の車輪のタイヤ表面と接触して音を発生するようにした。例文帳に追加

A bell 4 is fitted to a free end of a coil spring 2 fixed to a frame part 6, which is fixed to a fender part of a bicycle, in one end thereof and formed with a free end in the other end thereof, freely to swing so that the bell 4 is brought into contact with the tire surface of a rotating wheel of the bicycle to generate sound. - 特許庁

また当時は神戸電鉄経(当時は北神急行電鉄北神線が開業していなかったので蘭台・新開地経)での所要時間とは大きく差がなかったが、本数は福知山線の方が相当少なかった。例文帳に追加

Also, although the time needed to get to Osaka using the Fukuchiyama Line was approximately the same as that of the line using the Kobe Electric Railway (through Suzurandai and Shinkaichi because Hokushinkyuko Railway Hokushin Line was not yet open), far fewer trains were available per hour on the Fukuchiyama Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東海道新幹線の名古屋-新大阪間経路は、当初計画した鹿山脈経ルートが費用や技術、工期の制約から断念され、東海道本線同様に関ケ原町を経するルートに変更されていた。例文帳に追加

For Shinkansen between Nagoya and Shin-Osaka, the route through the Suzuka mountain range was in the initial plan, but was abandoned due to constraints on the cost, technology and the period of work needed and was changed to the one via Sekigahara Town.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸潜伏中にも同志の脱盟があり、田中貞四郎(側用人150石。酒乱をおこして脱盟。)、小山田庄左衛門(100石。片岡源五右衛門から金を盗んで逃亡)、中村清右衛門(側用人100石。理不明)田十八(理不明)、中田理平次(30石4李施。理不明)、毛利小平太(大納戸役20石5人扶持。理不明)、瀬尾孫左衛門(大石家家臣。理不明)、矢野伊助(足軽5石2人扶持。理不明)の8名が姿を消した。例文帳に追加

During their stay in Edo, 8 members left the group; Sadajiro TANAKA (lord chamberlain, 150 koku, due to causing a drunken frenzy), Shozaemon OYAMADA (100 koku, due to running away after stealing money from Gengozaemon KATAOKA), Seiemon NAKAMURA (lord chamberlain, 100 look, unknown reason), 十八 (reason unknown), Riheiji NAKATA (30 koku 4, reason unknown), Koheita MORI (onando (in charge of storage room), 20 koku with salary for 5 servants, reason unknown), Magozaemon SEO (retainer of the Oishi family, reason unknown) and Isuke YANO (foot soldier, 5 koku with salary for 2 servants, reason unknown).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

壬申の乱後に一旦廃れたが、平安時代にも886年(仁和2年)に鹿峠経で関に至る「阿須波(あすは)越」に変更されるまで東海道として利用された。例文帳に追加

It was destroyed after the Jinshin Uprising but used as Tokai-do Road until the route was changed to 'go over Asuha' via Suzuka Pass in 886 during the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正10年6月3日朝に堺経で情報がもたらされると、親織田派として幅を利かせていた木孫一はその夜のうちに雑賀から逃亡した。例文帳に追加

After it was informed via the Sakai region in the morning of July 2, 1582, Magoichi SUZUKI, who had power as a pro-Oda group, escaped from Saiga during the night.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

かつての武家である木氏との関係は諸説あって定まらないが、祭礼の際に祭られる稲穂に来した神官の姓氏と考えられる。例文帳に追加

Although the connection with the Suzuki clan who was once a samurai family, is not clear, since there are diversified theories on it, this seishi (hereditary family name) is thought to be of the Shinto priest and its origin derived from the rice ear used at the rituals.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

種抜き調味梅1は、種が抜き取られて調味料で味付けされた南高梅来の調味付け梅干6の表皮3の表面に、馬薯澱粉4がまぶされている。例文帳に追加

The pitted seasoned ume 1 is obtained such that potato starch 4 is sprinkled on the surface of the skin 3 of a seasoned pickled ume 6 originated in Nanko-ume, pitted and seasoned with seasoning. - 特許庁

(a)クロロプレンゴムラテックスに対し、該ラテックスの固形分100質量部当たり、(b)タピオカ来の無架橋澱粉、馬来の無架橋澱粉から選ばれる1種または2種の澱粉1.4〜10質量部を糊化液として配合してなることを特徴とする水性形接着剤組成物。例文帳に追加

The water-based adhesive composition is prepared by mixing, into 100 pts.mass of the solid content of a chloroprene rubber latex (a), (b) 1.4-10 pts.mass of one or two kinds of starches selected from non-crosslinked starches originated from tapioca and non-crosslinked starch originated from potato as a gelatinizing liquid. - 特許庁

安政3年3月28日(1856年5月2日)、加賀藩知行御算用者小頭高橋荘兵衛(110石・通称:荘兵衛、諱:作善)・石橋(御算用者石橋良蔵・長女)の嫡男として、金澤勘解町(金沢市瓢箪町)に生まれる。例文帳に追加

On May 2, 1856 Juntaro was born the legitimate son of Sobei TAKAHASHI (110 koku of salary, commonly called Sobei but with the real name Sakuzen) who was a kogashira (group leader) of enfeoffment finance officers for the Kaga Domain, and Suzu ISHIBASHI (first daughter of Ryozo ISHIBASHI, finance officer) in Kageyu Town, Kanazawa (Hyotan Town, Kanazawa City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アントシアニン含有馬来の、酢酸に可溶性であり、かつ芳香族系合成吸着剤に吸着される性質を有する成分を含有するアントシアニン含有物を主成分として含有するスーパーオキシドディスムターゼ発現誘導剤。例文帳に追加

The superoxide dismutase expression inducer contains as a principal component an anthocyanin-containing substance containing a constituent originated in anthocyanin-containing potatoes and having the property of being soluble in acetic acid and of being adsorbed by an aromatic synthetic adsorbent. - 特許庁

例文

明治以降に切腹を行った有名人としては、明治天皇に殉じた乃木希典陸軍大将、特攻の父こと大西瀧治郎海軍中将、木貫太郎内閣の陸軍大臣であった阿南惟幾陸軍大将、作家の三島紀夫(なおこの三島の切腹の際、上述のような“介錯のしくじり”が起こったと言われる)などがいる。例文帳に追加

Notable individuals who have committed seppuku since the Meiji period include army general Maresuke NOGI who followed Emperor Meiji into death, vice admiral Takijiro ONISHI - known as "the father of kamikaze," army general Korechika ANAMI - Army Minister in Kantaro SUZUKI's cabinet, and the author Yukio MISHIMA (it is said that a blunder as described above was committed by the kaishakunin during this act of seppuku).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS