1016万例文収録!

「隠された」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 隠されたの意味・解説 > 隠されたに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

隠されたの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 569



例文

隠(さ)れた意味.例文帳に追加

a hidden meaning  - 研究社 新英和中辞典

隠された生活.例文帳に追加

one's interior life  - 研究社 新英和中辞典

隠された思惑例文帳に追加

hidden agenda  - 日本語WordNet

隠された秘密例文帳に追加

a close secret  - 日本語WordNet

例文

隠された秘密例文帳に追加

a dark secret - Eゲイト英和辞典


例文

隠された動機, 下心.例文帳に追加

an ulterior motive  - 研究社 新英和中辞典

あらわな[隠された]敵意.例文帳に追加

open [hidden] hostility  - 研究社 新英和中辞典

隠されたメッセージ例文帳に追加

a hidden message  - 日本語WordNet

秘密あるいは隠された例文帳に追加

secret or hidden  - 日本語WordNet

例文

隠された嫌な感じ例文帳に追加

a terrible feeling of ulteriority  - 日本語WordNet

例文

隠されたメッセージ例文帳に追加

a hidden message - Eゲイト英和辞典

隠されている状態例文帳に追加

the state of being hidden  - 日本語WordNet

秘密にされた(または隠された)損害例文帳に追加

concealed (or hidden) damage  - 日本語WordNet

それは店の奥に隠されていた例文帳に追加

it was hidden in the rear of the store  - 日本語WordNet

隠され遮断された場所例文帳に追加

a sheltered and secluded place  - 日本語WordNet

金は床板の下に隠されていた。例文帳に追加

The money was hidden beneath the floorboards. - Tatoeba例文

空想または夢の隠された意味例文帳に追加

hidden meaning of a fantasy or dream  - 日本語WordNet

金は床板の下に隠されていた。例文帳に追加

The money was hidden beneath the floorboards.  - Tanaka Corpus

隠されるか、隠れている状態例文帳に追加

the condition of being concealed or hidden  - 日本語WordNet

武器が彼の体に隠されていた例文帳に追加

a weapon was hidden on his person  - 日本語WordNet

例 48-2隠されたファイルの送出:例文帳に追加

Example 48-2. Send a hidden file:  - PEAR

隠された穴の形の罠例文帳に追加

a trap in the form of a concealed hole  - 日本語WordNet

隠された武器を運ばないさま例文帳に追加

not carrying concealed weapons  - 日本語WordNet

世間の目や注意から隠された例文帳に追加

concealed from public view or attention  - 日本語WordNet

あらゆる動機の根拠が隠された例文帳に追加

hidden on any grounds for any motive  - 日本語WordNet

何か隠された活動の暗示例文帳に追加

an indication of some hidden activity  - 日本語WordNet

地中に埋め隠された財宝例文帳に追加

treasure buried in the ground  - EDR日英対訳辞書

そこにドアがうまく隠されていた。例文帳に追加

with a door cunningly concealed in it.  - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

それでは頭隠して尻隠さずだ.例文帳に追加

That's behaving like an ostrich [like ostriches].  - 研究社 新和英中辞典

ATMに小型カメラが隠される例文帳に追加

Mini Cameras Hidden at ATMs  - 浜島書店 Catch a Wave

彼は思ったことを包み隠さずに言う例文帳に追加

He speaks his mind  - 斎藤和英大辞典

彼は思ったことを包み隠さずに言う例文帳に追加

He is plain-spoken  - 斎藤和英大辞典

彼は思ったことを包み隠さずに言う例文帳に追加

He is outspoken.  - 斎藤和英大辞典

彼は隠さずに心情を吐露した。例文帳に追加

He expressed his feelings frankly. - Tatoeba例文

心の奥深く隠された彼のひねくれた性格を彼は見た。例文帳に追加

He saw his warped disposition hidden deep inside. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

隠されていたものは見つけられ、奪われたのだ。例文帳に追加

The CACHE had been found and rifled;  - Robert Louis Stevenson『宝島』

この本は、隠された真実を暴露するために書かれた。例文帳に追加

This book was written to reveal a hidden truth.  - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

彼の話は隠されたものにあまりに影響されやすかった例文帳に追加

his stories were too susceptible to ulteriority  - 日本語WordNet

隠すに隠されず破れかぶれで通した例文帳に追加

I could not conceal the fact, and so I determined to brazen it out.  - 斎藤和英大辞典

それには隠された財宝の手がかりが含まれているのだ。例文帳に追加

It contains a clue to a hidden treasure. - 浜島書店 Catch a Wave

彼が裏地を切ると、隠された宝石が出てきた例文帳に追加

his cut in the lining revealed the hidden jewels  - 日本語WordNet

保護または秘密のために特に覆い隠された例文帳に追加

wrapped up especially for protection or secrecy  - 日本語WordNet

カーテンまたはカーテンで提供されるか、隠される例文帳に追加

furnished or concealed with curtains or draperies  - 日本語WordNet

隠されていない、または秘密にされていない例文帳に追加

not concealed or hidden  - 日本語WordNet

隠されていたことが次々と現れ出るさま例文帳に追加

of hidden things, becoming exposed one by one  - EDR日英対訳辞書

けれども、その絵には将来の偉大さが隠されておった。例文帳に追加

but there was greatness for the future in it.  - Ouida『フランダースの犬』

あれが移動して隠されたのは、空間内だけのこと。例文帳に追加

It had moved, and was hid, only in space.  - H. G. Wells『タイムマシン』

教授は詞の隠された意味を解明しようとした。例文帳に追加

The professor tried to explicate the hidden meaning of the poem.  - Weblio英語基本例文集

-物事の隠された意味や意図を指摘したり見抜く事。例文帳に追加

It means to find the hidden meaning or intention.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし,ジェニーにはビルとの隠された過去があるのだった。例文帳に追加

But Jenny has a secret past with Bill.  - 浜島書店 Catch a Wave

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は ©1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS