1153万例文収録!

「5月18日」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 5月18日に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

5月18日の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 358



例文

後白河天皇((ごしらかわてんのう、大治2年911(1127年1018)-建久3年313(1192年426)、在位:久寿2年724(1155年823)-保元3年811(1158年95))は平安時代末期の第77代天皇。例文帳に追加

Emperor Goshirakawa (October 18, 1127 - April 26, 1192), his reign was from August 23, 1155 to September 5, 1158, he was the seventy seventh Emperor in the late Heian Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌応永16年(1409年)15には正三位、応永18年(1411年)1121に従二位、同25には大納言、応永21年(1414年)15には正二位に叙せられる。例文帳に追加

He was promoted to Shosanmi (Senior Third Rank) on January 5, 1409, Junii (Junior Second Rank) on November 21, 1411, dainagon (Major councilor) on November 25, 1411, and Shonii (Senior Second Rank) on January 5, 1414.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二条天皇(にじょうてんのう、康治2年618(1143年731)-永万元年728(1165年95))は第78代天皇(在位保元3年811(1158年95)-永万元年625(1165年83))。例文帳に追加

Emperor Nijo (July 31, 1143 - September 5, 1165) was the seventy-eighth Emperor (his reign was from September 5, 1158 to August 3, 1165).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1562年(永禄5年)5月18日、従四位上に昇叙し、陸奥守如元。例文帳に追加

On May 18, 1562 he was promoted to the Junior Fourth, Upper Grade as Mutsu no Kami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

安倍季巌(あべすえよし、1904年56-1986年318)は、雅楽師、本芸術院会員。例文帳に追加

Sueyoshi ABE (May 6, 1904 to March 18, 1986) was a gagakushi (court musician) and a member of the Japan Art Academy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

5月18日から本側によって通信機関の接収がはじまり、71に完了した。例文帳に追加

Japan began the takeover of communication institution on May 18 and completed on July 1.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幸子女王(ゆきこじょおう、延宝8年923(旧暦)(1680年1114)-享保5年210(旧暦)(1720年318))は、江戸時代の本の皇族。例文帳に追加

Princess Yukiko (November 14, 1680-March 18, 1720) was a member of the Japanese Imperial family in the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

岡部長泰(おかべながやす、慶安3年48(旧暦)(1650年58)-享保9年718(旧暦)(1724年95))は、和泉国岸和田藩の第3代藩主。例文帳に追加

Nagayasu OKABE (May 8, 1650, to Sept. 5, 1724) was the third lord of Kishiwada Domain in Izumi Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

九世茂山千五郎正虎(文化(本)7年517(旧暦)(1810年618)-明治19年(1886年)511)は、江戸時代後期から明治時代初期の狂言師。例文帳に追加

Sengoro SHIGEYAMA the Ninth, Masatora (June 18, 1810-May 11, 1886) was a Kyogen performer in the late Edo period and the early Meiji period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

天保15年11(旧暦)(1844年218)に寛政暦から改暦され、明治5年122(旧暦)(1872年1231)まで約29年間使用された。例文帳に追加

On February 18, 1844, it was changed from the Kansei calendar and used for about twenty nine years until December 31, 1872.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

千種有敬(ちぐさありのり、貞享4年910(旧暦)(1687年1015)‐元文3年330(旧暦)(1738年5月18日))は、江戸時代中期の公卿。例文帳に追加

Arinori CHIGUSA (October 15, 1687 - May 18, 1738) was a kugyo (court noble) who lived during the middle of the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京極高美(きょうごくたかよし、文化(元号)15年412(旧暦)(1818516)-弘化2年716(旧暦)(1845年818))は、讃岐国丸亀藩の世嗣。例文帳に追加

Takayoshi KYOGOKU (May 16, 1818 - August 18, 1845) was an heir to Marugame Domain of Sanuki Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中山忠光(なかやまただみつ、弘化2年413(旧暦)(18455月18日)-元治元年1115(旧暦)(1864年1213))は、江戸時代末期の公家である。例文帳に追加

Tadamitsu NAKAYAMA (1845 May 18 - December 13, 1864) is a court noble in the end of Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一条道香(いちじょうみちか、享保7年1010(旧暦)(1722年1118)-明和6年95(旧暦)(1769年104))は江戸時代の公卿。例文帳に追加

Michika ICHIJO (November 18, 1722- October 4, 1769) was a high-rank Court noble in the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三条公睦(さんじょうきんむつ、文政11年57(旧暦)(1828年618)-嘉永7年211(旧暦)(1854年39))は、江戸時代後期の公卿。例文帳に追加

Kimmtsu SANJO (June 18, 1828 - March 9, 1854) was Kugyo (court noble) in the late Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西園寺寛季(さいおんじひろすえ、天明6年125(旧暦)(1787年123)-安政3年212(旧暦)(1856年318))は、江戸時代後期の公卿。例文帳に追加

Hirosue SAIONJI (January 23, 1787 – March 18, 1856) was Kugo (a Court Noble) in the late Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今出川経季(いまでがわつねすえ、文禄3年1120(旧暦)(1594年1231)-慶安5年29(旧暦)(1652年318))は、江戸時代前期の公卿。例文帳に追加

Tsunesue IMADEGAWA (December 31, 1594 - March 18, 1652) was Kugyo (court noble) in the early Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

醍醐兼純(だいごかねずみ、延享4年1016(旧暦)(1747年1118)‐宝暦8年421(旧暦)(1758年527))は、江戸時代中期の公卿。例文帳に追加

Kanezumi DAIGO (November 18, 1747 - May 27, 1758) was a Kugyo (a Court noble) during the middle of the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長徳3年(997年)45 太皇太后宮権大夫例文帳に追加

On May 18, 997, Taikotaigo gu gon no daibu (Minister of Empress dowager's household agency).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

936年(承平6)522、越前介を兼任。例文帳に追加

On June 18, 936, he served concurrently as Echizen no suke (assistant governor of Echizen Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1785年(天明5年)1218 従五位下に叙位。例文帳に追加

He received Junior Fifth Rank, Lower Grade on January 14, 1786.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宝永6年(1709年)5月18日眼病のため職を辞した。例文帳に追加

On June 25, 1709, Nagashige resigned his position due to suffering from an eye disease.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1710年(宝永7年) 老中免、隠居(5月18日(旧暦))例文帳に追加

1710: Resigned from the position of roju and retired (on May 18th in the old calendar).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

延宝6年(1678年)530、71歳で死去。例文帳に追加

On July 18, 1678, he died at the age of 71.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1649年(慶安2年)5月18日に京都で亡くなる。例文帳に追加

On June 27, 1649, she died in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天明元年(1781年)閏5月18日、将軍後継者となる。例文帳に追加

On July 9, 1781, Ienari was named the successor to the post of shogun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

延宝5年(1677年)閏1226、叙任する。例文帳に追加

He was awarded the court rank on January 18, 1678.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、帰郷して1863年318没した。例文帳に追加

Then, he went back to his home town, and on May 5, 1863, he died.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛永15年(1638年)正5に従三位に叙位される。例文帳に追加

On February 18, 1638 (in old lunar calendar), he was raised to Jusanmi (junior third rank).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

フレディー・クエル 1950年35 18例文帳に追加

Freddie quell, test session, march 5th, 1950, 1800 hours. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

田中寅蔵(たなかとらぞう、天保12年(1841年)-慶応3年415(旧暦)(1867年5月18日))は新選組剣術師範。例文帳に追加

Torazo TANAKA (1841 - May 18, 1867) was a Japanese fencing master of Shinsengumi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

下津俸庵(しもづぼうあん、元亀元年(1570年)-寛永8年519(旧暦)(1631年618))は江戸時代前期の武士。例文帳に追加

Boan SHIMOZU (1570 - June 18, 1631) was a samurai in the early Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1873年718には火葬が仏教の習俗であるとして禁止された(1875523解禁)。例文帳に追加

On July 18, 1873, cremation was prohibited on the grounds that it was a Buddhist practice (cremation was allowed again on May 23, 1875).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

有栖川宮熾仁親王:明治8年72から議官、明治9年5月18日から議長。例文帳に追加

Imperial Prince Arisugawanomiya Teruhito: He became the councilor on July 2, 1875, and the chairman on May 18, 1876.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2008年、上村洋行シート(426)、秋山真一郎シート(53)、川島信二シート(510)、西谷誠シート(517)、北村友一シート(1018)、川田将雅シート(1025)、岩田康誠シート(111)、浜中俊シート(118)、菊地昇吾シート(1115例文帳に追加

2008: Hiroyuki UEMURA seat (April 26), Shinichiro AKIYAMA seat (May 3), Shinji KAWASHIMA seat (May 10), Makoto NISHITANI seat (May 17), Yuichi KITAMURA seat (October 18), Yuga KAWADA seat (October 25), Yasunari IWATA seat (November 1), Shun HAMANAKA seat (November 8), Shogo KIKUCHI seat (November 15)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後三条天皇(ごさんじょうてんのう、長元7年718(1034年93)-延久557(1073年615))は、第71代の天皇。例文帳に追加

Emperor Gosanjo (September 3, 1034 - June 15, 1073) was the seventy-first Emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伏見宮貞致親王(ふしみのみやさだゆきしんのう、寛永9年527(旧暦)(1632年714)-元禄7年5月18日(旧暦)(1694年610))は、江戸時代初期の皇族。例文帳に追加

Imperial Prince Fushiminomiya Sadayuki (July 14, 1632 - June 10, 1694) was a member of the Imperial family during the early Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

塩谷親朝(しおのやちかとも、建久55月18日(旧暦)(1194年68)-建長2年1014(旧暦)(1250年119))は、鎌倉時代の下野国塩谷郡の武将。例文帳に追加

Chikatomo SHIONOYA (塩谷 , June 15, 1194 - November 16, 1250) was a busho (Japanese military commander) of Shioya County, Shimotsuke Province, in the Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

相馬誠胤(そうまともたね、嘉永5年85(旧暦)(1852年918)-明治25年(1892年)222)は江戸時代の大名。例文帳に追加

Tomotane SOMA (September 18, 1852 - February 22, 1892) was a daimyo (Japanese feudal lord) of the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1473年(文明5年)になると、318に宗全が、511に勝元が相次いで死去し、1219には義政が義尚に将軍職を譲って隠居した。例文帳に追加

In 1473, Sozen and Katsumoto successively died, respectively on March 18 and May 11, and on December 19 Yoshimasa retired, handing over the Shogunate to Yoshihisa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本名は高科正守(大正12年(1923年)-昭和63年(1988年)5月18日)。例文帳に追加

His real name was Masamori TAKASHINA (1923-May 18, 1988).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治2年5月18日(旧暦)旧幕府軍降伏戊辰戦争終結例文帳に追加

May 18 1869, the army of the former shogunate surrendered, and the Boshin War ended.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治2年5月18日、箱館戦争終結によって消滅した。例文帳に追加

It ruined due to the end of the Battle of Hakodate on May 18, 1869.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1907年5月18日、具志頭間切の某村落で盗難事件が発生した。例文帳に追加

On May 18 1907, theft occurred in the village of Gushichan Magiri.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山科言綱(やましなときつな、文明(本)18年41(旧暦)(1486年54)-享禄3年912(旧暦)(1530年103))は、室町時代後期の公家。例文帳に追加

Tokitsuna YAMASHINA (May, 4, 1486 - October 3, 1530) was a court noble during the late Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

洞院公定(とういんきんさだ、暦応3年/延元5年126(旧暦)(1340年224)-応永6年615(旧暦)(1399年718))は、南北朝時代(本)の公家。例文帳に追加

Kinsada TOIN (March 3, 1340 - July 26, 1399) was a kuge (court noble) during the period of the Northern and Southern Courts (Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

徳大寺公有(とくだいじきんあり、応永29年25(旧暦)(1422年226)-文明(本)18年126(旧暦)(1486年32))は、室町時代の公卿。例文帳に追加

Kinari TOKUDAIJI (March 7, 1422 - March 11, 1486) was a Kugyo (court noble) during the Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

亀井政矩(かめいまさのり、1590年1225(天正18年1129(旧暦))-1619年922(元和(本)5年815(旧暦)))は、江戸時代前期の大名。例文帳に追加

Masanori KAMEI (December 25, 1590 - September 22, 1619) was a daimyo (Japanese feudal lord) of the early Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内藤湖南(ないとうこなん、1866年827(慶応2年718(旧暦)戸籍上は527(旧暦))-1934年(昭和9年)626)は本の歴史家の一覧。例文帳に追加

Konan NAITO (born on August 27, 1866 and passed away on June 26, 1934) was one of the Japanese outstanding historians.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

島津貞久(しまづさだひさ、1269年510(文永6年48(旧暦))-1363年812(貞治2年/正平(本)18年73(旧暦)))は島津氏第五代当主。例文帳に追加

Sadahisa SHIMAZU (May 10th, 1269 - August 12th, 1363) was the fifth-generation, family head of the Shimazu Clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS