1016万例文収録!

「5月18日」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 5月18日に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

5月18日の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 355



例文

(1) 本法の適用上,「特許出願の公開」とは,第19条(1)2)から5)までに定めた特許出願書類の公開をいう。 (2003年129。2003年41施行-RT I 2003, 18, 106)例文帳に追加

(1) For the purposes of this Act, “publication of a patent applicationmeans the publication of patent application documents specified in clauses 19(1)2) - 5). (29.01.2003 entered into force 01.04.2003 - RT I 2003, 18, 106)  - 特許庁

(5) 審判委員会又は裁判所において特許係争の手続が行われている間は,特許所有者は,特許庁に特許の補正を請求することができない。 (2003年129。2003年41施行-RT I 2003, 18, 106)例文帳に追加

(5) During proceedings relating to the contestation of a patent in the Board of Appeal or a court, the proprietor of the patent cannot file a request for making amendments to the patent with the Patent Office. (29.01.2003 entered into force 01.04.2003 - RT I 2003, 18, 106)  - 特許庁

(3) 納付された国の手数料は返還しない。ただし,第22条(4)並びに第30条(4)及び(5)に定めた場合においては,この限りでない。 (2003年129。2003年41施行-RT I 2003, 18, 106)例文帳に追加

(3) Paid state fees are not refunded, except in the cases provided for in subsections 22(4) and 30(4) and (5) of this Act. (29.01.2003 entered into force 01.04.2003 - RT I 2003, 18, 106)  - 特許庁

(5) 特許が満了した後であっても,特許の全面的取消を求めて(4)にいう訴訟を提起することができる。 (2003年129。2003年41施行-RT I 2003, 18, 106)例文帳に追加

(5) An action specified in subsection (4) of this section can be filed for the full revocation of a patent even after the patent has expired. (29.01.2003 entered into force 01.04.2003 - RT I 2003, 18, 106)  - 特許庁

例文

5年1116(旧暦)(1117年)と予報された食の発生を否定する意見を述べたところ、的中させた(『殿暦』)。例文帳に追加

He believed that the predicted lunar eclipse which was forecasted to occur on December 18, 1117 would not occur, and his idea turned out to be true ("Denryaku" (Diary of FUJIWARA no Tadazane)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

兼時は評定衆の一人に列せられて幕政に参与したが、鎌倉帰還の5後、918に死去した。例文帳に追加

Although Kanetoki joined the bakufu administration with an appointment as one of hyojoshu (a member of Council of State), he died on November 3, 1295, which was five months after his return to Kamakura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、家里次郎の死からわずかひと足らずの5月18日(旧暦)、兄である儒学者・家里松嶹も京都にて何者かによって暗殺されている。例文帳に追加

On July 3, 1863, only one month later from the death of Tsuguo IESATO, Shoto IESATO, his older brother and Confucian scholar, was also assassinated by someone in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

更に長保3年1118の再度の内裏火災を受けて、25に7・9の部分を更に厳格に規定した新制5ヶ条を決定して閏128に公布された。例文帳に追加

Furthermore, after a second fire in the dairi on November 18, 1001, a shinsei consisting of five clauses was established on November 25, which further reinforced provisions of the former clauses 7 and 9, and was issued on December 8.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5月18日西国三十三ヶ所観音霊場第11番札所・本尊准胝観音御開扉法要厳修例文帳に追加

May 18: The ceremony of exhibiting the Juntei Kannon, the principal image in the temple and the stamp office for temple number 11 of the Saigoku Sanjusankasho (the 33 temples that are visited during the Kansai Kannon Pilgrimage)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

当時はまだ旧皇室典範制定前で、皇族の継承権問題が天皇の裁量で決められたため、5月18日に勅許が出された。例文帳に追加

It was before the Imperial Family Law was introduced at that time, since the Emperor had power to decide who would succeed to the throne, the Imperial order was issued from the Emperor on May 18.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

幕府内における安達氏の地位を確かなものとした景盛は、宝治合戦の翌年宝治2年(1248年)5月18日、高野山で没した。例文帳に追加

Kagemori who had established a secure position of Adachi clan in the bakufu died at Koya-san Mountain on May 18, 1248, following the year of the Battle of Hoji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1869年(明治2)5月18日、榎本武揚を筆頭とする五稜郭の旧幕府軍の降伏に従い、伝習隊も降伏して解散した。例文帳に追加

When the Old Shogunate army led by Takeaki ENOMOTO surrendered at Goryokaku in May 18, 1869, Denshutai also surrendered and demobilized.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1901年5月18日に結成し、党則の第1条に「我党は社会主義を実行するを以て目的とす」という一文を掲げた。例文帳に追加

When the party was founded on May 18, 1901, the sentence 'The objective of the party shall be to practice socialism' was adopted as Article 1 of its party constitution.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

417(旧暦)(522)には代官の石原正氏と岡田俊陳も赤穂に到着し、418(旧暦)(525)にはこの4人による赤穂城検分が行なわれたが、この際に内蔵助は3回にわたって浅野内匠頭の弟浅野長広をもっての浅野家再興の取り成しを嘆願した。例文帳に追加

After the local governors Masauji ISHIHARA and Toshinobu OKADA arriving in Ako on May 22, Kuranosuke implored them three times for the restoration of the Asano family by Asano Takumi no Kami's brother, Nagahiro ASANO when Ako-jo Castle was being examined by those four members on May 25.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

楠本高子(くすもとたかこ、嘉永5年27_(旧暦)(1852年226)-昭和13年(1938年)718)はフィリップ・フランツ・フォン・シーボルトの孫娘で楠本イネの娘。例文帳に追加

Takako KUSUMOTO (February 26, 1852-July18, 1938) was a granddaughter of Philipp Franz von Siebold and a daughter of Ine KUSUMOTO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

葛飾北斎(葛飾北齋、かつしかほくさい。宝暦10年923(旧暦)?〈1760年1031?〉-嘉永2年418(旧暦)〈1849年510〉)は、本の近世にあたる江戸時代に活躍した浮世絵であり、とりわけ後期、文化(元号)・文政の頃(化政文化)を代表する一人。例文帳に追加

Hokusai KATSUSHIKA (c. October 31, 1760 - May 10, 1849) was a painter of Ukiyoe (Japanese woodblock prints) who flourished in the Edo period, a recent time in Japan, and was a representative figure of the late Edo period, Bunka and Bunsei eras (Kasei culture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文久3年(1863年)3に2回目の上京(34鹿児島発、14京都着)をするが、長州藩を後ろ盾にした尊攘急進派の専横を抑えられず、足かけ5間の滞京で帰藩する(18京都発、411鹿児島着)。例文帳に追加

In April, 1863, he made the second visit to Kyoto (he left Kagoshima on April 21 and arrived in Kyoto on May 1), but he could not suppress the insistence of Sonjo-kyushinha (rapid group of Sonno-joi) supported by the Choshu Domain, and as a result, he returned to Kagoshima after only five days in Kyoto (he left Kyoto on May 5 and arrived at Kagoshima on May 28).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

旧幕府軍が5月18日に降伏すると、翌19に箱館へ戻って政務に復帰し、戦後処理にあたった。例文帳に追加

After the Old Shogunate Army surrendered on June 27, he went back to Hakodate on the following day, 28, to perform government affairs including dealing with postwar matters.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

住宅の全半壊、主たる生計維持者の死亡又は行方不明、原発の事故に伴う政府の避難指示等の対象であることなどを申し立てた場合は、被災地以外の市町村に転入した場合を含めて、医療機関に一部負担金等を支払わずに受診することが可能(平成23年31518、23、42252、23、614、21例文帳に追加

Any person, who declares orally that houses are completely/partially damaged, the main person who financially supported the family passes away or is missing, or the person is subject to the Government's evacuation/indoor evacuation orders due to the nuclear power accident, can get medical services without partially paying of medical costs to medical institutions, including the case when the person moves to municipalities outside the disaster-hit areas (March 15, 18, and 23, April 22, May 2 and 23, and June 14 and 21, 2011). - 厚生労働省

長保2年(1000年)に内覧左大臣の藤原道長が病気のために4275918に上表をして回復までの間との留保付で一旦辞任の勅許が下されているが、716に道長の回復を理由に先の勅許が取り消されている(『権記』)例がある。例文帳に追加

Also, when FUJIWARA no Michinaga was the Nairan sadaijin (minister of the left who has a right to read and deal with documents before reporting to the Emperor from Daijokan, the Great Council of State), he handed his Johyo on April 27, May 9 and 18 due to his illness, it was temporarily accepted until his recovery, and on July 16, when Michinaga recovered, it was cancelled ("Gonki" [FUJIWARA no Yukinari's Diary]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時忠の母については『吉記』治承5年(1181年)528条に、二条大宮(令子内親王)に仕えた半物であったことが記されている。例文帳に追加

With respect to Tokitada's mother, it is recorded in the article for July 18, 1181 in "Kikki" (Tsunefusa YOSHIDA's diary) that she was a hashita mono who served Nijo no Omiya (Imperial Princess Reishi).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

叡子・暲子(八条院)の両内親王を生んだ後、保延5年(1139年)5月18日(旧暦)、待望の皇子躰仁親王(第76代近衛天皇)を出産。例文帳に追加

She gave birth to Imperial Princesses Eishi and Akiko (Akiko was also called Hachijo-in), and finally to Imperial Prince Narihito (the seventy-sixth Japanese emperor, Emperor Konoe) on June 23, 1139.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

218、景時は土肥実平とともに播磨国・備前国・美作国・備中国・備後国5ヶ国の守護に任じられた。例文帳に追加

On April 7, together with Sanehira DOI, Kagetoki was appointed as the provincial military governor for 5 Provinces: Harima, Bizen, Mimasaka, Bichu and Bingo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大智(だいち、正応3年(1290年)-正平(本)21年/貞治5年1210(旧暦)(1367年110))は、鎌倉時代後期から南北朝時代(本)にかけての曹洞宗の僧。例文帳に追加

Daichi (1290 - January 18, 1367) was a Buddhist priest of the Sotoshu sect from the late Kamakura period to the period of the Northern and Southern Courts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紀貫之(きのつらゆき、貞観(本)8年または14年(866年、872年)頃?-天慶9年5月18日(旧暦)(945年619)?)は、本の平安時代前期から中期の歌人、随筆家である。例文帳に追加

KI no Tsurayuki (866 or 872? - June 19, 945?) was a poet and essayist from the early to the middle Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内匠頭も噂の剣客中山安兵衛に少なからず興味があったようで、526(旧暦)(1694年718)、中山姓のままで養子縁組してもよいという異例の許可を出した。例文帳に追加

Since Takumi-no-kami (the head of Bureau of Skilled Artisans) was not a little interested in Yasubei NAKAYAMA, a famed master swordsman, he gave Yasubei an unprecedented permission to keep his Nakayama surname and become an adopted son-in-law of the Horibe family on July 18, 1694.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

保延5年(1139年)817、鳥羽院は得子が生んだ生後三ヶの第八皇子躰仁親王を立太子させ、2年後の永治元年(1141年)127、崇徳天皇から皇位を譲り受けさせた(近衛天皇)。例文帳に追加

On September 18, 1139, Toba in let Tokushi's three month old baby, the eighth Prince, Imperial Prince Narihito become Crown Prince, and after two years, on January 12, 1142, he succeeded the throne after Emperor Sutoku passed the position to him (Emperor Konoe).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この前後、民部鉄道掛の井上勝、英国人技師長エドモンド・モレル達と共に鉄道敷設工事を進める(明治5年(1872年)57には本初の鉄道「汐留駅(国鉄)-桜木町駅」間18マイルが仮開業)。例文帳に追加

Around this time, he carried out railway construction with Masaru INOUE, a railway official in Minbusho, Edmund MOREL, a British chief engineer, and others (In June 12, 1872, the first Japanese railway tentatively opened for 18 miles between 'Shiodome Station [former Japan National Railways] and Sakuragicho Station).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

久光は512、出府に先立って通称を和泉から三郎へと改めた上で、21に勅使大原重徳に随従して京都を出発、67に江戸へ到着する。例文帳に追加

After changing his common name to Saburo from Izumi on June 18 before leaving, Hisamitsu left Kyoto following Shigenori OHARA, the Imperial envoy, on June 30, and arrived in Edo on July 16th.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3年後の寛喜2年(1230年)618には長男の北条時氏が病のため28歳で死去し、その1ヶ後の7に三浦泰村に嫁いだ娘が出産するも子は10余りで亡くなり、娘自身も産後の肥立ちが悪く84に25歳で死去するなど、立て続けに不幸に見舞われた。例文帳に追加

Yasutoki continuously met with misfortunes after that, as three years later, on August 5, 1230, his first son Tokiuji HOJO died of a disease at the age of 28 and, one month later his 25-year-old daughter, who had married Yasumura MIURA, gave birth; the child died about ten days later and the daughter, whose own post-delivery recovery was slow, died on September 19 at the age of 25.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今申し上げましたように、前の臨時国会で確か補正予算よりも先に、各党各会派のご理解を頂いて通過をさせて頂いた法律でございますが、改正前の施行期は公布のから起算して6ヶを超えない範囲内において政令で定めると書いておりますので、確か公布のは平成22年1119だったと思いますから、(施行期は)平成23年5月18日だと思います。例文帳に追加

As I told you now, this bill was passed earlier than the supplementary budget in the latest extraordinary Diet session based on the agreements of various parties and parliamentary groups. It is prescribed that the date of the entry-into-force of the bill should be set by a cabinet order for no later than six months from the date of the promulgation. As the date of promulgation was, if I remember correctly, November 19, 2010, the deadline for the entry-into-force is May 18, 2011.  - 金融庁

その後も丹後では国衆の叛乱が相次ぎ、遂に明応7年(1498年)529、義秀は丹後国普甲山で国衆に攻められ自害して果てた。例文帳に追加

After that, rebellions by kunishu (local samurais) occurred repeatedly in Tango Province, and Yoshihide eventually killed himself in Mt. Fuko in Tango Province on June 18, 1498, during an attack from the kunishu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父母は不明だが、祖父の島田清田(斉衡2年918_(旧暦)、77歳で没)は、尾張の地方豪族の出身であった。例文帳に追加

Although his father and mother are unknown, his grandfather, SHIMADA no Kiyota, (died November 5, 855 aged 77) came from a powerful local clan in the Owari Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

のち以仁王らと奈良へ向かったが、517、宇治市平等院のあたりで平家の追討軍に追いつかれて仲光ともども戦死した。例文帳に追加

He headed toward Nara with Prince Mochihito, but was captured by the chasing army of the Taira family near the Byodo-in Temple in Uji City and died in battle along Nakamitsu's side on June 18.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天明元年(1781年)閏527、長男・信道に家督を譲って隠居し、主計頭を遷任する。例文帳に追加

On July 18, 1781, he transferred the head of the family to his first son Nobumichi to retire, and was appointed Kazue no kami (the head of budget bureau).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

千葉重太郎(ちばじゅうたろう、文政7年(1824年)-明治18年(1885年)57)は、江戸時代の北辰一刀流の剣客。例文帳に追加

Jutaro CHIBA (1824-May 7, 1885) was a swordsman of the Hokushin Itto-ryu Style in the Edo Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寿永3年(1184年)25、源氏の両将が摂津国に至り、大手軍の大将軍は源範頼となった。例文帳に追加

On March 18, 1184, two Shoguns of the Minamoto clan arrived in Settsu Province and MINAMOTO no Noriyori became Daishogun (command in chief) of the Ote army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうした事態の救済のために寛文5年318(旧暦)(1665年)に番方を中心とした役料制度が定められた。例文帳に追加

As a remedy for such an event, on May 3, 1665, the yakuryo system focusing on bankata (guards) was established.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一門の滅亡を頼盛がどのように思ったかは定かでないが、それから程なく頼朝に出家の素懐を申し送って了承を得ると、529、東大寺で出家して法名を重蓮と号した(『吾妻鏡』618条)。例文帳に追加

It is not known how Yorimori felt about the fall of the clan; however, soon thereafter, he conveyed a long-held desire to become a Buddhist priest to Yoritomo, and after obtaining his approval, Yorimori took the tonsure and became a priest on July 5 at Todai-ji Temple, assuming the buddhist name Choren (see the entry for June 18 in the "Azuma Kagami").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) 事件に関して正当な事由があるときは,出願人は,(1)によって定められた期限内に,特許庁が定めた期間の延長を請求する権利を有する。期間延長の請求は,期限前に特許庁にしなければならない。期間延長に関する特許庁の決定は,最終的なものである。 (2003年129。2003年41施行-RT I 2003, 18, 106; 2004年310。2004年51施行-RT I 2004, 20, 141)例文帳に追加

(2) In justified cases, an applicant has the right to request the extension of a term set by the Patent Office within the time limits provided by subsection (1) of this section. The application for an extension of the term shall be filed with the Patent Office before the due date. The decision of the Patent Office regarding an extension of a term is final. (29.01.2003 entered into force 01.04.2003 - RT I 2003, 18, 106; 10.03.2004 entered into force 01.05.2004 - RT I 2004, 20, 141)  - 特許庁

81には11歳の孫の斯波義淳に管領を譲ることで斯波氏による幕政支配を目指したものの、それから程なく応永17年(1410年)57没。例文帳に追加

On September 19, he handed over the Kanrei post to his grandson Yoshiaki SHIBA aged 11 to control the shogunate government by the Shiba clan, but died soon on June 18, 1410.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5 (a)この協定は、千九百六十一年四十八の外交関係に関するウィーン条約又は千九百六十三年四二十四の領事関係に関するウィーン条約の規定に影響を及ぼすものではない。例文帳に追加

5. (a) This Agreement shall not affect the provisions of the Vienna Convention on Diplomatic Relations of April 18, 1961, or the Vienna Convention on Consular Relations of April 24, 1963. - 厚生労働省

元和(本)5年(1619年)918、後水尾天皇の典侍・四辻与津子が皇女梅宮(文智女王)を生み、宮中の風紀の乱れ(およつ御寮人事件)の責任をとり、徳川秀忠によって丹波国篠山に流罪される。例文帳に追加

On September 18, 1619, held responsible for the moral decline in the imperial court that followed the Oyotsu-Goryonin incident, where Yotsuko YOTSUTSUJI, a Naishi (lady-in-waiting) of Emperor Gomizuno-o, gave birth to Princess Umemiya (Princess Bunchi), Atsufusa was banished by Hidetada TOKUGAWA (the second Tokugawa shogun) to Sasayama, Tanba Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

晩年の介護生活が、NHKのドキュメンタリー『神様がくれた時間~岡本喜八と妻がん告知からの300』のタイトルで2007年5月18日に放映された。例文帳に追加

In his final years, she was dedicated to the care of her husband, and their life was televised on May 18, 2007 in a NHK documentary program titled "The time given by God: Kihachi OKAMOTO and his wife's 300 days since the notification of cancer."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2011 年3 18 、ICAO より、世界保健機関(WHO)、国際原子力機関(IAEA)等、国連5 機関*1を代表するかたちで、「本への渡航制限はない」とするプレスリリースが出された。例文帳に追加

On March 18, 2011, the ICAO issued a press release that stated that it was recommending "No restrictions on travel to Japan." The ICAO' s announcement was in the form representing five organizations of United Nations*1 including the World Health Organization (WHO), and the International Atomic Energy Agency (IAEA). - 経済産業省

未払賃金立替払制度について、同制度の申請促進のために、制度の概要や手続について分かりやすく説明したリーフレット(平成23年330及び418)やQ&A(平成23年45)を作成し、労働基準監督署等の緊急相談窓口や避難所での出張相談時などに配布例文帳に追加

In order to promote applications for the reimbursement of unpaid wages, leaflets (March 30 and April 18, 2011) and the Q&A (April 5, 2011) explaining in a clear way the overview and the procedures of the system were prepared, and distributed at the emergency counseling service counters of the Labour Standards Inspection Offices and during the on-site counseling services offered at the evacuation shelters. - 厚生労働省

嘉禄3年(1227年)4に修理亮に任官し、大治(本)3年(1228年)には若狭国の守護となり、第4代執権となることを期待されていたが、寛喜2年(1230年)3に病のため鎌倉へ戻り、618に父に先立って死去。例文帳に追加

Tokiuji was appointed Shuri no suke (assistant officer of the Office of Palace Repairs) in May 1227, and Shugo (Military governor) of Wakasa Province in 1228, then he was expected to be the fourth regent; however in April 1230 he had to return to Kamakura for the sake of illness and died on August 5 before his father's death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3ヵ後蓮綱は幽閉先にて82歳で没し、更に1118_(旧暦)には蓮慶(49歳)ら家族も逃亡を図ろうとした廉で捕えられ自害したとも処刑されたともいう。例文帳に追加

Three months later, Renko died at the age of 82 where he was confined, and it is believed by some that on January 5, Renkei, then 49, and his family were also put to death on a charge of attempt to flee.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年5、晴元の命令でかつての主君高国の弟(実子説あり)である細川晴国と戦い、618に山城国高雄にて敗死した。例文帳に追加

In June 1533, at Harumoto's command, he fought with Harukuni HOSOKAWA, a younger brother of (or a son of) Takakuni, who was his former lord, and during the war he was killed in Takao, Yamashiro Province on July 20, 1533.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

212に東征大総督府の下参謀となった西郷は、中村半次郎(一番小隊長)・村田新八(二番小隊長)・篠原国幹(三番小隊長)らで構成される先鋒隊を指揮して225に駿府、27に小田原へ進んだ。例文帳に追加

On March 5, 1868, Saigo, who became a Shimo-sanbo staff of Tosei-daisotokufu (Tosei-gun army headquarters), directed the spearhead convoy consisting of Hanjiro NAKAMURA (a commander of the first platoon), Shinpachi MURATA (a commander of the second platoon) and Kunimoto SHINOHARA (a commander of the third platoon) and proceeded to Sunpu on March 18, and then to Odawara on March 20.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS