1016万例文収録!

「Army Corps」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Army Corpsの意味・解説 > Army Corpsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Army Corpsの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 59



例文

Kazumasa, who was based in Sawayama-jo Castle, frequently achieved military exploits because of his military prowess in the battles against the Rokkaku clan and served as the spearhead of the Azai army corps. 例文帳に追加

員昌は佐和山城を本拠とし、武勇に長けたことから対六角氏戦で度々武功を重ね、合戦では浅井軍団の先鋒を任されるようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1274 during the Bunei War (the first attempted invasion by the Yuan Dynasty [Mongol]) of Genko (Mongol invasion attempt against Japan, consisting of two different wars) Suenaga joined the army of Kagesuke SHONI of Hakozaki, Hakata (present-day Fukuoka Prefecture), and had his corps based in Okinohama. 例文帳に追加

文永11年(1274年)、元(王朝)(蒙古)の第一次侵攻である文永の役(元寇)では、博多において箱崎の少弐景資の軍に参陣し、息浜に陣した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After Nakaoka's assassination in November 1867, he raised a voluntary army near Mt. Koya in the following month and fought against local governors and various clans as Fukutaicho-kaku of Washinoo-tai Corps lead by Takatsumu WASHINOO. 例文帳に追加

同年11月、中岡が暗殺されると、今度は鷲尾隆聚の率いる鷲尾隊の副隊長格として翌月、高野山付近で義軍を挙げ、代官や諸藩と戦った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although Takanori KOJIMA was in the advanced army, he formed another corps and deployed it because of a conflict regarding their strategic plan with the supreme commander Tadaaki CHIGUSA. 例文帳に追加

児島高徳はこの先発隊に従軍していたものの、総大将・千種忠顕との作戦上での衝突が原因で別働隊を率い布陣を行う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

On the fourteenth day of the fifth month in 1221, the retired Emperor Gotoba used a mounted archery competition as a pretext to gather samurai warriors together from all over the country, until he had assembled an army of over 1700 mounted samurai, including those in the Northern and Western Guard Corps and those official guardsmen stationed in Kyoto. 例文帳に追加

同年5月14日、後鳥羽上皇は「流鏑馬揃え」を口実に諸国の兵を集め、北面・西面の武士や近国の武士、大番役の在京の武士1700余騎が集まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The basic households of this system were called henko (the organization of the people) which included three or four seitei (men in good health between 21 and 60 years of age) and were the fundamental unit from which gundan (army corps) soldiers were selected in what was known as one soldier per household. 例文帳に追加

その基礎となる戸は、正丁(せいてい)成年男子を三丁ないし四丁含むような編成を編戸(へんこ)といい、一戸一兵士という、軍団の兵士を選ぶ基礎単位になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

First of all, the number of soldiers in the Gundan of Mutsu Province was reduced from 4,000 to 2,000 in 811, and only 2,000 soldiers in total, 1,000 each for Tamatsukuri-dan (army corps in Tamatsukuri County, Mutsu Province) and Natori-dan, remained. 例文帳に追加

まず、弘仁2年(811年)に陸奥国の軍団兵士は4000人から2000人に減らされ、玉造団と名取団に1000人ずつ計2000人を残すのみとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

People began to criticize normal schools; the dormitory life of the normal school was quite the same as that of a naimu-han (internal affairs corps) of the Imperial Japanese Army with seniors always teasing and hazing juniors to teach them absolute obedience to their seniors, and the education content also had a lot of problems such as teaching what was described in "Kojiki" (The Records of Ancient Matters) as an authentic history, and the graduates, as supporters of the militarist education, kept sending their students to the front. 例文帳に追加

全寮制の師範学校の寮生活は大日本帝国陸軍の内務班そのままで、上級生への絶対服従を植えつけるため下級生へのいじめ、しごきは日常茶飯事であり、古事記の記述を盲目的に正史として教えるなど教育内容にも問題が多く、その卒業生たちが軍国主義教育の担い手となり、教え子を続々と戦地に送り続けてきたという批判が出たのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The authority to establish and abolish government posts and official court ranks for nobles and officials, the right to appoint Ryoge no kan (a new governmental post), the authority to bestow court rank and to appoint officials, all rights of leadership and command towards army corps, soldiers and goefu (Palace guards), the right to make imperial judgment and right to grant general amnesty with respect to punishments under ritsu codes - these were based on the principle of legality, diplomatic rights such as right to use shochoku (the Imperial edict) on envoys to and from foreign countries and right to decide on succession to the Imperial Throne. 例文帳に追加

貴族や官人の官職及び官位を改廃する権限、令外官(りょうげのかん)の設置権、官人の叙位および任用権限、五衛府(ごえふ)や軍団兵士に対するすべての指揮命令権、罪刑法定主義を原則とする律の刑罰に対して勅断権と大赦権、外国の使者や外国へ派遣する使者に対する詔勅の使用などの外交権、皇位継承の決定権などである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS