Bellsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 346件
Automobile engine noise drowned out the sounds of bells.例文帳に追加
自動車のエンジン音が鐘の音をかき消した。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
make (bells) ring, often for the purposes of musical edification 例文帳に追加
しばしば音楽の啓発目的で、(ベル)を鳴らす - 日本語WordNet
The chimes of the cathedral's bells reverberated throughout the city.例文帳に追加
大聖堂の鐘の音が市中に響き渡った - Eゲイト英和辞典
"Haru no kane" (temple bells in spring) by Masaaki TACHIHARA: as 'Okuyamaso' (an inn in a remote mountain) 例文帳に追加
立原正秋「春の鐘」:「奥山荘」として - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
That distant sound you hear is wedding bells.例文帳に追加
あの遠くから聞こえる音は、 結婚式の鐘だわ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Buddhist temples ring their bells on New Year's Eve 108 times, the number of earthly desires.例文帳に追加
除夜の鐘は煩悩の数、108回つかれます。 - 時事英語例文集
don't ring any bells before and after dumping the window.例文帳に追加
つまり、ウィンドウのダンプの前後にベルを鳴らさない。 - XFree86
The flowers of ground cherry typically hang downward like bells.例文帳に追加
ホオズキの花は、通常は鈴のように垂れ下がる。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
There were little bells round the rim, 例文帳に追加
つぼのまわりには、たくさんの鈴がついていました。 - Hans Christian Andersen『ブタ飼い王子』
In the Senshu region, drums, sho (bells or gongs) and Japanese flutes are used. 例文帳に追加
泉州地域では太鼓・鉦・笛などを用いる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are also some documents suggesting the relationship between Gagaku (Japanese traditional music and dance) and bells. 例文帳に追加
雅楽と鐘の関係を記す文献もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The hole used for casting Buddhist temple bells (Heian period) : in Yoshida-South Campus 例文帳に追加
梵鐘鋳造坑(平安時代):吉田南構内 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Audio markers, church bells, construction, traffic, anything?例文帳に追加
音の特徴は? 。 教会の鐘か、 工事の騒音か、交通か? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I like that church. I like the bells.例文帳に追加
あの教会が好きなんです あの鐘の音が気に入ってて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Couple months ago, she did a piece on the bells glen speedway.例文帳に追加
数カ月前 ベルグレンスピードウェイの 事件を取り上げました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
bells that are hung from the four corners of the eaves of a Buddhist temple 例文帳に追加
寺の軒の四すみにつるしてある鐘形の鈴 - EDR日英対訳辞書
The tradition of ringing bells on New Year's Eve is said to be coming from China.例文帳に追加
除夜の鐘の習慣は中国から来たそう。 - 時事英語例文集
I looked for temples that let visitors ring their bells on New Year’s Eve.例文帳に追加
除夜の鐘を自分で突けるお寺を探しました。 - 時事英語例文集
The video of the ringing of the bells on New Year's Eve can be seen online.例文帳に追加
除夜の鐘を突く映像はネットでも見られます。 - 時事英語例文集
The ringing of the bells on New Year's Eve is broadcasted live on TV.例文帳に追加
テレビで除夜の鐘を突く映像が中継されます。 - 時事英語例文集
I can hear the sound of the bells ringing on New Year's Eve from far away.例文帳に追加
遠くの方から、除夜の鐘が聞こえてきました。 - 時事英語例文集
a set of bells that are tuned to the musical scale called chimes 例文帳に追加
半音階に調律された音を出す一組の鐘 - EDR日英対訳辞書
The Bells charge customers an hourly fee for consultation.例文帳に追加
ベルズは時間当りで顧客に相談料を請求する。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
a room (often at the top of a tower) where bells are hung 例文帳に追加
ベルが掛けられている部屋(しばしば塔の最上部で) - 日本語WordNet
a person who rings church bells (as for summoning the congregation) 例文帳に追加
(会衆を呼びかけるためなどに)教会の鐘を鳴らす人 - 日本語WordNet
evergreen perennial herbs of North America and eastern Asia: oconee bells 例文帳に追加
北アメリカとアジア東部の常緑多年生草本:イワウチワ - 日本語WordNet
It is said that the sounds of the temple bells was heard up to about 80 kilometers away. 例文帳に追加
この合図は、20里(約80キロメートル)は伝わったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Besides the Japanese taiko drums and conch shells, bonsho (temple bells) and gongs were used. 例文帳に追加
和太鼓・ホラガイの他にも梵鐘や銅鑼などを用いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Raccoon's golden bells swing but there's no wind.例文帳に追加
私たちの黄金のボールをスイングはとSwing、 風の息がないのに。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Raccoon's golden bells swing but there's no wind.例文帳に追加
私たちの黄金のボールをスイングはとswing、 風の息がないのに。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We could hear the donnnng ... donnnng of the church bells nearby. 例文帳に追加
近くの教会からカーンカーンという鐘の音がしてきた。 - Tanaka Corpus
We could hear the donnnng ... donnnng of the church bells nearby.例文帳に追加
近くの教会からカーンカーンという鐘の音がしてきた。 - Tatoeba例文
in Japan, the person whose was in charge of the warning bells in a daimyo's household 例文帳に追加
大名の屋敷などで,御鈴口の番をする役目 - EDR日英対訳辞書
The sound of the bells on New Year's Eve makes me feel somewhat sad.例文帳に追加
除夜の鐘を聞くと何故か悲しい気持ちになります。 - 時事英語例文集
I feel the start of the new year by the sounds of the bells ringing on New Year’s Eve.例文帳に追加
新しい年の始まりを除夜の鐘に感じます。 - 時事英語例文集
The tradition of bells on New Year's Eve was brought from China during the Kamakura period.例文帳に追加
除夜の鐘は中国から鎌倉時代に伝わった。 - 時事英語例文集
I looked back on the year hearing the sounds of the bells ringing on New Year's Eve.例文帳に追加
除夜の鐘を聞きながら、一年を振り返りました。 - 時事英語例文集
When the basics are working, who needs bells and whistles?例文帳に追加
基本部分が機能しているなら、誰も付属品はいらない。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
"Why, from about noon observation to about six bells." 例文帳に追加
「そうだな、太陽をみて昼ごろから6点鐘ごろまでだな」 - Robert Louis Stevenson『宝島』
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Swineherd” 邦題:『ブタ飼い王子』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (c) 2005 宮城 麻衣 この翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
