| 意味 | 例文 |
Compete forの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 199件
(We do not compete for domination of the world). 例文帳に追加
(天下を競望せず) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Trades men compete for custom. 例文帳に追加
商人が得意を争う - 斎藤和英大辞典
to compete each other for a goal 例文帳に追加
ある目的のために競い合うこと - EDR日英対訳辞書
skiing in which competitors compete for the fastest speed 例文帳に追加
スピードスキーという,スピードを競い合うスキー - EDR日英対訳辞書
the market in which workers compete for jobs and employers compete for workers 例文帳に追加
労働者が仕事を得るために競争し、雇用者は労働者を得るために競争する市場 - 日本語WordNet
The teams compete for the fastest time down the course.例文帳に追加
チームはコースを下る最速タイムを競います。 - 浜島書店 Catch a Wave
They compete with each other for the first place. 例文帳に追加
この二人は互いに首席を競争している - 斎藤和英大辞典
the occupation of athletes who compete for pay 例文帳に追加
給料をめぐって競争する運動選手の職業 - 日本語WordNet
to compete for asking the government permission to conduct an event 例文帳に追加
ある事柄の許可を,競って官公署に願い出る - EDR日英対訳辞書
Japan will compete for a ticket to the Athens Olympics again. 例文帳に追加
日本は再度,アテネオリンピックへの切符を得るために争う。 - 浜島書店 Catch a Wave
The champion clubs from six continents will compete for the title. 例文帳に追加
6大陸からのクラブ王者がタイトルを得るために戦う。 - 浜島書店 Catch a Wave
a television or radio program in which contestants compete for awards 例文帳に追加
競技者が賞のために競う、テレビまたはラジオの番組 - 日本語WordNet
Kanaguri, it seems impossible for Japanese to compete in short-distance run.' 例文帳に追加
「金栗君、日本人にはやはり短距離は無理なようだ。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
long ago in Japan, a waiting room or area in which sumo wrestlers or other people in competition waited for their turn to compete, called 'kataya' 例文帳に追加
相撲などにおいて,競技者の控え所 - EDR日英対訳辞書
The national teams from Japan, Australia and the United States will compete for the championship. 例文帳に追加
日本,オーストラリア,米国の代表チームが優勝を争う。 - 浜島書店 Catch a Wave
Free software packages do not always compete commercially, but they still compete for a good reputation, 例文帳に追加
フリーソフトウェアパッケージは商業的に競っているとは限りませんが、 それでも競っていい評判を得ようと努力しています。 - Free Software Foundation『フリーソフトウェアは独占的ソフトウェアよりも信頼できる』
He also coined the phrase "Do not compete for the world." 例文帳に追加
そして「天下を競望することなかれ」という言葉を残したこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Local stores can hardly compete with [are no match for] big supermarkets. 例文帳に追加
大型スーパーマーケットと地方の商店でははなから相撲にならない. - 研究社 新和英中辞典
In the carnival parade, three huge groups compete for first prize. 例文帳に追加
カーニバルのパレードでは,3つの大きなグループが1位を狙って競います。 - 浜島書店 Catch a Wave
A plurality of players execute the same online game, and compete for high score.例文帳に追加
複数のプレイヤーが同一のオンラインゲームを実行し、ハイスコアが競われる。 - 特許庁
Tomorrow I am going to compete for the championship with the 1992 Olympic silver medalist. 例文帳に追加
明日私は 1992 年オリンピック銀メダリストと優勝をかけて戦います. - 研究社 新和英中辞典
to be able to compete with another person for the same target or status 例文帳に追加
(目当てのものや地位を)獲得しようと互いに争うことができる - EDR日英対訳辞書
an auto race in which cars compete for the fastest acceleration in a quarter of a mile 例文帳に追加
発進から1/4マイル(400メートル)の間で車の加速度をきそうレース - EDR日英対訳辞書
To compete with phrasemongers, incapable of thinking consecutively for sixty seconds? 例文帳に追加
六十秒と続けて考えることもできない言葉屋と競い合うため? - James Joyce『痛ましい事件』
This made it difficult for me to compete in the Olympic Games. 例文帳に追加
このことにより,私がオリンピックに出場することは困難になりました。 - 浜島書店 Catch a Wave
Twelve groups came from Spain to compete for the prizes. 例文帳に追加
12組のグループがスペインからやって来て,賞金獲得をめざして競いました。 - 浜島書店 Catch a Wave
To determine the optimum order of priority when print jobs for a printer compete.例文帳に追加
プリンタへの印刷ジョブの競合時に、最適な優先順囲を決定する。 - 特許庁
Is it a problem for you to compete against the firm, that tried to headhunt you?例文帳に追加
ヘッドハンティングを受けて断った会社と 競合するのは やりづらいか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 意味 | 例文 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| ©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A Painful Case” 邦題:『痛ましい事件』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”Free Software is More Reliable!” 邦題:『フリーソフトウェアは独占的ソフトウェアよりも信頼できる』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳は 結城 浩 <hyuki@hyuki.com> が行ないました。 プロジェクト杉田玄白 正式参加テキスト。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)



