Corruptingを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 24件
The corrupting of our political life例文帳に追加
私たちの政治的生活の頽廃が - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Is putrid, decaying flesh corrupting my pristine workspace.例文帳に追加
僕の清純なワークスペースを汚している。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
purify from the corrupting influences of the world 例文帳に追加
世界の崩壊影響から、浄化する - 日本語WordNet
You are corrupting the discipline of our best students.例文帳に追加
うちの最高の生徒の訓練をぶち壊している - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Therefore, thefts and situations corrupting public morals occurred. 例文帳に追加
そのために盗難や風紀を乱すような状況も発生した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a method for manufacturing a battery electrode and a battery electrode, which can prevent a collector from corrupting on the occasion of roll press.例文帳に追加
ロールプレスの際、集電体の破損防止を図り得る電池用電極の製造方法および電池用電極を提供する。 - 特許庁
And while I think it's unlikely that she is the corrupting influence, it has become apparent of late that I do not know her as well as I thought.例文帳に追加
彼女が悪事に誘うような女性だとは 思わないが 以前思ってたほど僕は 彼女のことを 知ってるわけじゃないと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To provide a schedule coordination apparatus that, when registering a new schedule item, coordinates it with existing schedules without corrupting the existing schedules.例文帳に追加
スケジュールの新規登録時、既存スケジュールに支障をきたさず新規の及び既存のスケジュールの調整を行うスケジュール調整装置を提供する。 - 特許庁
To reduce a risk of corrupting image information during reading in a mobile X-ray apparatus equipped with an image reader for reading image information from IP.例文帳に追加
IPから画像情報を読み取る画像読み取り装置を搭載した移動型X線装置において、読み取り中の画線情報が破損するリスクを低減する。 - 特許庁
To prevent the heating water of a heating circuit from corrupting and flowing into a bathtub even when the heating operation is started after long term rest.例文帳に追加
長期間暖房を運転しない場合でも運転開始時、暖房回路の暖房水が腐敗して浴槽へ流出するようなことがないようにする。 - 特許庁
During the Kansei Reforms at the end of eighteenth century, the authorities censored senryu; for example, some senryu poems including politics, gambling and erotica in the "Haifu-Yanagidaru" were expurgated because they were regarded as corrupting public morals. 例文帳に追加
18世紀末の寛政の改革では政治、博打、好色といった風俗を乱す句が『誹風柳多留』から削除されるなどの検閲がなされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The power of compelling others into it, is not only inconsistent with the freedom and development of all the rest, but corrupting to the strong man himself. 例文帳に追加
他人をこの道へ強制する権力というのは、残り全員の自由と発達ということとは相入れないだけでなく、強者自身を堕落させるのです。 - John Stuart Mill『自由について』
The digital data is also encoded to prevent voice encoding circuitry in the telecommunications network from corrupting the synthesized audio tones representing the digital data.例文帳に追加
これらのディジタルデータに対しては、これらのディジタルデータを表現する合成オーディオトーンが通信ネットワーク内の音声符号化回路によって改変されないような符号化を行う。 - 特許庁
To provide a game machine by which prize winning of BB or RB can be realized without eye pushing and there exists no possibility of corrupting good public morals.例文帳に追加
目押しができなくてもBB或いはRBの入賞成立を実現することが可能であり、且つ善良の風俗を害することのない遊技機を提供する。 - 特許庁
To provide a method, system, and apparatus for preventing input/output (I/O) used by an operating system (OS) image, in a logically partitioned data processing system, from corrupting or fetching data allocated to another OS image within the system.例文帳に追加
論理分割システム内の1つのOSイメージにより使用されるI/Oが、システム内の別のOSイメージに属するデータを破壊またはフェッチすることを防止する方法、システム及び装置を提供する。 - 特許庁
To provide a surface treatment method for a tank by which surface treatment can be performed only to the outer surface of a tank without corrupting its inner surface, and which is applicable even to a thin tank having a volume in a fixed degree or larger.例文帳に追加
タンク内面を汚濁することなく外表面のみの表面処理を行うことができ、かつ、ある程度以上の大きさ(容量)をもつ薄肉のタンクに対しても適用可能なタンクの表面処理方法を提供する - 特許庁
However, there was a strong movement to reject kangaku, as those who studied kokugaku (the study of Japanese classical literature) and Shinto such as Norinaga MOTOORI claimed that it was kangaku which was corrupting the Japanese spirit, which had been cultivated since ancient times, and the name 'kokugaku' fell into disuse and became separated from kangaku. 例文帳に追加
ところが本居宣長など国学や神道を研究する人々は漢学(からまなび)こそ古来日本以来の精神を毒しているとこれを排する動きが強まり、「皇漢学」という呼び名も次第に廃れて国学と漢学は分離されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In order to regain leadership after going through the Tenmei Famine in times of Okitsugu TANUMA, the shogunate chose Neo-Confucianism out of Confucianism for the official learning, which put importance on the hierarchic order and agriculture; on the other hand, they banned Kobunjigaku, (study of ancient rhetoric) and the Kogaku (learning about ancient teachings), which were popular learning at that time for corrupting public morals. 例文帳に追加
田沼意次時代の天明の大飢饉を乗り越え、低下した幕府の指導力を取り戻すために、儒学のうち農業と上下の秩序を重視した朱子学を正学とし、当時流行していた古文辞学や古学を「風俗を乱すもの」として禁じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since the hot water supply solenoid valve 30 is opened when it is not used for a specified time to perform automatic water filling operation for supplying a specified quantity of water thus supplying fresh water to the heating circuit, heating water of the heating circuit is prevented from corrupting and convenience can be enhanced.例文帳に追加
上記発明によれば、給湯電磁弁30が所定時間使用されなかった場合、給湯電磁弁30を開き所定の水量、給水する自動水はり運転を行い、暖房回路に供給して新鮮水と入れ替えるため、暖房回路の暖房水が腐敗しないように制御するので使用勝手を向上することが可能となる。 - 特許庁
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)