Coursingを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 16件
You fought as if the blood of poseidon himself... was coursing through your veins.例文帳に追加
お前は まるで海神の血が 奔流するが如く闘った - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Even with electricity coursing through the neural tissue, the brain is dead... not quite human...例文帳に追加
神経組織に電気を通しても 脳が反応しない 人間じゃないが... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In the dark, with adrenaline coursing through your system after a fight例文帳に追加
暗闇で アドレナリンが放出された状態で 格闘後に 銃で仕留めるのは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There's an infection coursing through your body... probably caused by a botched hysterectomy.例文帳に追加
感染症に罹っている おそらく子宮摘出術の やり損ないが原因だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Now i'm going to ask you a few yes or no questions while you still have enough blood coursing through your brain to answer them.例文帳に追加
今からいくつかのイエス/ノー質問をする、 あんたの脳が質問に答えられるだけの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So you know that every recipient of a transplant walks around with the dna of their donor coursing through their veins.例文帳に追加
君は 知ってるね 移植を受けた患者は全員 自分の血管の中に ドナーのDNAを持って 歩き回ってるわけだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So you know that every recipient of a transplant walks around with the dna of their donor coursing through their veins.例文帳に追加
君は 知ってるね 移植を受けた患者は全員 自分の血管の中に ドナーのdnaを持って 歩き回ってるわけだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A wave of yet more tender joy escaped from his heart and went coursing in warm flood along his arteries. 例文帳に追加
さらにいっそう優しい喜びの波が彼の心臓から流れ出て、暖かい洪水となって動脈を巡った。 - James Joyce『死者たち』
To provide an absorbent article preventing leakage of body fluid coursing along the skin by being closely stuck to a body fluid excretion part and suggesting a mount position capable of effectively exerting its function.例文帳に追加
体液排泄部と密着して体液の伝い漏れを防止できであって、かつ、その機能が効果的に発揮できる装着位置が示唆されている吸収性物品を提供する。 - 特許庁
Heaven and earth:Since the time they parted,Of manifest divinity,Reaching the heights of awe,In Suruga standsThe high peak of Fuji;The field of heaven:On gazing at the distant sightThe coursing sunLight is blocked andThe shining moonLight goes unseen;The white clouds, too,Shrink from passing by asCeaselesslySnow falls:From mouth to mouth will pass the word,Travelling and speakingOf the peak of Fuji. (Manyoshu No. 317 by YAMABE no Akahito) 例文帳に追加
天地の別れし時ゆ神さびて、高く貴き駿河なる、富士の高嶺を天の原、振り放け見れば渡る日の、影も隠らひ照る月の、光も見えず白雲も、い行きはばかり時じくぞ、雪は降りける語り継ぎ、言ひ継ぎ行かむ富士の高嶺は(万葉集317、山部赤人) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Dead” 邦題:『死者たち』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |