1016万例文収録!

「DERIVATIVES」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > DERIVATIVESの意味・解説 > DERIVATIVESに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

DERIVATIVESを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2432



例文

(iii) a Exchange-Traded Derivatives Transactions in a Foreign Market similar to the transactions listed in sub-items (a) to (c) inclusive of item (i). 例文帳に追加

三 外国市場デリバティブ取引のうち、第一号イからハまでに掲げる取引と類似の取引 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(14) The term "Financial Instruments Market" as used in this Act means a market in which sales and purchase of Securities or Market Transactions of Derivatives are conducted. 例文帳に追加

14 この法律において「金融商品市場」とは、有価証券の売買又は市場デリバティブ取引を行う市場をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi) sales and purchase of Securities, Transactions of Securities-Related Derivatives, and other transactions specified by a Cabinet Order: Broking for Clearing of Securities, etc. 例文帳に追加

六 有価証券の売買及び有価証券関連デリバティブ取引その他政令で定める取引 有価証券等清算取次ぎ - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ix) in addition to the matters listed in each of the preceding items, the matters necessary for sales and purchase of Securities or Market Transactions of Derivatives. 例文帳に追加

九 前各号に掲げる事項のほか、有価証券の売買又は市場デリバティブ取引に関し必要な事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(iv) in addition to the matters listed in the preceding three items, the matters necessary for acceptance of entrustment of sales and purchase of Securities or Market Transactions of Derivatives. 例文帳に追加

四 前三号に掲げる事項のほか、有価証券の売買又は市場デリバティブ取引の受託に関し必要な事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(3) Market transactions of derivatives specified by Cabinet Order as prescribed in Article 6, paragraph (1), item (xiv) of the Act shall be the following. 例文帳に追加

3 法第六条第一項第十四号に規定する政令で定める市場デリバティブ取引は、次に掲げるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) Over-the-counter transactions of derivatives specified by Cabinet Order as prescribed in Article 6, paragraph (1), item (xiv) of the Act shall be the following. 例文帳に追加

4 法第六条第一項第十四号に規定する政令で定める店頭デリバティブ取引は、次に掲げるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

It can identify 8514/A and some derivatives, but notXGA, or PGC (although the author intends to add those capabilities). 例文帳に追加

詳しく言うと 8514/A およびその派生品は識別できるが XGA あるいは PGC は (コード開発者はこれらの機能を追加しようとしてはいるが) まだ認識できない。 - XFree86

In many countries in East Asia the Chinese calendar or its derivatives were used before the Gregorian reform. 例文帳に追加

東アジアの多くの国では、グレゴリオ暦に改暦する前は中国暦またはそれをもとにした暦が使われていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Torii are generally classified into two styles--the shinmei style and myojin style--from which various derivatives have been developed. 例文帳に追加

大別すると神明鳥居(しんめいとりい)と明神鳥居(みょうじんとりい)の2つに分類され、そこから派生した種々の形式がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

I am aware that on May 13, the U.S. government proposed a comprehensive regulatory framework for OTC derivatives. 例文帳に追加

先週、13日でしたか、米国政府が店頭デリバティブに係る包括的な規制の枠組みの提案をされたということは承知いたしております。 - 金融庁

Proposals have also been put forward internationally to consider including derivatives in the reporting system 例文帳に追加

また、国際的にも、デリバティブ取引を報告の対象に含めることを検討することが提案されている - 金融庁

(5) Points of Attention Regarding the Accountability of Over-The-Counter Derivatives Business Operators that Trade in Currency Options, Interest Rate Swaps, etc. 例文帳に追加

(6)通貨オプション取引・金利スワップ取引等を行う店頭デリバティブ取引業者の説明責 - 金融庁

C. Whether the over-the-counter derivatives business operator confirms the amount of settlement money on cancellation that is acceptable to a customer as far as the said over-the-counter derivative transactions are concerned. 例文帳に追加

ハ.当該店頭デリバティブ取引において、顧客が許容できる解約清算金の額を確認し、 - 金融庁

Therefore, supervisors shall supervise currency-related over-the-counter derivatives business operatorscontrol environments for risk management and their execution of business by paying attention to the following points. 例文帳に追加

リスク管理態勢の整備及び業務運営の遂行について、以下の点に留意し監督するものとする。 - 金融庁

In cases where a currency-related over-the-counter derivatives business operator engages in proprietary trading in addition to cover transactions related to customers, supervisors shall pay attention to the following points: 例文帳に追加

顧客取引に係るカバー取引以外に自己勘定による取引を行っている場合には、以下の点に留意する必要がある。 - 金融庁

(iii) Whether the currency-related over-the-counter derivatives business operator has developed a control environment that ensures that the compliance of transactions made by employees engaging in dealing with internal rules is constantly monitored by back-office staff. 例文帳に追加

③ 担当者の行う取引における社内規程の遵守について、バックオフィスにおいて常時モニタリングする態勢となっているか。 - 金融庁

(ii) Whether the currency-related over-the-counter derivatives business operator has formulated internal rules and so forth in which agreements on loss-cut transactions are specified, and whether it reflects them in contracts with customers. 例文帳に追加

② ロスカット取引に関する取決めを明確に定めた社内規程等を策定し、顧客との契約に反映しているか。 - 金融庁

(iv) Whether the currency-related over-the-counter derivatives business operator, periodically or as necessary, reports to the board of directors, etc. on the execution of loss-cut transactions. 例文帳に追加

④ ロスカット取引を実行した状況を、定期的に又は必要に応じて随時に、取締役会等に報告しているか。 - 金融庁

From this perspective, whether the currency-related over-the-counter derivatives business operator has developed an adequate control environment for risk management, including the following issues for example. 例文帳に追加

こうしたことから、例えば以下のような点を含め、十分なリスク管理態勢を構築しているか。 - 金融庁

Regarding currency-related market derivatives transactions (referring to currency-related market derivatives transactions prescribed in Article 123(3) of the FIB Cabinet Office Ordinance) and currency-related foreign market derivatives transactions (referring to currency-related foreign market derivatives transactions prescribed in Article 123(5)) made with customers, managing one’s own risks is important, and therefore the provisions of IV-3-3-4(4) and (6)(ii) shall be applied mutatis mutandis to the establishment of control environments for risk management and to the execution of business. 例文帳に追加

顧客を相手方として行う通貨関連市場デリバティブ取引(金商業等府令第123条第3項に規定する通貨関連市場デリバティブ取引をいう。)及び通貨関連外国市場デリバティブ取引(同条第5項に規定する通貨関連外国市場デリバティブ取引という。)について、自己が負うリスクの管理が重要であることから、リスク管理態勢の整備及び業務運営の遂行については、Ⅳ-3-3-4(4)及び(6)②の各規定に準ずるものとする。 - 金融庁

It also contains provisions concerning the development of regulation on over-the-counter derivatives and the revision of the monetary penalty system and insider trading regulation. 例文帳に追加

皆様方ご存じのように、この総合(的な)取引所というのは、一昨年だったと思いますが、「新成長戦略」に記載されたものであります。 - 金融庁

Does it appropriately calculate the credit equivalent amount of off-balance sheet transactions, derivatives and transactions with long settlement periods? 例文帳に追加

また、オフ・バランス取引、派生商品取引及び長期決済期間取引の与信相当額について適切に算出されているか。 - 金融庁

Manufacturers that have factories in regions with heavy snowfalls and construction companies that face work delays on account of snow are interested in heavy-snow derivatives. 例文帳に追加

豪雪地域に工場を持つメーカーや雪のため仕事の遅れに直面している建設会社は大雪デリバティブに興味を示している。 - 浜島書店 Catch a Wave

Some insurance companies sell weather derivatives for snowfall amounts over 30 percent higher than in the previous year. 例文帳に追加

いくつかの保険会社は,前年より30%以上多く,降雪量対応の天候デリバティブを販売している。 - 浜島書店 Catch a Wave

In this regard we look forward to IOSCO’s report on the implementation of its recommendations on commodity derivatives markets by November 2012. 例文帳に追加

この関連で,我々は,IOSCOが,2012年11月までに,商品デリバティブ市場に係るIOSCO提言の実施について報告することを期待する。 - 財務省

As part of our financial regulation agenda, we endorse the IOSCO recommendations to improve regulation and supervision of commodity derivatives markets. 例文帳に追加

金融規制アジェンダの一環として,我々は,商品デリバティブ市場の規制及び監督向上に関するIOSCOの提言を承認する。 - 財務省

Meeting our commitments notably on banks, OTC derivatives, compensation practices and credit rating agencies, and intensifying our monitoring to track deficiencies 例文帳に追加

特に銀行,店頭デリバティブ,報酬慣行,格付機関に関する我々のコミットメントの遵守及び不十分な点のモニタリングの強化 - 財務省

Reforming the over the counter derivatives markets is crucial to build a more resilient financial system. 例文帳に追加

店頭デリバティブ市場の改革は,より強じんな金融システムを構築するために非常に重要である。 - 財務省

A coordination group is being established by the FSB to address some of these issues, complementing the existing OTC derivatives working group. 例文帳に追加

これらの課題のうちいくつかに対処するため,既存の店頭デリバティブ作業グループを補完する協調グループがFSBにより創設されつつある。 - 財務省

The phenoxyacetic acid derivatives represented by the above general formula (I) of the present invention can be converted into their pharmaceutically acceptable salts in the usual way. 例文帳に追加

本発明の前記一般式(I)で表されるフェノキシ酢酸誘導体は、常法に従いその薬理学的に許容される塩とすることができる。 - 特許庁

Compound A of the present invention is shown in the cited invention as one of phenoxyacetic acid derivatives of a Markush type claim. 例文帳に追加

本発明の化合物Aは、マーカッシュ形式の請求項のフェノキシ酢酸誘導体の一つとして引用発明に示されている。 - 特許庁

The cited invention also discloses that the phenoxyacetic acid derivatives can be converted into their pharmaceutically acceptable salts with hydrochloric acid , which is common in the art. 例文帳に追加

引用発明はまた、フェノキシ酢酸誘導体が当該分野で周知の塩酸と薬理学的に許容される塩となることも開示されている。 - 特許庁

ARYL-QUINAZOLINE/ARYL-2-AMINO-PHENYL METHANONE DERIVATIVES WHICH PROMOTE RELEASE OF PARATHYROID HORMONE例文帳に追加

副甲状腺ホルモンの放出を促進する、アリール−キナゾリン/アリール−2−アミノ−フェニルメタノン誘導体 - 特許庁

The heterocyclic hydrocarbon structure is selected from a group consisting of pyridine, quinoline, aniline, and derivatives thereof.例文帳に追加

複素環式炭化水素構造は、ピリジン、キノリン、アニリン、およびこれらの誘導体から成る群より選択される。 - 特許庁

A treating agent for various solid tumors includes rapamycin and its derivatives, particularly, 40-O-(2-hydroxyethyl)-rapamycin as an effective ingredient.例文帳に追加

ラパマイシンおよびその誘導体、特に40−O−(2−ヒドロキシエチル)−ラパマイシンを有効成分として含む、多様な固形腫瘍の処置剤。 - 特許庁

An elastase inhibition action found in glucosamine, glucosamine derivatives, and their salts provides a novel elastase inhibitor.例文帳に追加

グルコサミン、グルコサミン誘導体またはそれらの塩に、エラスターゼ阻害作用を見出し、新規なエラスターゼ阻害剤として提供できる。 - 特許庁

INDAZOLE DERIVATIVES AND THEIR USE AS INHIBITOR OF PHOSPHODIESTERASE (PDE) TYPE IV AND PRODUCTION OF TUMOR NECROSIS FACTOR (TNF)例文帳に追加

インダゾール誘導体、およびホスホジエステラーゼ(PDE)タイプIVと腫瘍壊死因子(TNF)産生の阻害剤としてのインダゾール誘導体の使用 - 特許庁

The ophthalmic composition contains (A) acitazanolast and (B) a vitamin A group composed of vitamin A and its derivatives.例文帳に追加

(A)アシタザノラストと、(B)ビタミンA及びその誘導体から選ばれるビタミンA類とを含有する眼科用組成物。 - 特許庁

This invention relates to hydrophilic N-acylamino acid, N-acyl dipeptide, and N-acyl tripeptide-substituted silane derivatives.例文帳に追加

親水性N−アシルアミノ酸、N−アシルジペプチド及びN−アシルトリペプチド置換シラン誘導体。 - 特許庁

This ophthalmic composition comprises (A) pranoprofen and (B) a vitamin A compound selected from vitamin A and its derivatives.例文帳に追加

(A)プラノプロフェンと、(B)ビタミンA及びその誘導体から選ばれるビタミンA類とを含有する眼科用組成物。 - 特許庁

To provide a method for efficiently performing α-alkylation of nitrile compounds and one-pot synthesis of quinoline derivatives.例文帳に追加

ニトリル化合物のα-アルキル化反応およびキノリン誘導体のワンポット合成を効率よく行なえる方法を提供する。 - 特許庁

To provide a catalyst for an aldol condensation reaction, which is capable of selectively manufacturing and aldol derivatives.例文帳に追加

本発明の目的は、アルドール誘導体を選択的に製造できるアルドール縮合反応触媒を提供することにある。 - 特許庁

BENZOTHIAZEPINE AND BENZOTHIADIAZEPINE DERIVATIVES WITH INHIBITION ACTIVITY FOR ILEUM BILE ACID TRANSPORT (IBAT) FOR TREATING HYPERLIPEMIA例文帳に追加

高脂質血症の治療のための回腸胆汁酸運搬(IBAT)阻害活性を持つベンゾチアゼピン及びベンゾチアジアゼピン誘導体 - 特許庁

To enhance a rate of carbonylation of methanol or its reactive derivatives in the presence of an iridium catalyst.例文帳に追加

イリジウム触媒の存在下におけるメタノールまたはその反応性誘導体のカルボニル化速度を向上させることを目的とする。 - 特許庁

As a monomer for synthesizing the conductive polymer, pyrrole, thiophene, and aniline and derivatives of them are preferable.例文帳に追加

上記導電性高分子の合成用モノマーとしては、ピロール、チオフェン、アニリン、それらの誘導体などが好ましい。 - 特許庁

The photosensitive compound contained in the liposomes desirably includes porphyrin, hematoporphyrin, and their derivatives.例文帳に追加

該リポソームに好ましく内包される光増感性化合物は、ポルフィリン、ヘマトポルフィリンおよびその誘導体である。 - 特許庁

NEW INTERMEDIATE FOR PRODUCING ANTIHISTAMINIC 4-DIPHENYLMETHYL/DIPHENYLMETHOXY PIPERIDINE DERIVATIVES例文帳に追加

抗ヒスタミン性の4−ジフェニルメチル/ジフェニルメトキシピペリジン誘導体類を製造する新規な中間体 - 特許庁

This method prepares the carbostyril derivatives (I) by reacting a carbostyril derivative (II) and a tetrazole derivative (III) in the presence of a phase transfer catalyst.例文帳に追加

カルボスチリル誘導体(II)とテトラゾール誘導体(III)を相間移動触媒の存在下に反応させてカルボスチリル誘導体(I)を製造する。 - 特許庁

例文

Using a metal catalyst prepared by using a ligand represented by formula (1), pyrrole and indole derivatives are composed.例文帳に追加

下記式(1)で示される配位子を用いて調製される金属触媒を用いて、ピロールおよびインドール誘導体を合成する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS