Deepenを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 254件
Deepen a relationship例文帳に追加
関係を深める - Weblio Email例文集
of a person, to deepen one's understanding of something 例文帳に追加
理解を深める - EDR日英対訳辞書
I will deepen my friendship with my friends.例文帳に追加
私は友達と仲を深める。 - Weblio Email例文集
That would deepen one's compassion for others. 例文帳に追加
それが思いやりの心を育てる - 京大-NICT 日英中基本文データ
You deepen your understanding by asking questions. 例文帳に追加
質問することで、理解が深まる。 - Weblio Email例文集
To deepen understanding of Japanese products. 例文帳に追加
日本商品への理解を深める。 - Weblio Email例文集
I want to deepen my friendship with you. 例文帳に追加
私はあなたとの親交を深めたい。 - Weblio Email例文集
Your despair will only continue to deepen.例文帳に追加
絶望が深まるだけだということを。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Class relationships deepen through school festivals. 例文帳に追加
学園祭を通してクラスの仲が深まる。 - Weblio Email例文集
I was able to deepen my knowledge more.例文帳に追加
私はより知識を深めることができた。 - Weblio Email例文集
I'll deepen my friendship with him.例文帳に追加
私は彼と親交を深めることにします。 - Weblio Email例文集
We will deepen our mutual understanding of each other. 例文帳に追加
私たちはお互いの相互理解を深める。 - Weblio Email例文集
That will further deepen the bond between parents and children. 例文帳に追加
それがさらに親子のきずなを深めます - 京大-NICT 日英中基本文データ
Devising various ways to do things will deepen interest.例文帳に追加
色々工夫することで面白みが深まる。 - Tatoeba例文
I want to deepen the interaction between you and I. 例文帳に追加
私はあなたともっと交流を深めたいです。 - Weblio Email例文集
This book says that your bonds will deepen if you go to help your friends in a pinch.例文帳に追加
友情の絆が深まるって この本に。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It was held to deepen understanding between the two countries. 例文帳に追加
両国間の理解を深めるために開催された。 - 浜島書店 Catch a Wave
(c) Innovation deepen and the concentrated investment around cleanness例文帳に追加
(c)イノベーションの深化、クリーンを中心に集中投資 - 経済産業省
Id rather read books and deepen my knowledge.例文帳に追加
本読んだり 知識深めたりしてるnほうがいいっていう...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We were able to deepen the friendship even more. 例文帳に追加
私たちはより一層友情を深めることが出来た。 - Weblio Email例文集
I think we need to deepen our understanding of suicide.例文帳に追加
自殺への理解を深める必要があるのではと思う。 - 時事英語例文集
To deepen the interest of a composite image by increasing its diversity.例文帳に追加
合成画像の多様性を高めてその面白みを深める。 - 特許庁
I hope that the relationship between Japan and Ukraine will deepen.例文帳に追加
日本とウクライナの関係が深まればいいなと思います。 - 時事英語例文集
(2) Intra-Asia ties deepen in new areas like cultural content例文帳に追加
(2)文化関連財(コンテンツ)等の新たな分野でも関係が深化 - 経済産業省
Larry also tries to deepen his bond with his son Nick (Jake Cherry). 例文帳に追加
また,ラリーは息子のニック(ジェイク・チェリー)とのきずなを深めようとする。 - 浜島書店 Catch a Wave
Even though the main character and the girl deepen their fake parentchild love...例文帳に追加
主人公は 誘拐した少女と 擬似親子愛を深めながらも - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I want to deepen relationships through the university's club activities.例文帳に追加
大学のサークル活動を通して関係を深めたいと思っています。 - 時事英語例文集
To reduce the thickness of a forging product and to deepen a bottomed hole.例文帳に追加
鍛造製品の薄肉化と有底孔の深孔化を両立させる。 - 特許庁
The Partnership intends to deepen its focus on country-level engagement. 例文帳に追加
本パートナーシップは、国レベルの取組みへの焦点を深める予定である。 - 財務省
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
