1153万例文収録!

「Dim Out」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Dim Outの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 12



例文

The pattern dim device 200 is selected out of a plurality of dim patterns obtained by combining a light transmission section and a light decay section in accordance with luminance distribution of the projected screen.例文帳に追加

パターン減光装置200は、光透過区画と光減衰区画とを組み合わせて得られる複数の減光パターンから投写画像の輝度分布に応じて選択される。 - 特許庁

Forty-six to argue vociferously about the backing out of the dim lightbulb and demanding a statement from -core; 例文帳に追加

薄暗い電球が帳消しにされたことに対してどなり声で口論し、 -core の声明を要求するのに 46人。 - FreeBSD

Two to back it out with a furious flame of a commit message, arguing that FreeBSD is better off in the dark than with a dim lightbulb; 例文帳に追加

FreeBSD に薄暗い電球を付けるくらいなら真っ暗のほうがましだという、コミットメッセージへの凄まじい非難の嵐によって、 それを元に戻すのに 2 人。 - FreeBSD

- until, at length a simple dim ray, like the thread of the spider, shot from out the crevice and fell full upon the vulture eye. 例文帳に追加

そしてやっと蜘蛛の糸かと見紛うほどの一筋のぼうっとした光が外した覆いの隙間から漏れて、禿鷲のような目の上一杯に射したのです。 - Edgar Allan Poe『暴露させる心臓』

例文

It was that dim grey hour when things are just creeping out of darkness, when everything is colourless and clear cut, and yet unreal. 例文帳に追加

物事がちょうど闇からゆっくり抜け出そうとする、薄暗い灰色の時間で、何もかも色彩を欠いて明瞭で、それなのに非現実的に見えるのです。 - H. G. Wells『タイムマシン』


例文

Although the first axis alignment of an electron beam is carried out by this action, if an image is still dim after this axis alignment, the power source 16 is readjusted.例文帳に追加

この動作によって最初の電子ビームの軸合わせが行われるが、この軸合わせによっても像がぼけているような場合、電源16が再調整される。 - 特許庁

Great shapes like big machines rose out of the dimness, and cast grotesque black shadows, in which dim spectral Morlocks sheltered from the glare. 例文帳に追加

大きな機械状の巨大な形が闇の中からそびえ、グロテスクで黒い影を投げかけ、その影の中にぼんやりと、幽霊のようなモーロックたちが輝きから身を隠しています。 - H. G. Wells『タイムマシン』

When we pulled out into the winter night and the real snow, our snow, began to stretch out beside us and twinkle against the windows, and the dim lights of small Wisconsin stations moved by, a sharp wild brace came suddenly into the air. 例文帳に追加

ぼくらが冬の夜に引き出され、本物の雪、ぼくらの雪が、車両の窓の外をきらきらと舞うようになり、小さなウィスコンシン駅のぼやけた光も遠ざかると、鋭い野性的な緊迫感がとつぜん空気に入り混じるようになる。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

To provide a slot machine, which enables players to see tokens paid out in a tray easily if the slot machine is installed in a place with dim lighting and is effective in terms of the decoration, at a low cost without damaging the design of a casing.例文帳に追加

室内照明が暗い場所にスロットマシンが設置された場合でも、受け皿に払い出されるメダルを遊技者が視認し易く、しかも、装飾効果の高いスロットマシンを安価でかつ筺体のデザインを損なうことなく提供する。 - 特許庁

例文

The control part 61 outputs a control signal to a driving part 64 to put out or dim a fog lamp 8 when the traveling state determination part 63 determines the stop of vehicle when both a head lamp 7 and the fog lamp 8 are determined to be turned on by the vehicle lamp determination part 62.例文帳に追加

制御部61は、車灯判定部62でヘッドランプ7及びフォグランプ8の両者が点灯していると判定された場合に、走行状態判定部63で車両が停止したと判定されたときには、フォグランプ8を消灯又は減光すべく制御信号を駆動部64へ出力する。 - 特許庁

例文

The light shielding means acts on only specific color light to dim it out, and thus the color tone of illuminating light to be outputted is controlled.例文帳に追加

光源と、光源の放射する光から時間軸方向に変化する特定の色光を形成する手段と、光路に挿入されて通過光の強度を調整する遮光手段と、遮光手段を必要な微小時間にのみ選択的に挿入する手段とを備えて、遮光手段が特定の色光にのみ作用してこれを減光し、出力される照明光の色調を調節する。 - 特許庁

例文

The ROM 52 outputs the information stored at the addresses indicated by the address signals inputted into the address signal input terminals corresponding in number to the own memory capacity out of those Ai1-Aix to information input terminals Di1-Dim of the rotary display body control circuit 51 through information output terminals Do1-Dom and wire patterns d1-dm.例文帳に追加

ROM52は、選択信号入力端子CSiに選択信号が入力されると、アドレス信号入力端子Ai1〜Aixのうち、自己の記憶容量に対応する数のアドレス信号入力端子に入力されるアドレス信号で示されるアドレスに記憶されている情報を、情報出力端子Do1〜Dom、配線パターンd1〜dmを介して回転表示体制御回路51の情報入力端子Di1〜Dimに出力する。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Tell-Tale Heart”

邦題:『暴露させる心臓』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS