| 意味 | 例文 |
Due to thatの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 13764件
Due to that 例文帳に追加
そのことによって - Weblio Email例文集
a shadow that alternately appears and disappears, due to a flashing light 例文帳に追加
ひらめく影 - EDR日英対訳辞書
We got that conclusion due to that.例文帳に追加
私たちはそれによりその結論を出した。 - Weblio Email例文集
skin, especially of a face, that is red due to one's having drunk alcohol 例文帳に追加
酒飲みの赤く焼けた肌 - EDR日英対訳辞書
Due to the above considerations, it is felt that .....例文帳に追加
上記の考慮から,… と思われる。 - 英語論文検索例文集
persimmons that have lost their astringency due to having been packed in empty sake casks 例文帳に追加
樽抜きで渋を抜いた柿 - EDR日英対訳辞書
The cause of that is due to infection. 例文帳に追加
その原因は感染によるものです。 - Weblio Email例文集
Due to the above considerations, it is felt that.....例文帳に追加
上記の考慮から,… かと思われる。 - 英語論文検索例文集
hardness of hearing due to listening to disco music that is too loud 例文帳に追加
ディスコ難聴という聴力障害 - EDR日英対訳辞書
That exploded due to changes in atmospheric pressure. 例文帳に追加
それは気圧の変化のせいで破裂した。 - Weblio Email例文集
Apparently due to the effects in that battle例文帳に追加
どうやら この間の戦いの影響で - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It is due to his moustache that he should observe correct behaviour. 例文帳に追加
髭の手前ばかな真似ができない - 斎藤和英大辞典
to borrow part of a sum of money that is due a person in advance of the time he/she is supposed to receive it 例文帳に追加
(給料などを)前借りする - EDR日英対訳辞書
a vowel that changes due to partial assimilation to a succeeding sound, called umlaut 例文帳に追加
変母音という,音質の変化した母音 - EDR日英対訳辞書
2000 people passed away due to that earthquake. 例文帳に追加
その地震により2000人の人が亡くなった。 - Weblio Email例文集
The damage they got due to that was significant. 例文帳に追加
それによる彼らの損害は大きかった。 - Weblio Email例文集
He cannot participate in that due to another matter. 例文帳に追加
彼は別件でそれには参加できません。 - Weblio Email例文集
After that, Hayashi escaped death due to emergency medical care. 例文帳に追加
その後、林は救命処置で助かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It's been determined that she died of hemorrhagic shock due to organ injuries.例文帳に追加
臓器損傷によるショック死でした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The day that I am due to give birth is May 11th.例文帳に追加
私の分娩予定日は5月11日です。 - Weblio Email例文集
| 意味 | 例文 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| ©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”TO BUILD A FIRE” 邦題:『火を起こす』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「To Build a Fire: 2nd Version」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Jack London 1908, expired. Copyright © Kareha 2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|





Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)