1016万例文収録!

「Enforcement Date」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Enforcement Dateに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Enforcement Dateの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 424



例文

Date of enforcement例文帳に追加

施行期日 - 厚生労働省

Date of the Enforcement例文帳に追加

施 行 日 - 厚生労働省

6. Enforcement Date, etc. 例文帳に追加

6施行日等 - 金融庁

Date of enforcement: October 1, 1994 例文帳に追加

施行の日=平成六年十月一日 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

This Cabinet Order shall come into effect as from the date of enforcement of the Companies Act. 例文帳に追加

この政令は、会社法の施行の日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

This Cabinet Order shall come into effect as from the date of enforcement of the Trust Act. 例文帳に追加

この政令は、信託法の施行の日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Rapid and appropriate handling if illegal dispatching ② - Date of enforcement of the Act例文帳に追加

違法派遣に対する迅速・的確な対処②、施行期日 - 厚生労働省

Date of enforcement: 1st Oct 2012 (enforcement date of the deemed offer of an employment contract : 1st Oct.2015)例文帳に追加

施行期日:平成24年10月1日(労働契約申込みみなし制度の施行日は、法の施行から3年経過後(平成27年10月1日)) - 厚生労働省

The enforcement date of the deemed offer of an employment contract is October 1, 2015, 3 years after the date of the enforcement of the Revised Act.例文帳に追加

ただし、労働契約申込みみなし制度の施行日については、法の施行から3年経過後(平成27年10月1日) - 厚生労働省

例文

(1) This Ordinance shall come into effect as of the date of enforcement of the Employment Security Act. 例文帳に追加

1 この命令は、職業安定法施行の日から、これを適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

This Act shall come into effect as from the date of enforcement of the Act on the Protection of Fishery Resources. 例文帳に追加

この法律は、水産資源保護法施行の日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This Act shall come into effect as from the date of the enforcement of the new Code of Civil Procedure. 例文帳に追加

この法律は、新民訴法の施行の日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Since then, the above date of enforcement became the day the new soldiers entered the army every year. 例文帳に追加

以後、毎年徴兵による新兵の入営日となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) The date specified by the Cabinet Order set forth in the preceding paragraph shall not exceed five years from the enforcement date. 例文帳に追加

2 前項の政令で定める日は、施行日から起算して五年を超えることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The enforcement date of the deemed offer of an employment contract was put off until "after three years from the date on which the amended Act comes into force".例文帳に追加

労働契約申込みみなし制度の施行日を「法の施行から3年経過後」に延期。 - 厚生労働省

Article 1 This Cabinet Order shall come into effect as of the date of enforcement of the Act (March 30, 2000). 例文帳に追加

第一条 この政令は、法の施行の日(平成十二年三月三十日)から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) the provisions of Article 2, Article 4, and Article 6 (the rest omitted): the date of enforcement of the Japan Pension Organization Act 例文帳に追加

三 第二条、第四条、第六条〔中略〕の規定 日本年金機構法の施行の日 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The indication of contrary intention prescribed in the preceding paragraph shall be made on or before the enforcement date. 例文帳に追加

2 前項に規定する反対の意思の表示は、施行日前にしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 1 This Cabinet Order shall come into effect as from the date of enforcement of the Act (March 27, 1989). 例文帳に追加

第一条 この政令は、法の施行の日(平成元年三月二十七日)から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Payment, etc. designated by a public notice based on Article 6, paragraph (1) of the New Order after the date of enforcement 例文帳に追加

二 施行日後に新令第六条第一項の規定に基づく告示により指定した支払等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Capital transactions designated by a public notice based on Article 11, paragraph (1) of the New Order after the date of enforcement 例文帳に追加

二 施行日後に新令第十一条第一項の規定に基づく告示により指定した資本取引 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 1 This Cabinet Order shall come into effect as from the date of enforcement of the Act (December 30, 2004). 例文帳に追加

第一条 この政令は、法の施行の日(平成十六年十二月三十日)から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1) This Cabinet Order shall come into effect as from the date of enforcement of the Bank Act (April 1, 1982). 例文帳に追加

1 この政令は、銀行法の施行の日(昭和五十七年四月一日)から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This Cabinet Order shall come into effect as from the date of enforcement of the Insurance Business Act (April 1, 1996). 例文帳に追加

この政令は、保険業法の施行の日(平成八年四月一日)から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This Order shall come into effect as from the date of enforcement of the Companies Act (May 1, 2006). 例文帳に追加

この命令は、会社法の施行の日(平成十八年五月一日)から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This Order shall come into effect as from the date of enforcement of the Act for Partial Revision of the Securities and Exchange Act. 例文帳に追加

この命令は、証券取引法等の一部を改正する法律の施行の日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1) This Ministerial Ordinance shall come into force as from the date of enforcement of the Act (July 1, 1986). 例文帳に追加

1 この省令は、法の施行の日(昭和六十一年七月一日)から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Regarding this law, is there room for considering the possibility of postponing the date of its enforcement? 例文帳に追加

今の件なのですけれども、施行時期を遅らせるとか、そういったことは検討される余地はありますか。 - 金融庁

The Central American Free Trade Association (CAFTA) was also concluded in May 2004 (enforcement date has not been determined).例文帳に追加

また、CAFTA(中米自由貿易協定)も2004年5月に署名した(発効時期未定)。 - 経済産業省

We will study various enforcement-related issues so as to ensure smooth enforcement. As I said earlier, I am not thinking of postponing the enforcement date or revising the essential parts of the law. 例文帳に追加

そうではなくて、運用に関して、いろいろな問題点を検討してスムーズな実施ができるように検討する、ということをしっかりやって、延期をする、とか、さっき言ったような、基本的な部分を変える、というようなことまで考えていません。 - 金融庁

Article 1 This Act shall come into effect as from the date specified by a Cabinet Order within a period not exceeding one year from the day of promulgation (hereinafter referred to as "enforcement date"). 例文帳に追加

第一条 この法律は、公布の日から起算して一年を超えない範囲内において政令で定める日(以下「施行日」という。)から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1) The date of enforcement of this Act shall be prescribed by Cabinet Order, within a period not exceeding three months from the date of promulgation. 例文帳に追加

1 この法律の施行期日は、公布の日から起算して三箇月をこえない期間内において、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 27 With regard to an application for reinspection submitted prior to the enforcement date and an objection filed or an application for examination submitted prior to the enforcement date, the provisions then in force shall remain applicable. 例文帳に追加

第二十七条 施行日前に申請された再検査並びに施行日前にされた異議申立て及び審査請求については、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 30 With regard to the application of penal provisions applicable to any act which has been committed prior to the enforcement date and to any act pertaining to the matters to which provisions then in force remain applicable pursuant to the provisions of these supplementary provisions which has been committed prior to the enforcement date, the provisions then in force shall remain applicable. 例文帳に追加

第三十条 施行日前にした行為及びこの附則の規定によりなお従前の例によることとされる事項に係る施行日以後にした行為に対する罰則の適用については、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 6 With regard to the application of penal provisions to an act committed prior to the enforcement date or an act committed on or after the enforcement date pertaining to a matter for which the provisions then in force shall remain applicable pursuant to the provisions of these Supplementary Provisions, the provisions then in force shall remain applicable. 例文帳に追加

第六条 施行日前にした行為及びこの附則の規定によりなお従前の例によることとされる事項に係る施行日以後にした行為に対する罰則の適用については、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) The provisions of Article 63 and Article 66 of the New Cooperatives Act shall apply to a merger decided on or after the enforcement date, and with regard to a merger decided prior to the enforcement date, the provisions then in force shall remain applicable. 例文帳に追加

5 新協同組合法第六十三条及び第六十六条の規定は、施行日以後に議決される合併について適用し、施行日前に議決された合併については、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 42 With regard to the application of penal provisions to acts committed prior to the date of enforcement and acts committed after the date of enforcement pertaining to matters to which the provisions then in force shall remain applicable pursuant to the Supplementary Provisions, the provisions then in force shall remain applicable. 例文帳に追加

第四十二条 施行日前にした行為及びこの附則の規定によりなお従前の例によることとされる事項に係る施行日以後にした行為に対する罰則の適用については、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1) The date of enforcement of this Act shall be specified in a Cabinet Order: provided, however, that such date shall be after the budget, in which the cost for enforcement of this Act to be incurred by the national government is allocated, is approved. 例文帳に追加

1 この法律施行の期日は、政令で定める。但し、その期日は、この法律の施行に要する費用で国の負担に係るものが計上された予算が成立した後でなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 64 With regard to the application of penal provisions to an act committed prior to the enforcement date or an act committed on or after the enforcement date in the case where the provisions shall remain in force pursuant to the provisions of these Supplementary Provisions, the provisions then in force shall remain applicable. 例文帳に追加

第六十四条 施行日前にした行為及びこの附則の規定によりなお従前の例によることとされる場合における施行日以後にした行為に対する罰則の適用については、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 1 This Cabinet Order shall come into effect as from the date of enforcement of the Act on the Partial Revision of the Financial Futures Trading Act (referred to as the "Revised Act" in the following Article and Article 3, paragraph (1) of the Supplementary Provisions) (such day shall be referred to as the "date of enforcement" in the said paragraph). 例文帳に追加

第一条 この政令は、金融先物取引法の一部を改正する法律(次条及び附則第三条第一項において「改正法」という。)の施行の日(同項において「施行日」という。)から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Although a specific enforcement date is still under consideration within the government, the FSA (Financial Services Agency) has Wednesday, December 17, as a likely enforcement date. 例文帳に追加

具体的な施行日については、まだ政府内で検討プロセスにありますけれども、金融庁としては17日の水曜日の施行を念頭に置いているところでございます。 - 金融庁

(2) With regard to the criteria for passing a periodic inspection of which the date and place were publicly notified prior to the enforcement date pursuant to the provision of Article 143 of the Measurement Act prior to the revision (hereinafter referred to as the "Old Act") and which is scheduled to be implemented on or after the enforcement date, the provisions then in force shall remain applicable. 例文帳に追加

2 施行日前に改正前の計量法(以下「旧法」という。)第百四十三条の規定によりその期日及び場所が公示され、施行日以後に行われる定期検査の合格条件については、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The standard amount under Article 49, paragraph (1) of the Act pertaining to a Futures Commission Merchant who has received a "License with regard to Gold" at the time of the enforcement of this Cabinet Order shall be the amount set forth in the row relating to the Tokyo Gold Exchange in appended table 2 of the Order for Enforcement of the Commodity Exchange Act prior to the revision (hereinafter referred to as the "Former Order") until the day preceding the Commencement Date of Buying and Selling Transactions (in the case where this date is prior to the date on which three months have elapsed from the day of the enforcement of this Cabinet Order [hereinafter referred to as the "Elapsed Date"], the Elapsed Date), notwithstanding the provisions of Article 5 of the Order for Enforcement of the Commodity Exchange Act after the revision (hereinafter referred to as the "New Order"). 例文帳に追加

4 この政令の施行の際現に金についての許可を受けている商品取引員に係る法第四十九条第一項の基準額は、売買取引開始日(その日がこの政令の施行の日から起算して三月を経過する日(以下「経過日」という。)前である場合は、経過日)の前日までの間は、改正後の商品取引所法施行令(以下「新令」という。)第五条の規定にかかわらず、改正前の商品取引所法施行令(以下「旧令」という。)別表第二の東京金取引所の項に掲げる金額とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The standard amount under Article 49, paragraph 1 of the Act pertaining to a Futures Commission Merchant who has received a “License with regard to Goldat the time of the enforcement of this Cabinet Order shall be the amount set forth in the row relating to the Tokyo Gold Exchange in appended table 2 of the Order for Enforcement of the Commodity Exchange Act prior to the revision (hereinafter referred to as the “Old Order”) until the day preceding the Commencement Date of Buying and Selling Transactions (in the case where this date is prior to the date on which three months have elapsed from the day of the enforcement of this Cabinet Order [hereinafter referred to as the “Elapsed Date”], the Elapsed Date), notwithstanding the provisions of Article 5 of the Order for Enforcement of the Commodity Exchange Act after the revision (hereinafter referred to as the “New Order”). 例文帳に追加

この政令の施行の際現に金についての許可を受けている商品取引員に係る法第四十九条第一項の基準額は、売買取引開始日(その日がこの政令の施行の日から起算して三月を経過する日 (以下 「経過日」 という) 前である場合は(経過日の前日までの間は)、改正後の商品取引所法施行令(以下「新令」という )第五条の規定にかかわらず、改正前の商品取引所法施行令(以下「旧令」という )別表第二の東京金取引所の項に掲げる金額とする。 - 経済産業省

Article 11 If the date of enforcement of the Act for Partial Revision to the Administrative Case Litigation Act (Act No. 84 of 2004) comes after the date of enforcement of this Act, with regard to the application of Article 158 of the New Act until the day preceding the date of enforcement of the Act for Partial Revision to the Administrative Case Litigation Act, the phrase "to paragraph (7)" in said Article shall be deemed to be replaced with "to paragraph (6)." 例文帳に追加

第十一条 行政事件訴訟法の一部を改正する法律(平成十六年法律第八十四号)の施行の日がこの法律の施行の日後となる場合には、行政事件訴訟法の一部を改正する法律の施行の日の前日までの間における新法第百五十八条の規定の適用については、同条中「第七項まで」とあるのは、「第六項まで」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 2 The Government shall review the status of enforcement of this Act when three years have elapsed from the date of its enforcement, and take any necessary measures based upon the results of such review. 例文帳に追加

第二条 政府は、この法律の施行後三年を経過した場合において、この法律の施行の状況について検討を加え、その結果に基づいて必要な措置を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) In the event that ten (10) years have elapsed from the date of enforcement of this Act, the government shall consider the status of enforcement of this Act, and if it deems necessary, it shall take necessary measures based on the results. 例文帳に追加

3 政府は、この法律の施行後十年を経過した場合において、この法律の施行の状況について検討を加え、必要があると認めるときは、その結果に基づいて所要の措置を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) The statute of limitations for filing a party suit concerning a disposition imposed or a determination made prior to the enforcement of this Act, for which the statute of limitations has come to be set due to the revision by this Act, shall be counted from the date of enforcement of this Act. 例文帳に追加

6 この法律の施行前にされた処分又は裁決に関する当事者訴訟で、この法律による改正により出訴期間が定められることとなつたものについての出訴期間は、この法律の施行の日から起算する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 22 With regard to a cooperative which already exists at the time of the enforcement off this Act, the provisions of Article 105-2, paragraph (2) of the New Cooperatives Act shall apply to the business year following the first business year ending on or after the enforcement date. 例文帳に追加

第二十二条 この法律の施行の際現に存する協同組合については、新協同組合法第百五条の二第二項の規定は、施行日以後最初に終了する事業年度の翌事業年度から適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 23 With regard to a cooperative which already exists at the time of the enforcement of this Act, the provisions of Article 106-3 of the New Cooperatives Act shall not apply until the day on which six months have elapsed from the enforcement date. 例文帳に追加

第二十三条 この法律の施行の際現に存する協同組合については、新協同組合法第百六条の三の規定は、施行日から起算して六月を経過する日までの間は、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS