Forfeitedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 193件
a forfeited pawned article 例文帳に追加
質流れになった品物 - EDR日英対訳辞書
forfeited to the registered owner; 例文帳に追加
登録所有者に没収される旨 - 特許庁
The family was deprived of its status and forfeited the family territories. 例文帳に追加
江戸幕府により改易された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(1) Patents shall be forfeited in the following cases:例文帳に追加
(1) 特許は,次の場合に消滅する。 - 特許庁
He forfeited his position and properties (Kaieki) after the war and became ronin(masterless samurai.) 例文帳に追加
戦後、改易され浪人となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His son, Masato KOBORI, was also deprived from official of his post and forfeited the territories. 例文帳に追加
子の小堀政登も改易された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He forfeited his position and properties (Kaieki), and there was no further information about him since then. 例文帳に追加
改易となり、その後の消息は不明。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
October 2, 1787 - A fief of 37,000 koku of rice was forfeited. 例文帳に追加
天明7年(1787年)10月2日-石高3万7000石召上げ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He forfeited his position and properties (Kaieki) after the war, and served Hideyori TOYOTOMI. 例文帳に追加
戦後、改易となり、豊臣秀頼に仕える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When Tadanao was deprived of samurai status and forfeited the family territories, it was returned to the Shogun family. 例文帳に追加
忠直改易時に将軍家に戻った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
4. A list of protection applications and protection documents that are forfeited.例文帳に追加
4. 失効した保護出願及び保護書類の一覧 - 特許庁
He forfeited his position and properties (Kaieki) after the war because he participated in the West squad. 例文帳に追加
西軍に参加したために、戦後に改易された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tokitada's residence was once forfeited and treated as governmental property forfeited from the Taira clan, but Yoritomo allowed Tokitada's family to live as it had. 例文帳に追加
時忠の邸宅は一旦は没収されて平家没官領となったが、頼朝は時忠の家族をそのまま居住させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As Hisahide did not have an heir, the fief of the Izumisawa family was forfeited after his death. 例文帳に追加
死後、嗣子がなかったため泉沢家は改易となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the family name was forfeited, he left his home town with his older brother, Sanjuro. 例文帳に追加
断絶後は、兄三十郎と共に故郷を出奔する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1580, the 180-koku temple estate was forfeited as a result of Nobunaga's land survey. 例文帳に追加
天正8年、信長検地で寺領180石を没収される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Even if all property is forfeited, there is still a distraction例文帳に追加
財産全てを没収されても まだまだ気晴らしは残ってる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
in legal terminology of a pledge which has been offered as security against a loan, the condition of it being forfeited to the pledgee after a certain period of time has elapsed 例文帳に追加
質物が質権者の所有となること - EDR日英対訳辞書
It was for that reason that Oribe FURUTA committed seppuku and forfeited his assets. 例文帳に追加
このため、古田織部は切腹、家財没収となる事件もあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To have done that, the Association must have forfeited its title to International. 例文帳に追加
それをするなら、インターナショナルはその名前を捨てなくてはならない。 - R. Landor『カール・マルクス Interview』
Shylock only answered her by desiring to have the penalty forfeited in the bond. 例文帳に追加
シャイロックは、証文通りの罰金を頂きたいとだけ答えた。 - Shakespeare『ヴェニスの商人』
The military power of TACHIBANA no Naramaro was forfeited and he was downgraded to Sadaiben (Major Controller of the Left). 例文帳に追加
橘奈良麻呂は兵権を奪われ左大弁に移された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
in legal terminology of a pledge which has been offered as security against a loan, which is forfeited to the pledgee after a certain period of time has elapsed 例文帳に追加
期限が過ぎて質権者の所有となった質物 - EDR日英対訳辞書
a baseball game that is a forfeited game because of one team breaks the rules 例文帳に追加
野球で,規則違反の行為などにより没収試合と宣告された試合 - EDR日英対訳辞書
He forfeited rank of Samurai and properties by order of the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), and was deported to Tsukuba in Hitachi Province. 例文帳に追加
そのため、幕命により改易され、常陸国筑波に流罪とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the giving of a notice under subsection (1), the goods are forfeited to the Crown.例文帳に追加
(1)の規定に基づく通知があったときは,その商品は政府に没収される。 - 特許庁
The Kyogoku family forfeited all property as well as their status as warrior class, and instead, the Honjo family became the domain lord. 例文帳に追加
宮津藩京極家は改易され、替わって本庄家が藩主となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”INTERVIEW WITH KARL MARX” 邦題:『カール・マルクス Interview』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. by R・ランドール、訳:山形浩生 <hiyori13@alum.mit.edu> リンクやコピーは黙ってどうぞ。 |
原題:”THEMERCHANT OF VENICE” 邦題:『ヴェニスの商人』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。プロジェクト杉田玄白正式参加(予定)テキスト。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|






Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)