Go Intoの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1433件
So these animals go into a molting period where they're例文帳に追加
この動物が脱皮の時期に入ると 彼らは攻撃が - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And when you go into the supermarket, you certainly don't see a lot of choices there.例文帳に追加
スーパーに行くとそんなに選択肢もないですよね。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I won't go into details about what led to a decision I made例文帳に追加
私が下した決断について 深入りしませんが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Who are really willing to work to go into schools.例文帳に追加
学校の中に入っていこうという企業などとです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But I did go into the manhattan showroom of the manufacturer, toto例文帳に追加
製造業者であるtotoのマンハッタンの展示場には - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Now, this is an election I can get into. ah, there we go.例文帳に追加
今 これは私が参加できる選挙よ ああ いいぞ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
When a man dabbles in speculation, he will go too far into it without knowing it. 例文帳に追加
相場に手を出すと知らず知らず深みに入る - 斎藤和英大辞典
I intend to engage in business―go into business―after leaving school. 例文帳に追加
僕は学校を出てから実業に従事するつもりだ - 斎藤和英大辞典
He will go, heart and soul, into the scheme. 例文帳に追加
あの人は全心全力を尽して事に当たる人だ - 斎藤和英大辞典
You must have all your wits about you when you go out into the world. 例文帳に追加
世の中へ出るとそんなウカウカしたことではいかん - 斎藤和英大辞典
Where should I go to be admitted into the emergency room? 例文帳に追加
救急診察を受けるにはどこへ行けばいいですか。 - Tanaka Corpus
If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres!例文帳に追加
森に行くなら、人食い鬼に気をつけてください! - Tatoeba例文
If you go into the forest, watch out for the ogres who eat children!例文帳に追加
森に行くなら、子供くい鬼に気をつけてください! - Tatoeba例文
If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres!例文帳に追加
森に行ったら、人喰い鬼に気をつけてください! - Tatoeba例文
If you go into the forest, please be careful of child-eating demons!例文帳に追加
森に行ったら、子供くい鬼に気をつけてください! - Tatoeba例文
Where should I go to be admitted into the emergency room?例文帳に追加
救急診察を受けるにはどこへ行けばいいですか。 - Tatoeba例文
You must have all your wits about you when you go out into the world. 例文帳に追加
世間へ出るとそんなうかつなことではいかん - 斎藤和英大辞典
The following will go into details on this point.例文帳に追加
以下ではこの点について詳述していくこととする。 - 経済産業省
And all kinds of intellectual property that go into it.例文帳に追加
そしてあらゆる種類の知的財産が詰まっています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Then, silently, he let himself go into the unknown. 例文帳に追加
それから静かに未知の世界に足を踏み入れました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
He very much wanted to go upstairs to get into dry clothing. 例文帳に追加
すぐにでも上の階へ行って服を着替えたかった。 - D. H. Lawrence『馬商の娘』
You did not tell me that you intended to go into harness." 例文帳に追加
仕事に就くつもりだなんて言わなかったけれどね。」 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
The cold air flowing into the upper case 1 flows into the air duct 2 to go down.例文帳に追加
上段ケース1に流れ込んだ冷気は風路2に流入して下降する。 - 特許庁
These will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life.” 例文帳に追加
これらの者は永遠の処罰に入り,義人たちは永遠の命に入るだろう」。 - 電網聖書『マタイによる福音書 25:46』
Article 76 This Law shall go into effect on April 1, 1985. 例文帳に追加
第七十六条 本法は 1985 年 4 月 1 日より施行する。 - 特許庁
I am taking steps to ensure you do not go into overtime. 例文帳に追加
私はあなたがオーバーワークにならないように考慮します。 - Weblio Email例文集
Whenever you go into that store, a shop clerk will certainly say something to you. 例文帳に追加
そのお店に入ると必ず店員が声をかけてくる。 - Weblio Email例文集
This paper does not go into enough details about the conditions of the experiments.例文帳に追加
この論文は、実験条件の説明が不足している。 - Weblio Email例文集
The regulation is expected to go into effect early in fiscal 2007. 例文帳に追加
この条例は2007年度の早い時期に施行される見込みだ。 - 浜島書店 Catch a Wave
It will go into orbit around Venus this December. 例文帳に追加
同機は今年12月に金星の周回軌道に乗る予定だ。 - 浜島書店 Catch a Wave
a stronghold into which people could go for shelter during a battle 例文帳に追加
人々が戦いの間、保護を得ることができた拠点 - 日本語WordNet
If you go too far into 'rei' (the general terms of Confucianism indicating rituals based on the moral standards and behavior models as manners developed for establishing social order), you will become flattery. 例文帳に追加
礼に過ぐれば諂(へつらい)となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A further reduction would make us go into the red. 例文帳に追加
これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。 - Tanaka Corpus
These guidelines go into effect as of November 1, 2010.例文帳に追加
この指針は、平成22年11月1日から施行する。 - 厚生労働省
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Horse Dealer's Daughter” 邦題:『馬商の娘』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)



