1153万例文収録!

「HANDLED」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

HANDLEDを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 3692



例文

Hoko (long-handled Chinese spear) 例文帳に追加

 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Handled?例文帳に追加

やり方? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Naginata (long-handled sword) 例文帳に追加

なぎなた - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

LONG-HANDLED TOOL例文帳に追加

長柄用具 - 特許庁

例文

HANDLED BOTTLE例文帳に追加

把手付きボトル - 特許庁


例文

LONG-HANDLED RAZOR例文帳に追加

長柄かみそり - 特許庁

HANDLED CLEANING APPLIANCE例文帳に追加

柄付掃除用具 - 特許庁

Tsunodaru (two-handled keg) 例文帳に追加

角樽(つのだる) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Business operations handled 例文帳に追加

取り扱う業務 - 金融庁

例文

Handled the overseas business.例文帳に追加

海外ビジネスのだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

a long-handled sake-server 例文帳に追加

長柄の銚子 - 斎藤和英大辞典

(iii) Business operations handled 例文帳に追加

③ 取り扱う業務 - 金融庁

HANDLED BOTTLE VESSEL例文帳に追加

把手付ボトル容器 - 特許庁

Only passenger-traffic was handled. 例文帳に追加

旅客営業のみ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Like the way you handled me?例文帳に追加

私にしたように? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

4 Copper Kozuishaku (long-handled water ladles) 例文帳に追加

銅香水杓4枝 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Fragile: to be handled with care.”【イディオム格言 例文帳に追加

こわれ物注意 - 斎藤和英大辞典

the way in which thread is handled 例文帳に追加

糸の取り扱い方 - EDR日英対訳辞書

Affairs to be Handled by NITE 例文帳に追加

機構が処理する事務 - 日本法令外国語訳データベースシステム

You ever handled a gun before?例文帳に追加

銃を扱ったことは? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Sendmail returns a error, which must be handled by use. 例文帳に追加

sendmail が返すエラーです。 - PEAR

Scope of Employment Handled 例文帳に追加

取扱職業の範囲 - 日本法令外国語訳データベースシステム

a long-handled fan called {'sashiba'} 例文帳に追加

翳という長柄の団扇 - EDR日英対訳辞書

The number of cattle handled: 7,648 例文帳に追加

取扱頭数(牛) 7648頭 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The number of pigs handled: 15,425 例文帳に追加

取扱頭数(豚) 15425頭 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a piece of fishing equipment called a long handled hook 例文帳に追加

掛け針という漁具 - EDR日英対訳辞書

I handled that. 例文帳に追加

私はそれに対処しました。 - Weblio Email例文集

The taxes are handled by the Uji Tax Office. 例文帳に追加

宇治税務署の管内 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

That has already being handled.例文帳に追加

それは既に対応済です。 - Weblio Email例文集

When will that be handled? 例文帳に追加

それはいつ処理されますか。 - Weblio Email例文集

Who handled the case?例文帳に追加

この事件を扱ったのは 誰? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

You handled that deftly.例文帳に追加

君はそれを巧みに操った。 - Tatoeba例文

Is that handled 24 hours a day? 例文帳に追加

それは24時間対応ですか。 - Weblio Email例文集

Affairs to be Handled by AIST 例文帳に追加

研究所が処理する事務 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Affairs to be Handled by Prefectures 例文帳に追加

都道府県が処理する事務 - 日本法令外国語訳データベースシステム

the way in which a load is handled 例文帳に追加

荷持を取り扱うやり方 - EDR日英対訳辞書

--strangest case I have handled. 例文帳に追加

——ボクガ テガケタ モットモ キミョウナ ジケン ヲ. - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

I could have handled this on my own.例文帳に追加

俺1人で 処理出来たのに - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

That is still being handled.例文帳に追加

それはまだ対応の途中です。 - Weblio Email例文集

MOLD FOR MOLDING HANDLED BOTTLE例文帳に追加

把手付きボトル成形用金型 - 特許庁

On January 15, 782, he became Goshozokushi (an official who handled important rituals). 例文帳に追加

12月23日、御装束司。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

handled free blocks. 例文帳に追加

ブロックの取り扱いと同じである。 - JM

He handled it extremely fast. 例文帳に追加

彼は素早い対応を行った。 - Weblio Email例文集

Perry handled the business side.例文帳に追加

ペリーは営業面を担当した。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Hanako was the one who handled this.例文帳に追加

これを手掛けたのは花子です。 - Weblio Email例文集

pearl-handled revolver 例文帳に追加

真珠のついた握りを持つリボルバー - 日本語WordNet

Each of these terms is handled as a term concerning spring. 例文帳に追加

いずれも春の季語である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

mail that is specially handled, called specially handled mail 例文帳に追加

特殊取り扱い郵便という,特別の取扱いをする郵便物 - EDR日英対訳辞書

he handled the vase with care 例文帳に追加

彼は慎重に花瓶を扱った - 日本語WordNet

例文

She handled it politely. 例文帳に追加

彼女は丁寧に対応してくれた。 - Weblio Email例文集




  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS