1016万例文収録!

「He was brave.」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > He was brave.に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

He was brave.の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 75



例文

He was brave.例文帳に追加

彼は勇敢だった。 - Tatoeba例文

He was brave. 例文帳に追加

彼は勇敢だった。 - Tanaka Corpus

Brave warrior as he was, he changed colour in alarm. 例文帳に追加

さすがの勇士も色を失った - 斎藤和英大辞典

He was just as brave as [no less brave than] his elder brother. 例文帳に追加

彼は兄に勝るとも劣らず勇敢だった. - 研究社 新和英中辞典

例文

He's as brave a man as ever breathed [there was]. 例文帳に追加

彼はまたとない勇敢な男だ. - 研究社 新英和中辞典


例文

He was brave enough to go there alone.例文帳に追加

彼は勇敢にもそこへ行った。 - Tatoeba例文

He was a brave soldier.例文帳に追加

彼は勇敢な兵士でした。 - Tatoeba例文

He was brave enough to go there alone. 例文帳に追加

彼は勇敢にもそこへ行った。 - Tanaka Corpus

Brave warrior as he was, he was but mortal and susceptible to female charms. 例文帳に追加

さすがに猛き武夫も情にはもろき人心 - 斎藤和英大辞典

例文

Child as he was, he was brave.例文帳に追加

幼いながらも、その子供は勇敢だった。 - Tatoeba例文

例文

Child as he was, he was brave. 例文帳に追加

幼いながらも、その子供は勇敢だった。 - Tanaka Corpus

Brave as he was, he flinched at the sight of the pistol. 例文帳に追加

ピストルを見るとさすがの彼もたじろいだ. - 研究社 新和英中辞典

Brave man as he was, he winced under this calumny. 例文帳に追加

さしもの勇士もこの悪口には辟易した - 斎藤和英大辞典

Brave man as he was, he recoiled at the sight.例文帳に追加

彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。 - Tatoeba例文

He tried to be brave while he was being held hostage.例文帳に追加

人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。 - Tatoeba例文

Brave man as he was, he recoiled at the sight. 例文帳に追加

彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。 - Tanaka Corpus

He was a man of brave and lively appearance, and was proficient in martial arts and good at Kisha (shooting arrows on horseback). 例文帳に追加

容貌雄壮で武事に通じ騎射を善くした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was very brave to save the dog from the river. 例文帳に追加

彼はとても勇敢で、川から犬を助け出した。 - Weblio Email例文集

He was very brave to save the dog from the river. 例文帳に追加

彼は川から犬を救助するほどとても勇敢だ。 - Weblio Email例文集

No one could do that, however brave he was. 例文帳に追加

幾ら勇敢な人でもそれはできない. - 研究社 新和英中辞典

He was bold [brave] enough to engage the enemy all alone. 例文帳に追加

彼は大胆にも 1 人でその敵に立ち向かった. - 研究社 新和英中辞典

It is believed that he was a brave soldier.例文帳に追加

彼は勇敢な兵士であったと信じられている。 - Tatoeba例文

He was brave in the face of danger.例文帳に追加

彼は危険に直面しても勇気があった。 - Tatoeba例文

He was brave in the face of danger.例文帳に追加

危険に直面して彼は勇敢だった。 - Tatoeba例文

He was a brave and proud soldier.例文帳に追加

彼は勇敢で誇り高い兵士だった - Eゲイト英和辞典

Possessed of a brave and resolute will, he was a good soldier.例文帳に追加

勇敢で不屈の意思を持った彼は優秀な兵士だった。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

It is believed that he was a brave soldier. 例文帳に追加

彼は勇敢な兵士であったと信じられている。 - Tanaka Corpus

He was brave in the face of danger. 例文帳に追加

彼は危険に直面しても勇気があった。 - Tanaka Corpus

He was brave in the face of danger. 例文帳に追加

危険に直面して彼は勇敢だった。 - Tanaka Corpus

It can be deduced from the above accounts that he was a brave warrior. 例文帳に追加

このことから、剛の武者であったことは確かである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was brave, and no mistake. 例文帳に追加

シルバーは勇気のある男だった、間違いなく。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

He winced at the criticism which was heaped on him from every side, but put on a brave [bold] face nonetheless. 例文帳に追加

彼は四面楚歌にひるんだが無理に空元気をよそおった. - 研究社 新和英中辞典

He was a brave warrior who had spent most of his life fighting his enemies.例文帳に追加

彼は人生のほとんどを敵と戦ってすごしてきた勇敢な戦士だった。 - Tatoeba例文

He was a brave warrior who had spent most of his life fighting his enemies. 例文帳に追加

彼は人生のほとんどを敵と戦ってすごしてきた勇敢な戦士だった。 - Tanaka Corpus

"Genpei Seisui ki" (Rise and Fall of the Minamoto and the Taira clans) rated him as 'having a brave spirit,' although he was a kuge (court noble). 例文帳に追加

公家でありながら「心猛き人」(『源平盛衰記』)と評された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the incident he was brave enough to secretly remain in Kyoto. 例文帳に追加

その後も、小五郎は危険を顧みず京都に潜伏し続けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was both brave and insolent, and did not restrain himself in the presence of his older brothers. 例文帳に追加

勇猛で傍若無人であり、兄たちにも遠慮しなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was a brave, kind boy named Anakin Skywalker. 例文帳に追加

彼はアナキン・スカイウォーカーという名の,勇敢で優しい少年だった。 - 浜島書店 Catch a Wave

He was a very brave man, but not one of the strongest; 例文帳に追加

メネラーオスは勇敢な男ではあったが、強者たちの一人ではなかった。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

He was a brave and strong man so that he was asked to become an envoy to search and kill the ringleader when the Revolt of TAIRA no Tadatsune occurred. 例文帳に追加

平忠常の乱の際には、追討使を命じられるほどの剛の者であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was in tune with the times and was brave, but his impulsive nature was reported to have caused him harm. 例文帳に追加

時勢を見る目もあり勇猛ではあったが、短慮な性格であったことが災いしたともいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was not only brave, but was also a capable politician as shown by his construction of the castle and surrounding town. 例文帳に追加

武勇だけではなく、築城や城下町の建設などにも力量を発揮した政治家でもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that he was a brave warrior of Izumo Province (present eastern Tottori Prefecture) and was a 14th generation descendant of Amenohohi, one of the sons of Amaterasu Omikami (the Sun Goddess). 例文帳に追加

出雲国の勇士で、アメノホヒの14世の子孫であると伝えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was thought a match for any one of the Greeks, and was brave and good. 例文帳に追加

ヘクトールはどのギリシア人に対しても好敵手だと思われており、勇敢で善良だった。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

Mizuno was impressed Chobei's brave attitude saying, 'I regret I have to kill him' and then, he puts an end to Chobei's life. 例文帳に追加

その潔さに流石の水野も「殺すには惜しきものだなあ」と感心し、とどめを刺す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ryoma's forehead was first severely slashed, and in spite of his brave fighting he died immediately because of this slash. 例文帳に追加

龍馬はまず額を深く斬られ、奮戦するもののそれが原因ですぐに死亡。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Unlike his father Yoshitaka, he was a brave and distinguished general, not a resourceful person. 例文帳に追加

父・孝高と違って知略の人物ではなく、武勇に優れた勇将であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was honorably brave among the Kusunoki family, and always followed Masatsura to join the battles. 例文帳に追加

楠木一族の中でも武勇の誉れ高く、正行に従い常に参戦している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The second son Yoshitsuna was also a brave and strong man although he never reached the level that Yoshiie reached. 例文帳に追加

また、次男である義綱も義家を凌ぐことはなかったものの剛の者であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

You could gather from his talk that he was a very brave boy, 例文帳に追加

おしゃべりの内容からも、トニーがとても勇敢な男の子だということはうかがえます。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS