例文 (75件) |
He was brave.の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 75件
Brave warrior as he was, he was but mortal and susceptible to female charms. 例文帳に追加
さすがに猛き武夫も情にはもろき人心 - 斎藤和英大辞典
He was a man of brave and lively appearance, and was proficient in martial arts and good at Kisha (shooting arrows on horseback). 例文帳に追加
容貌雄壮で武事に通じ騎射を善くした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was bold [brave] enough to engage the enemy all alone. 例文帳に追加
彼は大胆にも 1 人でその敵に立ち向かった. - 研究社 新和英中辞典
It is believed that he was a brave soldier.例文帳に追加
彼は勇敢な兵士であったと信じられている。 - Tatoeba例文
He was brave in the face of danger.例文帳に追加
彼は危険に直面しても勇気があった。 - Tatoeba例文
He was brave in the face of danger.例文帳に追加
危険に直面して彼は勇敢だった。 - Tatoeba例文
Possessed of a brave and resolute will, he was a good soldier.例文帳に追加
勇敢で不屈の意思を持った彼は優秀な兵士だった。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
It is believed that he was a brave soldier. 例文帳に追加
彼は勇敢な兵士であったと信じられている。 - Tanaka Corpus
He was brave in the face of danger. 例文帳に追加
彼は危険に直面しても勇気があった。 - Tanaka Corpus
He was brave in the face of danger. 例文帳に追加
危険に直面して彼は勇敢だった。 - Tanaka Corpus
It can be deduced from the above accounts that he was a brave warrior. 例文帳に追加
このことから、剛の武者であったことは確かである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He winced at the criticism which was heaped on him from every side, but put on a brave [bold] face nonetheless. 例文帳に追加
彼は四面楚歌にひるんだが無理に空元気をよそおった. - 研究社 新和英中辞典
He was a brave warrior who had spent most of his life fighting his enemies.例文帳に追加
彼は人生のほとんどを敵と戦ってすごしてきた勇敢な戦士だった。 - Tatoeba例文
He was a brave warrior who had spent most of his life fighting his enemies. 例文帳に追加
彼は人生のほとんどを敵と戦ってすごしてきた勇敢な戦士だった。 - Tanaka Corpus
"Genpei Seisui ki" (Rise and Fall of the Minamoto and the Taira clans) rated him as 'having a brave spirit,' although he was a kuge (court noble). 例文帳に追加
公家でありながら「心猛き人」(『源平盛衰記』)と評された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the incident he was brave enough to secretly remain in Kyoto. 例文帳に追加
その後も、小五郎は危険を顧みず京都に潜伏し続けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was both brave and insolent, and did not restrain himself in the presence of his older brothers. 例文帳に追加
勇猛で傍若無人であり、兄たちにも遠慮しなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was a brave, kind boy named Anakin Skywalker. 例文帳に追加
彼はアナキン・スカイウォーカーという名の,勇敢で優しい少年だった。 - 浜島書店 Catch a Wave
He was a very brave man, but not one of the strongest; 例文帳に追加
メネラーオスは勇敢な男ではあったが、強者たちの一人ではなかった。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
He was a brave and strong man so that he was asked to become an envoy to search and kill the ringleader when the Revolt of TAIRA no Tadatsune occurred. 例文帳に追加
平忠常の乱の際には、追討使を命じられるほどの剛の者であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was in tune with the times and was brave, but his impulsive nature was reported to have caused him harm. 例文帳に追加
時勢を見る目もあり勇猛ではあったが、短慮な性格であったことが災いしたともいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was not only brave, but was also a capable politician as shown by his construction of the castle and surrounding town. 例文帳に追加
武勇だけではなく、築城や城下町の建設などにも力量を発揮した政治家でもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that he was a brave warrior of Izumo Province (present eastern Tottori Prefecture) and was a 14th generation descendant of Amenohohi, one of the sons of Amaterasu Omikami (the Sun Goddess). 例文帳に追加
出雲国の勇士で、アメノホヒの14世の子孫であると伝えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was thought a match for any one of the Greeks, and was brave and good. 例文帳に追加
ヘクトールはどのギリシア人に対しても好敵手だと思われており、勇敢で善良だった。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
Mizuno was impressed Chobei's brave attitude saying, 'I regret I have to kill him' and then, he puts an end to Chobei's life. 例文帳に追加
その潔さに流石の水野も「殺すには惜しきものだなあ」と感心し、とどめを刺す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ryoma's forehead was first severely slashed, and in spite of his brave fighting he died immediately because of this slash. 例文帳に追加
龍馬はまず額を深く斬られ、奮戦するもののそれが原因ですぐに死亡。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Unlike his father Yoshitaka, he was a brave and distinguished general, not a resourceful person. 例文帳に追加
父・孝高と違って知略の人物ではなく、武勇に優れた勇将であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was honorably brave among the Kusunoki family, and always followed Masatsura to join the battles. 例文帳に追加
楠木一族の中でも武勇の誉れ高く、正行に従い常に参戦している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The second son Yoshitsuna was also a brave and strong man although he never reached the level that Yoshiie reached. 例文帳に追加
また、次男である義綱も義家を凌ぐことはなかったものの剛の者であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (75件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang” 邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS” 邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ) プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |