1153万例文収録!

「High Income」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > High Incomeの意味・解説 > High Incomeに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

High Incomeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 215



例文

the high income bracket例文帳に追加

高所得者層 - Eゲイト英和辞典

be on a high income例文帳に追加

収入が多い - Eゲイト英和辞典

The upper middle income class or higher- more than 15,000 dollars, High-income class - 35,000 dollars and above.例文帳に追加

富裕層は、同35,000ドル以上。 - 経済産業省

the high [low] income bracket 例文帳に追加

高[低]額所得者層. - 研究社 新英和中辞典

例文

a feudal clan of large territory and high income, the income coming from rice 例文帳に追加

領地が広く石高の大きい藩 - EDR日英対訳辞書


例文

So low income here, high income there.例文帳に追加

こちらが低所得で こちらが高所得です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The high-income class and the middle-income class group will take up about two thirds~.)例文帳に追加

富裕層・中間層が約2/3 を占める?) - 経済産業省

(b) Growing the middle-income class and the high-income class in emerging economies例文帳に追加

(b)拡大する新興国の中間層と富裕層 - 経済産業省

To something like, on average, in the high income countries例文帳に追加

高収入の国では、平均 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

(Example) Income redistribution from the high-income to the low-income brackets Social security, along with the tax system, redistributes income from the high-income to the low-income brackets (Chart 1-1-10).例文帳に追加

(例)高所得層から低所得層への所得再分配社会保障は税制とともに、高所得層から低所得層へ所得を再分配している(図表1-1-10)。 - 厚生労働省

例文

Her job brings in a high income. 例文帳に追加

彼女の仕事は高収入である。 - Tanaka Corpus

Her job brings in a high income.例文帳に追加

彼女の仕事は高収入である。 - Tatoeba例文

We have the high income countries here例文帳に追加

ここに高所得の国々があります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And in spite of them having quite a high income例文帳に追加

彼らの高い所得にかかわらず - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Taishin (person of high rank and income) refers to a person who has a high rank and a high stipend. 例文帳に追加

大身(たいしん)とは、身分が高く、禄高の多い人。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I. Industries with high income elasticity in Asia例文帳に追加

Ⅰ.アジアの所得弾力性の高い産業 - 経済産業省

(2) Status of the people in high-income class and the future growth potentials例文帳に追加

(2)富裕層の現況と今後の推移 - 経済産業省

(ii) Status of the high-income class and future growth例文帳に追加

(ⅱ)高所得者層の現況と今後の推移 - 経済産業省

Venezuela has already achieved a high proportion of the middle-income population of 55%, and the high class income population of 42% as of 2009, and it is anticipated to sustain high proportion of the middle income and high-income population in 2020 as well.例文帳に追加

なお、ベネズエラは2009 年時点で既に中間層人口の割合が55%、富裕層が42%と高割合を占めており、2020 年も中間層、富裕層が高い割合を維持することが想定される。 - 経済産業省

Consumption tax has to go up! income tax rate has to go up high!例文帳に追加

「消費税アップ! 高額所得者の税率アップ!」 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

(B) Targeting the upper middle income and the high-income classes which are rapidly increasing in Asian emerging countries例文帳に追加

② アジア新興国で急速に拡大していく上位中間層・富裕層をターゲットに - 経済産業省

Unique ideas helped him to earn a high income. 例文帳に追加

独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。 - Tanaka Corpus

among the states Connecticut has a high per capita income 例文帳に追加

州の中で、コネチカットは一人当たりの収入が高い - 日本語WordNet

Unique ideas helped him to earn a high income.例文帳に追加

独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。 - Tatoeba例文

Although developed nations have taken up a large proportion of the high-income class population, emerging economies shows such an extremely high growth rate in the high-income class population.例文帳に追加

富裕層人口については、規模としては先進国が大きいものの、新興国富裕層人口の伸び率は、非常に高い。 - 経済産業省

In the U.S., the upper income brackets that occupy just 1% of population earn as high as 17% of national income.例文帳に追加

アメリカでは人口の1%の高所得者が、なんと国民所得の 17%を占めています。 - 厚生労働省

The population structure of the emerging economies is categorized by income group. This is true as long as the income of the emerging economies is above 4,300 million. It showed that the high-income class accounted for 5.9%, upper middle-income class 11.8%, lower-middle income class 37.6%, and low-income class 44.6%. About half (1,920 million) of the population belonged to the lower-income class, while in 2020, they expect that the high-income class will account for14.7%, the upper middle-income class 24.6%, lower middle income class 40.7% and the low-income class 20.0%. This indicates that approximately 40% (1,840 million) of the population of emerging countries (4,690 million) will belong to the upper middle-income class or the high-income class (Figure 3-1-1-1).例文帳に追加

新興国における2010 年時点の所得階層別人口構成比は、ここでとりあげる新興国全体(43.0 億人)で、富裕層5.9%、上位中間層11.8%、下位中間層37.6%、低所得層44.6%と、半数近く(19.2 億人)が低所得層となっているところ、2020 年には、富裕層14.7%、上位中間層24.6%、下位中間層40.7%、低所得層20.0%となることが予想されており、新興国人口全体(46.9億人)の約4 割(18.4 億人)が上位中間層、若しくは富裕層となることが見込まれる(第3-1-1-1 図)。 - 経済産業省

As for the income group of the Asian emerging countries, higher the income, the greater the rate of growth will be. The high-income class increases rapidly with two times growth rate of that of the middle-income class (Figure 3-1-1-10).例文帳に追加

アジア新興国の所得層は、所得が高いほど伸び率は大きく、富裕層は中間層の2 倍以上の伸びで急速に拡大していく(第3-1-1-10 図)。 - 経済産業省

High-income population as well as the middle-income population will increase smoothly during the period between 2009 and 2020. It had the high-income population of 10million (7%), the middle-income population of 120million (63%), the low-income population of 60million (3%). In 2020, it is anticipated that the high-income population amounts to 30million (15%), the middle-income population amounts to150million (73%) and the low-income population amounts to 20million (12%).例文帳に追加

人口1.9 億人(2009年)を抱えるブラジルについては、2009年時点から2020年にかけて、富裕層、中間層ともに、順調に増加するものと見込まれ、2009年時点、富裕層0.1 億人(7%)、中間層1.2 億人(63%)、低所得層0.6 億人(30%)となっているところ、2020 年には、富裕層0.3 億人(15%)、中間層1.5 億人(73%)、低所得層0.2億人(12%)となることが予想される。 - 経済産業省

On comparing the high-income class and the middle-income class population composition movement in 2009 with those in 2020, it shows that the middle-income class population would grow 1.9 times larger, while the high-income class population will grow 3.3 times larger. The combined population of the middle-income class and the high-income class will take up about 30% of the population of the entire emerging economies (Figure 3-2-1-7).例文帳に追加

また、2009 年と2020 年の新興国全体の富裕層と中間層の人口規模推移を比較すると、中間層の伸びが1.9 倍であることに対し、富裕層は3.3 倍の伸びを示し、上位中間層と富裕層を合わせた人口比率は新興国全体の約30%を占めるようになることが見込まれる(第3-2-1-7 図)。 - 経済産業省

They work in a region with high income and a lot of jobs.例文帳に追加

彼らは所得も高く就職先も多い地域で働く。 - Weblio Email例文集

Meanwhile, Asia's high-income class is much interested in Japan's life style.例文帳に追加

また、アジア富裕層の間では、日本のライフスタイルに関心が高い。 - 経済産業省

a system in which the names of high-income taxpayers are made public knowledge 例文帳に追加

税額公示制度という,高額納税者の名を公示する制度 - EDR日英対訳辞書

I must have some private work to eke out my income, the prices are so high. 例文帳に追加

こう物が高くなっては内職でもしなくてはやりきれない - 斎藤和英大辞典

Figure 3-1-1-3 Comparison of changes in high income group between developed countries and emerging economies例文帳に追加

第3-1-1-3図 先進国と新興国の富裕層推移の比較 - 経済産業省

In society where the freedom of movement is guaranteed, people living in low-income areas tend to move to high-income areas, narrowing income gaps among people.例文帳に追加

本来、人の移動が自由であれば、所得の低い地域の住民は、所得の高い地域へ移動する傾向があるため、所得格差が平準化される。 - 経済産業省

Japan, South Korea and Singapore are cited as a country which became a high-income country without falling into the "Middle Income Trap".例文帳に追加

この罠に陥らずに高所得国の仲間入りした国として、日本、韓国、シンガポール等が挙げられている。 - 経済産業省

Norikatsu served Edo Bakufu as high ranked Hatamoto (direct retainers of the bakufu), whose income was 2,000 Koku crop yield. 例文帳に追加

範勝は二千石の大身の旗本として江戸幕府に仕えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Means that you're enjoying a high income in retirement.例文帳に追加

高い所得をもって退職後の生活を楽しんでいるということです。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Currently, China has been in progress to address the problems. We cannot assume that China will achieve further growth to become a high-income economy.例文帳に追加

現在は対応の過程にあるというのが現実である。 - 経済産業省

As for population structure ratio of emerging economies categorized by income group, as long as the emerging economies listed here above are combined, it showed that the high-income class accounted for 3.6%, the middle-income class was 36.0% and the low-income class was 60.4% in 2009, while in 2020, they expect that the high-income class accounts for 10.8%, the middle-income class 60.8% and the low-income class 28.4%. This indicates that the middle-class population will become double of the low-income class population.例文帳に追加

新興国における2009 年時点の所得階層別人口構成比は、ここでとりあげる新興国全体で、富裕層3.6%、中間層36.0%、低所得層60.4%となっているところ、2020 年には、富裕層10.8%、中間層60.8%、低所得層28.4%となることが予想されており、2020 年には中間層の割合が低所得層人口の2 倍以上の水準となると見込まれる。 - 経済産業省

Column 35 Market which targets at the high-income group in overseas例文帳に追加

コラム35海外富裕層をターゲットにするマーケットの状況?石川県の事例 - 経済産業省

Figure 3-1-1-50 Changes in and outlook of high class income group in developed countries (G7) and emerging economies例文帳に追加

第3-1-1-50図  先進国(G7)及び新興国の富裕層の推移・見通し - 経済産業省

Taking a look at the movement and forecast of combined population composition of three countries, namely UEA, Saudi Arabia and Turkey, they had the high income class population of 24 million (23.4%), the middle-income population of 75 million(73.3%) and the low-income population of 3 million (3.3%) in 2009, while as in 2020, it is anticipated that the high-income population amounts to 51 million (43.5%), the middle-income population amounts to 65million (55.2%) and the low-income population amounts to 1 million (1.2%) (Figure 3-2-1-12).例文帳に追加

UAE、サウジアラビア、トルコの3 か国を合わせた人口構成推移・見通しを見ると、2009 年時点では、富裕層0.24 億人(23.4%)、中間層0.75 億人(73.3%)、低所得層0.03 億人(3.3%)となっているところ、2020 年には、富裕層0.51 億人(43.5%)、中間層0.65 億人(55.2%)、低所得層0.01 億人(1.2%)となることが予想される(第3-2-1-12図)。 - 経済産業省

Taking a look at the combined population composition forecast of 5 nations, namely Brazil, Mexico, Argentine, Venezuela and Peru, which had the high-income population of 50million (11.4%), the middle-income population of 270million (66.3%) and the low-income population of 90million (22.2%), while in 2020 it is anticipated that the high-income population amounts to100million (21.8%), the middle-income population amounts 300million (68.3%) and the low-income population amounts to 40million (9.9%) (Figure 3-2-1-14).例文帳に追加

ブラジル、メキシコ、アルゼンチン、ベネズエラ、ペルーの計5 か国の人口構成見通しを見ると、2009 年時点、富裕層0.5 億人(11.4%)、中間層2.7 億人(66.3%)、低所得層0.9億人(22.2%)となっているところ、2020 年には、富裕層1.0 億人(21.8%)、中間層3.0 億人(68.3%)、低所得層0.4 億人(9.9%)となることが予想される(第3-2-1-14図)。 - 経済産業省

(Central and South America's emerging economies' population composition forecast ~The middle income population has already became mainstream in the population composition, and the high income population will increase in the future~)例文帳に追加

(中南米新興国の人口構成見通し ?既に中間層が主流の中南米地域、今後は富裕層も増加?) - 経済産業省

In other words, this means that they have captured the market for high-income class, which showed remarkable higher growth than middle-income class market in China.例文帳に追加

つまり、中国において中間層市場よりも伸びが著しい富裕層向け市場を獲得していることを示している。 - 経済産業省

In particular China will form the high-income class market with 180 million people, although high-income class is expected to be only 13% in the expected population of 1,380 million people in 2020 (Figure3-1-1-6, Figure 3-1-1-7).例文帳に追加

特に中国は、2020 年に13.8 億人と予想される人口から富裕層が13%とはいえ、1.8 億人もの市場を形成することとなる(第3-1-1-6 図、第3-1-1-7 図)。 - 経済産業省

As for the Asia economic zone, the middle- and high-income class populations are anticipated to grow smoothly.例文帳に追加

アジア新興国では、中間層、富裕層ともに順調な伸びが予想される。 - 経済産業省

例文

Indonesia (Population of 230million (as in 2009) which has the largest population in Asia after China and India, had the high-income population of 2 million (1%), the middle-income population of 80million (34%),and the low-income population of 150million (66%) in 2009, while in 2020, it is anticipated that its population will grow to 250 million with the high-income population of 10million (3%), the middle-income population of 190million and the low-income population of 60million (23%) (Figure 3-2-1-11).例文帳に追加

中国、インドに次いでアジアで大きな人口を有するインドネシア(人口2.3 億人(2009 年))は、2009 年時点、富裕層0.02 億人(1%)、中間層0.8 億人(34%)、低所得層1.5 億人(66%)となっているところ、2020年には、人口が2.5 億人に増加し、富裕層0.1 億人(3%)、中間層1.9 億人(74%)、低所得層0.6 億人(23%)となることが予想される(第3-2-1-11 図)。 - 経済産業省




  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS