1153万例文収録!

「Hiten」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Hitenを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 15



例文

It is seen with the statues of Hiten (a type of angel in Buddhist culture) or Amida Nyorai (Amitabha Tathagata). 例文帳に追加

飛天像や阿弥陀如来に見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There were mural paintings of Hiten on 20 Shoheki walls above the nageshi (a horizontal piece of timber) of the naijin. 例文帳に追加

内陣の長押(なげし)上の小壁には20面の飛天の壁画があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The term "Hiten" refers to the tennin (heavenly beings) who flies around Buddha and sings. 例文帳に追加

飛天(ひてん)とは仏教で諸仏の周囲を飛行遊泳し、礼賛する天人。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The characteristic of Hiten in Buddhism is that it does not have wings, which differentiate it from those deities of Orient region. 例文帳に追加

仏教の飛天はそれらオリエントの神々と異なり翼を持たないことが特徴である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Bodhisattva playing a musical instrument is painted on the pillars and Hiten (a flying, music-playing Buddhist angel) and birds with human's faces on hinuki. 例文帳に追加

柱には楽器を奏する菩薩像、飛貫には飛天や人面をもつ鳥などが描かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The three works at the Shaw Brothers except "Hiten Joro," that is, "Tokkei 009" (Interpol), "Summer Heat" and "Hunter," were made into Digital Versatile Disc in Hong Kong later. 例文帳に追加

ショウ・ブラザーズ作品は、後に香港にて『飛天女郎』を除く3作品『特警009』、『狂戀詩』、『獵人』がDVD化された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hiten are "people who fly in the sky" who often appear in Buddhist art, and those with a female form are often identified as tennyo. 例文帳に追加

飛天は仏教美術にしばしば登場する「空を飛ぶ人物」で、特に女性形の者は天女と同一視される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Horyu-ji Temple Kondo, Main Hall, mural: Burned down in 1949 (20 mural paintings of Hiten [a flying, music-playing Buddhist angel] escaped the fire), the early Nara period. 例文帳に追加

法隆寺金堂壁画:1949年焼損(小壁の飛天の壁画20面のみ焼損をまぬがれる)、奈良時代初期 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As 20 Hiten mural paintings on the kokabe of the naijin were removed and stored in another place at the time of the fire, they spared from the tragedy. 例文帳に追加

内陣小壁の飛天の壁画20面のみは火災当時取り外されて別の場所に保管されていたため難をまぬがれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It is believed that in the process of the idea spreading to the West, they were changed to angels, and in the process of spreading to the East, they changed to hiten and then to tennyo. 例文帳に追加

これが西洋方面に伝播する過程で天使に、東洋方面に伝播する過程で飛天から天女へと変化していったと目されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Out of the wall paintings of Kondo (the Golden Pavilion) of the Horyu-ji Temple, the twelve mural paintings on the large walls burned down by the fire which broke out in 1949, and only 20 mural paintings of Hiten (a flying, music-playing Buddhist angel) escaped the fire. 例文帳に追加

法隆寺金堂壁画のうち大壁の壁画12面は1949年の火災で焼損し、小壁の飛天の壁画20面のみが焼損をまぬがれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is one theory that the origin of hiten is in India and another theory claiming that it is in Oriental Persia, but in the latter, it is conjectured that these were people who were originally drawn as a race of winged humans (a form of semi-human or spirit). 例文帳に追加

インド方面を起源とする説と、オリエント・ペルシャに起源を求める説があるが、後者のほうは元々、有翼人種(亜人ないし精霊の一種)として描かれていたと推測されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After 1967, invited by Shaw Brothers in Hong Kong, he remade his own works such as "Yaro ni Kokkyo wa nai" (He does not care about national borders), "Kurutta Kajitsu" and "Ryojin Nikki" and directed "Hiten Joro" (Trapeze Girl) for which the scenario was written by Yusuke WATANABE (with no credit). 例文帳に追加

昭和42年(1967年)以降、香港のショウ・ブラザーズに招かれ、自身の『野郎に国境はない』、『狂った果実』、『猟人日記』をそれぞれリメイクした他、渡辺祐介脚本(ノンクレジット)の『飛天女郎』を監督。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The fire damaged murals and the survived Hiten painting on a Shoheki of the naijin were designated as important cultural properties as 'Kondo gejin kyu hekiga or tsuchikabe juni men' (12 old mural paintings [mud wall] of the gejin in the Kondo) and 'Kondo naijin kyu hekiga or tsuchikabe niju men' (20 old mural paintings [mud wall] of the naijin in the Kondo) respectively on February 8, 1958. 例文帳に追加

焼損した壁画と焼け残った内陣小壁の飛天図とは1958年(昭和33年)2月8日、「金堂外陣旧壁画(土壁)12面」「金堂内陣旧壁画(土壁)20面」として重要文化財に指定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The murals in the Kondo of Horyu-ji Temple' often refers to the 12 murals on the mud walls of the Kondo gejin (part of the main sanctuary outside the innermost sanctum of a shrine), however, there were additional murals as follows: 20 murals of Hiten (a flying Apsaras, a flying Buddhist angel playing music) on kokabe (the wall between the kamoi [a generic term for a head jamb, normally have tracks for sliding doors or partitions] and the ceiling) of the naijin (inner sanctuary of a shrine or temple), and 18 murals of Sanchu Rakan zu (painting of Arhat in mountain) on the kokabe of the gejin. 例文帳に追加

「法隆寺金堂の壁画」といえば、金堂外陣(げじん)の土壁に描かれていた12面の壁画を指すことが多いが、これらの他に内陣小壁の飛天の壁画20面と、外陣小壁の山中羅漢図18面があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS