In Hidingの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 615件
an activity carried out in hiding 例文帳に追加
隠れてする活動 - EDR日英対訳辞書
(Iwato-gakure (the hiding of Amaterasu Omikami, the sun goddess, in the heavenly rock cave)) 例文帳に追加
(岩戸隠れ) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
INFORMATION HIDING SHEET EXCELLENT IN HIDING PERFORMANCE例文帳に追加
隠蔽性能に優れた情報隠蔽シート - 特許庁
SCREW-HIDING DEVICE IN CASE BODY, SCREW-HIDING MEMBER AND MOBILE TELEPHONE例文帳に追加
筐体におけるネジ隠し装置、ネジ隠し部材、および携帯電話機 - 特許庁
In the process of hiding one of the pieces of the identification information already displayed by the hiding pattern in this case, the kind of the hiding pattern is varied.例文帳に追加
ここで隠蔽図柄により既に表示されている何れかの識別情報を隠蔽する過程で、該隠蔽図柄の種類を変化させる。 - 特許庁
In the process of hiding one of the already displayed pieces of the identification information with the hiding pattern, the kind of the hiding pattern is varied.例文帳に追加
ここで隠蔽図柄により既に表示されている何れかの識別情報を隠蔽する過程で、該隠蔽図柄の種類を変化させる。 - 特許庁
in Japan, an image of the Holy Mother Mary worshipped by Christians in hiding 例文帳に追加
隠れキリシタンが礼拝した聖母像 - EDR日英対訳辞書
an old method of hunting in which the hunter waits in hiding behind trees 例文帳に追加
木にかくれて狩りをする,昔の狩りの方法 - EDR日英対訳辞書
``I made up my mind that the fellow was in hiding in the house. 例文帳に追加
「僕はこの男が家の中に隠れていると判断した。 - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』
He has become expert in hiding his true feeling.例文帳に追加
彼は本心を隠すのが上手くなった。 - Tatoeba例文
a hiding screen used on a stage setting in kabuki called {'kasumi-maku'} 例文帳に追加
霞幕という,歌舞伎の大道具 - EDR日英対訳辞書
a room for hiding warrior guards in a samurai's house, called 'mushagakushi' 例文帳に追加
武者隠しという,書院造りに伴って設置された部屋 - EDR日英対訳辞書
of a Buddha, the action of appearing in this world while hiding his true shape 例文帳に追加
仏が本来の姿を隠して俗間に現れること - EDR日英対訳辞書
troops in hiding for a surprise attack 例文帳に追加
敵を待ちぶせして不意打ちする軍勢 - EDR日英対訳辞書
The suspect was hiding out in the mountains for three weeks. 例文帳に追加
容疑者は三週間山に潜伏していた。 - Tanaka Corpus
He has become expert in hiding his true feeling. 例文帳に追加
彼は本心を隠すのが上手くなった。 - Tanaka Corpus
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventure of the Norwood Builder” 邦題:『ノーウッドの建築家』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |