1153万例文収録!

「In it」に関連した英語例文の一覧と使い方(22ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

In itの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 50000



例文

It does not pay to buy anything in small quantities. 例文帳に追加

小買いは損だ - 斎藤和英大辞典

to persevere in one's effortskeep at it 例文帳に追加

忍耐して勉める - 斎藤和英大辞典

You go about it in the right way. 例文帳に追加

方法宜しきを得 - 斎藤和英大辞典

It is expressly stipulated in the contract. 例文帳に追加

契約に明文あり - 斎藤和英大辞典

例文

It will rain in the afternoon. 例文帳に追加

午後雨が降るだろう。 - Tanaka Corpus


例文

It is seven in London now. 例文帳に追加

ロンドンは今7時です。 - Tanaka Corpus

It has resulted in nothing. 例文帳に追加

それは無駄に終わった。 - Tanaka Corpus

It expands beyond 170 cm in total length. 例文帳に追加

全高は170cmを超える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the rain, is it dark?例文帳に追加

雨に濃いではないか? - Tatoeba例文

例文

In what kinds of situations would you use it?例文帳に追加

どんな時使うの? - Tatoeba例文

例文

It happened in 2013.例文帳に追加

それは2013年の出来事だ。 - Tatoeba例文

hold something in one's hands and move it 例文帳に追加

手に持って動かす - 日本語WordNet

It will rain in the afternoon.例文帳に追加

午後雨が降るだろう。 - Tatoeba例文

It has resulted in nothing.例文帳に追加

それは無駄に終わった。 - Tatoeba例文

It is seven in London now.例文帳に追加

ロンドンは今7時です。 - Tatoeba例文

soy sauce with mustard dissolved in it 例文帳に追加

芥子を溶いた醤油 - EDR日英対訳辞書

There's a woman in it. 例文帳に追加

事件の陰に女あり. - 研究社 新英和中辞典

It began to rain in earnest. 例文帳に追加

本降りになってきた. - 研究社 新英和中辞典

the interior of a town that has a castle in it 例文帳に追加

城下町の中 - EDR日英対訳辞書

a salad with corn in it 例文帳に追加

トウモロコシを入れたサラダ - EDR日英対訳辞書

It was completed in 1694. 例文帳に追加

‐元禄7年(1694年)完成 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It expires in October.例文帳に追加

10月に期限が切れます。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

I will keep it in mind seriously.例文帳に追加

以後、肝に銘じます。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

It is arthritis in your knee.例文帳に追加

ひざの関節炎です。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

I have looked for it, but in vain. 例文帳に追加

探してみたが無い - 斎藤和英大辞典

It is good enough in outward show. 例文帳に追加

見せかけはかなりだ - 斎藤和英大辞典

It is not to be had in all Japan. 例文帳に追加

日本中に無い - 斎藤和英大辞典

You would like it in cashin the hard. 例文帳に追加

生で欲しいだろう - 斎藤和英大辞典

It is written with bold strokeswritten in bold characters. 例文帳に追加

麗々と書いてある - 斎藤和英大辞典

It is not so in this case 例文帳に追加

この場合は然らず - 斎藤和英大辞典

In new york this autumn, it will be present例文帳に追加

今秋 ニューヨークで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It was completed in 1902.例文帳に追加

1902年に完成しました。 - 浜島書店 Catch a Wave

`I read it in a book,' said Alice. 例文帳に追加

「本で読んだんです。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

`What's in it?' 例文帳に追加

「なにが書いてあるのじゃ?」 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

"Are you in it too? " 例文帳に追加

「あなたも出るんですか?」 - James Joyce『母親』

Put poison in it, closed it up, put it back on the shelf.例文帳に追加

毒を混入し フタを閉めて棚に戻しました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

You're in in the forest, it was dark...例文帳に追加

森だから暗かっただろうし... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It ranks third in the industry in terms of the number of outlets 例文帳に追加

店舗数業界第3位。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It ranks fourth in the industry in terms of the number of outlets 例文帳に追加

店舗数業界第4位。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the north it is cold in winter. 例文帳に追加

北の方では冬が寒いです。 - Tanaka Corpus

I saw it. I liked it. I bought it in a snap. 例文帳に追加

私はそれをみて、それを気に入り、すぐに買いました。 - Weblio Email例文集

Keep it in mind.例文帳に追加

それを心に留めておけ。 - Weblio Email例文集

It is dark in that room. 例文帳に追加

あの部屋の中は暗い。 - Tanaka Corpus

I'll finish it in one hour. 例文帳に追加

1時間で終わります。 - Tanaka Corpus

It originated in 4.4BSD. 例文帳に追加

これは 4.4BSD に由来している。 - JM

It was constructed in 1623. 例文帳に追加

元和9年(1623年)の建築。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is necessary to inform the temple of your visit in advance. 例文帳に追加

事前連絡要。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is located in the Dai-kodo Hall. 例文帳に追加

大講堂内にある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(It was designated as an important cultural property in 1909.) 例文帳に追加

(1909年重文指定) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It was designated as an important cultural property in 1906. 例文帳に追加

(1906年重文指定) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”A Mother”

邦題:『母親』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS