In returnの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 8310件
And what do you offer in return?例文帳に追加
見返りは何だ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In order to return to the present例文帳に追加
元に戻るには - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Drag return from the source pane to the return node in the destination pane of the BPEL Mapper.例文帳に追加
return を、ソース区画から BPEL マッパーの宛先区画にある「return」ノードにドラッグします。 - NetBeans
I ask only one thing in return...例文帳に追加
一つだけ見返りを... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Valid headers, in the order of presentation: -tag -width "RETURN VALUE" -compact 例文帳に追加
正しいヘッダは、現れる順に:-tag -width "RETURN VALUE" -compact - JM
In return for his cooperation例文帳に追加
協力する代わりに➡ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I shall return in the evening. 例文帳に追加
今晩また伺います - 斎藤和英大辞典
He will return in the course of the year―before the year is out. 例文帳に追加
今年中に帰る - 斎藤和英大辞典
We'll return to the d00dz for contrast later in this essay. 例文帳に追加
d00dz との対比は後出。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』
change in state of functioning of living thing: return to normal (become sober) 例文帳に追加
酔いが醒めること - EDR日英対訳辞書
(3) Trends in investment return amount例文帳に追加
(3)投資収益額の推移 - 経済産業省
And what exactly do you want in return?例文帳に追加
報酬は何が欲しいの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Return the arc tangent of x, in radians. 例文帳に追加
x 逆正接を返します。 - Python
Replace the return statement in the method with the following code shown in bold. 例文帳に追加
メソッド内の return 文を次のコード (ボールド部分) に置き換えます。 - NetBeans
Replace the return statement in the method with the following code shown in bold: 例文帳に追加
メソッド内の return 文を次のコード (太字部分) に置き換えます。 - NetBeans
call will not return the same size of buffer as requested in the setsockopt (2) 例文帳に追加
コールを行うと、setsockopt (2) - JM
And what do you ask in return?例文帳に追加
代わりに何を求めるのだ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Homesteading the Noosphere” 邦題:『ノウアスフィアの開墾』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Eric S. Raymond 著 山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳 リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。 詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
