1153万例文収録!

「Infringed」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Infringedの意味・解説 > Infringedに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Infringedを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 273



例文

That nakashima industries infringed on their patent例文帳に追加

ナカシマ工業の特許侵害は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

a delusion in which one continuously feels one's rights are being infringed upon, called a persecution complex 例文帳に追加

好訴妄想という妄想 - EDR日英対訳辞書

I don' want my privacy infringed upon. 例文帳に追加

自分のプライバシーを侵害されたくない。 - Weblio Email例文集

I can not suffer my rights to be infringed upon. 例文帳に追加

権利を蹂躪されて黙っていられぬ - 斎藤和英大辞典

例文

The software infringed on the third party's rights. 例文帳に追加

ソフトウェアが第三者の権利を侵害した - 京大-NICT 日英中基本文データ


例文

I will not suffer my rights to be infringed upon. 例文帳に追加

権利を蹂躙されて黙っていられぬ - 斎藤和英大辞典

(a) infringed the trade mark; and例文帳に追加

(a) その商標を侵害するものであって、かつ - 特許庁

I will not suffer my rights to be infringed upon. 例文帳に追加

権利を蹂躙せられて黙っていられぬ - 斎藤和英大辞典

not capable of being violated or infringed 例文帳に追加

冒涜されるか、侵害されることができない - 日本語WordNet

例文

A registered trade mark is not infringed by 例文帳に追加

登録商標は,次の場合は,侵害されない。 - 特許庁

例文

a deposit that can be confiscated when a contract is infringed 例文帳に追加

契約違反の際に没収できる手付け - EDR日英対訳辞書

I had broken the lawinfringed the lawviolated the lawoffended against the law―without knowing it. 例文帳に追加

僕は知らずして法を犯したのであった - 斎藤和英大辞典

Infringed on this patent not a one of them.例文帳に追加

この特許を侵害していないにもかかわらず - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

He charged that they had infringed his copyright. 例文帳に追加

彼は彼らが版権を侵害したと告発した. - 研究社 新英和中辞典

The rights of a patentee are not infringed: 例文帳に追加

次の事項によっては,特許権者の権利は侵害されない。 - 特許庁

The fact that the defendant infringed on our patent例文帳に追加

当方が 被告側に特許侵害を 受けたという事実は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

the right of not having the use of one's name infringed upon unfairly, called copyright 例文帳に追加

自分の氏名の専用を不正に侵害されない権利 - EDR日英対訳辞書

I was aggrieved (to find) that my rights had been infringed. 例文帳に追加

権利が侵害されたので(のを知って)感情を害した. - 研究社 新英和中辞典

The unborn child has a fundamental individual right to life which cannot be infringed.例文帳に追加

胎児は侵害されることのない基本的生存権を持つ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

(b) performs an act which makes it likely that the patent will be infringed.例文帳に追加

(b) 特許が侵害される虞を生じさせる行為を実行すること - 特許庁

The design right is not infringed by--例文帳に追加

登録意匠についてされる次の行為は意匠権侵害を構成しない。 - 特許庁

To protect the industrial property from being infringed by other by filing a case to the court例文帳に追加

産業財産権を侵害から守るため裁判に訴えること。 - 特許庁

That nakashima industries infringed on their patent can be upheld almost across the board.例文帳に追加

ナカシマ工業の特許侵害は ほぼ全面的に認められるとの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

(b) performs an act which makes it likely that the registered industrial design will be infringed.例文帳に追加

(b) 登録意匠が侵害される虞を生じさせる行為を実行すること - 特許庁

Article 3 (1) A person whose business interests have been infringed or are likely to be infringed by unfair competition may seek an injunction suspending or preventing the infringement against the person that infringed or is likely to infringe such business interests. 例文帳に追加

第三条 不正競争によって営業上の利益を侵害され、又は侵害されるおそれがある者は、その営業上の利益を侵害する者又は侵害するおそれがある者に対し、その侵害の停止又は予防を請求することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(e) for a declaration that the patent is valid and has been infringed by him.例文帳に追加

(e) 当該特許は有効であり,かつ,被告により侵害された旨の確認判決 - 特許庁

(1) The rights of the patent owner shall not be infringed if the invention is used例文帳に追加

(1) 次の形での発明の実施は,特許所有者の権利を侵害するものではない。 - 特許庁

The owner whose patent rights have been infringed may, in particular, seek:例文帳に追加

特許権の侵害を受けた特許権者は,特に次のことを要求することができる。 - 特許庁

The offenses referred to in Section 60 shall be pursued only upon request of the infringed. 例文帳に追加

第60条に記載した違反行為は,被侵害者の請求があった場合に限り,起訴される。 - 特許庁

prohibition to carry out activities by reason of which the rights may be actually infringed or the prejudice suffered例文帳に追加

権利を現に侵害する又は損害をもたらす虞のある行為を実行することの禁止 - 特許庁

To control distribution of information by which information provider's privacy may be infringed.例文帳に追加

情報提供者のプライバシーを侵害する可能性がある情報の配信を抑制すること。 - 特許庁

To prevent the quality of work of a content from being infringed by an application of which the operation is not guaranteed.例文帳に追加

動作の保証されていないアプリケーションによりコンテンツの作品性を侵害されることを防ぐ。 - 特許庁

(5) Any Investment Corporation whose business interests have been infringed or whose business interests are likely to be infringed by the use of names or trade names in violation of the preceding paragraph may seek an injunction to suspend or prevent such infringement against the person who has infringed or is likely to infringe upon such business interests. 例文帳に追加

5 前項の規定に違反する名称又は商号の使用によつて営業上の利益を侵害され、又は侵害されるおそれがある投資法人は、その営業上の利益を侵害する者又は侵害するおそれがある者に対し、その侵害の停止又は予防を請求することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To specify a URL where the patent of a company or individual is infringed.例文帳に追加

特許を所有する会社または個人の特許を不正に実施しているURLを特定できるようにする。 - 特許庁

in law, the act of making a final appeal because the judgement of the case infringed a law made after the original decision 例文帳に追加

刑事訴訟の判決確定後に,事件の審判が法に違反したことを理由に上告すること - EDR日英対訳辞書

If, however, the integrity is not infringed and if the identification is assured, modification and decoration of the mark, to some extent, are acceptable. 例文帳に追加

ただし、同一性が損なわれず、はっきり識別されれば、多少の変更や装飾が可能です。 - 経済産業省

However, the scope of tortious liability for should not be limited to cases where certain statutorily prescribed rights, which, in a narrow sense have been infringed, but shall be extended to cases where any interests worthy of legal protection have been infringed.21 21 例文帳に追加

しかし、著作権など法律に定められた厳密な意味での権利が侵害された場合に限らず,法的保護に値する利益が違法に侵害がされた場合であれば不法行為は成立すると考えられる 。 - 経済産業省

The party infringed by unauthorized use of a trade mark shall be entitled to an appropriate compensation by the infringer. 例文帳に追加

商標の無許可使用によって侵害を受けた者は,侵害者に相当の補償を要求することができる。 - 特許庁

- information on the infringement, including the particulars of the owner of the infringed right, be published as a mandatory requirement.例文帳に追加

- 侵害の情報(侵害された権利に係る特許権者の詳細を含む。)を強制的に公開すること。 - 特許庁

(3) Where the Court finds that a patent has been infringed, or is likely to be infringed, it may on the application of the owner of the patent or any other interested person, and in respect of any person -例文帳に追加

(3) 特許が侵害された又は侵害される虞があると裁判所が認めた場合は,裁判所は,特許所有者又はその他の利害関係人の申請に基づき,かつ,何人に関してであっても,次のことをすることができる。 - 特許庁

Sanctions shall be multiplied according to the number of infringed works, sound recordings, broadcast programs or performances. 例文帳に追加

侵害された著作物又は録音又は放送番組又は上演の数に応じて、複数の刑罰が科されるものとする。 - 特許庁

(4) Person whose prior rights have been infringed is entitled to propose the invalidation of the registered design pursuant to paragraph 1(d) and (e).例文帳に追加

(4) 自己の優先権が侵害された者は,(1)(d)又は(e)による登録意匠の抹消を請求することができる。 - 特許庁

Where a trademark is infringed, the holder may also claim damages under the rules of civil liability.例文帳に追加

商標が侵害された場合は,所有者は,民事責任規則に基づいて,損害賠償を請求することもできる。 - 特許庁

The rights of the proprietor of the patent shall not be infringed by use of the protected invention: 例文帳に追加

特許により保護されている発明についての次に掲げる実施は,特許所有者の権利を侵害するものではない。 - 特許庁

(3) Where the Court finds that a registered industrial design has been infringed, or is likely to be infringed, it may on the application of the owner of the industrial design or any other interested person, and in respect of any person -例文帳に追加

(3) 登録意匠が侵害された又は侵害される虞があると裁判所が認めた場合は,裁判所は,意匠所有者又はその他の利害関係人の申請に基づき,かつ,何人に関してであっても,次のことをすることができる。 - 特許庁

(2) Where a person whose business interests have been infringed by unfair competition claims damages caused by a person who intentionally or negligently infringed such business interests and received profits through the act of infringement, the amount of such profits shall be presumed to be the amount of damages suffered by the person whose business interests were infringed. 例文帳に追加

2 不正競争によって営業上の利益を侵害された者が故意又は過失により自己の営業上の利益を侵害した者に対しその侵害により自己が受けた損害の賠償を請求する場合において、その者がその侵害の行為により利益を受けているときは、その利益の額は、その営業上の利益を侵害された者が受けた損害の額と推定する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The registered owner of a trade mark has also the right to obtain relief under this Act if the trade mark has been infringed. 例文帳に追加

商標の登録所有者はまた,その商標が侵害された場合は,本法に基づく救済を受ける権利を有する。 - 特許庁

(3) Where a patent is infringed, the patentee may also claim damages under the rules of civil liability.例文帳に追加

(3) 特許権者は,特許が侵害された場合は,民事責任に関する規定に基づく損害賠償を請求することもできる。 - 特許庁

(1) Subject to the provisions of this section, the rights of a registered proprietor shall not be deemed to be infringed-例文帳に追加

(1) 本条の規定に従うことを条件として,登録所有者の権利は,次の何れによっても侵害されたとはみなされない。 - 特許庁

例文

(1) In particular, an owner whose right to a trademark is infringed may in a civil action claim:例文帳に追加

(1) 特に,自己の商標に対する権利を侵害された所有者は,民事訴訟において次のことを請求することができる。 - 特許庁




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS