意味 | 例文 (218件) |
Just Like Youの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 218件
I would like to be your lover even just during the time I'm together with you.例文帳に追加
あなたといる時間だけでも恋人になりたいです。 - Weblio Email例文集
Good morning, Haruki. Your hair looks like you just got out of bed.例文帳に追加
おはよう。春樹兄さん。寝癖ついてるよ。 - Tatoeba例文
You can't appreciate his good points by just seeing what he looks like.例文帳に追加
彼の良さは外見では分からない。 - Tatoeba例文
Because novels, just like paintings, need you to practice. 例文帳に追加
小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 - Tanaka Corpus
Just come to see me any time you feel like it, George. 例文帳に追加
ジョージ、気が向いたらいつでも訪ねて来て下さい。 - Tanaka Corpus
I would like to leave you with just one set of statistics, 例文帳に追加
これについては、統計を一つだけあげます。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
That's just like the advertisements, you know, when people lose dogs 例文帳に追加
迷子の犬を探す広告とかみたいでしょう - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
He's just an ordinary knockabout like you and me. 例文帳に追加
君や僕同様、それこそどこにでもころがってるやつさ。 - James Joyce『アイビーデイの委員会室』
Just once would be fine, so I wanted you to say that you like me. 例文帳に追加
私はあなたに一回で良いから好きと言って欲しかった。 - Weblio Email例文集
You simply just want to see what I look like because you are curious. 例文帳に追加
あなたは単に好奇心から私がどんな風貌かを見たいだけです。 - Weblio Email例文集
"How did you know that I like Tom?" "You can tell just by looking."例文帳に追加
「なんで私がトムのこと好きって分かったの?」「そんなの見てれば分かるよ」 - Tatoeba例文
Even if I were to talk to you it wouldn't go anywhere. I give up, just do what you like.例文帳に追加
あなたと話してても埒が明かないわ。もう、お好きなように。 - Tatoeba例文
“Would you like a cup of coffee?" “No, thank you. I'm just leaving."例文帳に追加
「コーヒーを1杯いかがですか」「いいえけっこうです.もう帰りますから」 - Eゲイト英和辞典
That's just a shot in the dark. How do you think you'll succeed by just acting on the spur of the moment like that?例文帳に追加
闇夜に鉄砲じゃあるまいし、そんな場当たり的なやり方でうまくいくとは思えないよ。 - Tatoeba例文
That's just a shot in the dark. How do you think you'll succeed by just acting on the spur of the moment like that? 例文帳に追加
闇夜に鉄砲じゃあるまいし、そんな場当たり的なやり方でうまくいくとは思えないよ。 - Tanaka Corpus
--well, that's just the way it feels--just like when they're digging you out of the ruins. 例文帳に追加
——そうね、ちょうどそんな感じよ——ちょうど、その瓦礫のなかから掘り出されるときみたいな感じ。 - O Henry『ハーレムの悲劇』
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."例文帳に追加
「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」 - Tatoeba例文
When you are in our home, you can eat and drink just like you were part of the family. 例文帳に追加
あなたが私達の家にいる間は、あなたは自分の家のように食べたり飲んだりして構わない。 - Weblio Email例文集
You are just a gokenin, and what you said about my relationship with Yoshitsune sounds like an ordinary love affair among men and women, but you are too vulgar to imply such a thing about us. 例文帳に追加
御家人の身分でどうして普通の男女の事のように思われるのか。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As you just implied in your question, we have already announced the speech of the Minister for Financial Services on this matter and therefore you must know about it, but I would like to give you an account in line with the speech. 例文帳に追加
今日は、私と大塚耕平副大臣とで記者会見に臨ませていただきます。 - 金融庁
I would like to ask just in case, but are you certain that there are no mistakes in this quote? 例文帳に追加
念のためお尋ねしますがこの見積もりに間違いはありませんか? - Weblio Email例文集
I am happy that I am just able to meet a nice woman like you. 例文帳に追加
私はあなたのような優しい女性に出会えただけで嬉しい。 - Weblio Email例文集
I meet up with you and go just like that to hang out. 例文帳に追加
私はあなたと待ち合わせをしてそのまま一緒に遊びに行きます。 - Weblio Email例文集
Just like you said, I need to change that time. 例文帳に追加
あなたの言う通り、私はその時間を変更する必要があります。 - Weblio Email例文集
I am very happy by just being able to have you say something like that. 例文帳に追加
あなたにそのようなことを言っていただけてとても嬉しいです。 - Weblio Email例文集
Please continue the task that you are carrying out just like that. 例文帳に追加
あなたは今行っている作業をそのまま続けてください。 - Weblio Email例文集
意味 | 例文 (218件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Ivy Day in the Committee Room” 邦題:『アイビーデイの委員会室』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”THE GIFT OF THE MAGI” 邦題:『賢者の贈り物』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ” 邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 日本語版の著作権保持者は ©1999 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”A HARLEM TRAGEDY” 邦題:『ハーレムの悲劇』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「The Trimmed Lamp」所収「A Harlem Tragedy」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) O Henry 1907, expired. Copyright (C) Kareha 2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |