| 例文 |
Keep Leftの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 154件
I gave the money to the treasurer to keep―gave the money in charge to the treasurer―left the money with the treasurer―placed the money in the hands of the treasurer―entrusted the treasurer with the money. 例文帳に追加
金は会計に預けた - 斎藤和英大辞典
I am entrusted with the money―The money is entrusted to me―given me to keep―given into my safe-keeping―placed in my safe-keeping―given me in charge―placed in my charge―placed under my charge―placed in my custody―given into my custody―committed to my care―placed under my care―placed in my hands―left in my hands―left with me. 例文帳に追加
金を託された - 斎藤和英大辞典
There is no one to keep the door―(を通例)―The door is left to keep itself. 例文帳に追加
入口の番をする者が無い - 斎藤和英大辞典
I am left in charge of the house, and must keep indoors. 例文帳に追加
今日は留守番で足止めを喰った - 斎藤和英大辞典
I am entrusted with the money―The money is entrusted to me―given me to keep―given into my safe-keeping―placed in my safe-keeping―given me in charge―placed in my charge―placed under my charge―placed in my custody―given into my custody―committed to my care―placed under my care―placed in my hands―left in my hands―left with me. 例文帳に追加
その金を頼まれた - 斎藤和英大辞典
There is no one to keep the door―(を通例)―The door is left to keep itself―(これを幸いにすれば)―The coast is clear. 例文帳に追加
門に番人がおらぬ - 斎藤和英大辞典
Believe in yourself, and keep believing until you've got nothing left!例文帳に追加
自分を信じて信じて 信じぬいてやれ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Only thirty four men left lf things keep going like this例文帳に追加
残りは34人です この状態が続くなら - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You keep an eye on him till he left the party? he went straight home.例文帳に追加
彼がパーティーを 去るまで監視してたの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Believe in yourself, and keep believing until you've got nothing left!例文帳に追加
[テレビ]自分を信じて信じて 信じぬいてやれ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Four right turns, turn around, four left turns. just keep doing that.例文帳に追加
4回右に曲がり、4回左に それを繰り返す - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I want you to pull back on the drawstring... and keep your left arm straight.例文帳に追加
弓の弦を そして、左腕を 真っ直ぐに溜めて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He cleverly succeeded in using his left hand to keep his opponent's right hand away from his belt. 例文帳に追加
左からの巧みなおっつけが利きましたね. - 研究社 新和英中辞典
You must keep the coast on your left side until you reach king's landing.例文帳に追加
沿岸沿いを左に進め キングズランディングへ着くまでな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But what of those lucky women who have no secrets left to keep?例文帳に追加
しかし、その中で秘密の無い女性は どうするのだろう? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In Japan cars must keep to the left side of the street and pedestrians to the right. 例文帳に追加
日本では車は左側, 人は右側通行です. - 研究社 新和英中辞典
In England they are supposed to keep to the left. 例文帳に追加
イギリスでは人々は左側通行をすることになっています。 - Tanaka Corpus
As with the Left Sidebar, let us keep the contents of Right Bar simple. 例文帳に追加
左サイドバーと同様に、右サイドバーの内容もシンプルにします。 - NetBeans
In doing so, one should keep the left hand (leaf apex) at a higher position than the right hand. 例文帳に追加
このとき、左手(葉先)の方が高くなるようにする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They left me here to keep you busy while they move to a new place.例文帳に追加
新しい場所に行く間 俺を時間稼ぎに使ったのさ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 例文 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France