LEGSを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 5117件
A folding chair for shower includes front legs 4, rear legs, a seat part supported by the front legs 4 and the rear legs, and the arm rest 3 mounted on the mounting parts 4C of the front legs 4.例文帳に追加
シャワー用折畳み椅子は、前脚4及び後脚と、該前脚4及び後脚に支持された座部と、該前脚4の取付部4Cに取り付けられたアームレスト3とを備える。 - 特許庁
I got some mosquito bites on my legs. 例文帳に追加
足を数箇所、蚊に刺されました - 京大-NICT 日英中基本文データ
Komasan's legs yet.例文帳に追加
まだ コマさんの足 引っ張ってないっす。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
My legs are bad because of rheumatism.例文帳に追加
リウマチで 足腰が悪いもんだから。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
to get on one's (hind) legs to address the company 例文帳に追加
立って一場の演説をする - 斎藤和英大辞典
One not accustomed to the sea have unsteady legs. 例文帳に追加
船に慣れないと足がふらつく - 斎藤和英大辞典
One unaccustomed to the sea has unsteady legs. 例文帳に追加
船に慣れないと足がフラフラする - 斎藤和英大辞典
The bottom of the legs are connected to each other like a ring. 例文帳に追加
足の下も環になっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a table stand with ornately decorated legs 例文帳に追加
花形や雲形の脚をつけた台 - EDR日英対訳辞書
Stretch your legs according to your coverlet.例文帳に追加
掛け布団に合わせて足を伸ばせ - 英語ことわざ教訓辞典
This massage is good for swollen legs.例文帳に追加
このマッサージはむくみに効きますよ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
The legs of the desk are steel, and a base 3a of the legs is hollow.例文帳に追加
机の脚はスチール製であり、その基部3aは中空になっている。 - 特許庁
armor plate that protects legs below the knee 例文帳に追加
足の膝下を保護する装甲板 - 日本語WordNet
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (C) 2026 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A Horseman in the Sky” 邦題:『空飛ぶ騎兵』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) Ambrose Bierce 1889, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)



Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France

