LOOKOUTを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 132件
to be vigilant―watchful―on the watch―on the lookout―on the alert 例文帳に追加
心を配る - 斎藤和英大辞典
to be careful―vigilant―watchful―on the watch―on the lookout―on the alert 例文帳に追加
気配りをする - 斎藤和英大辞典
No. I need you to keep a lookout.例文帳に追加
いや、警備が必要だ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
to be vigilant―watchful―on the watch (for something)―on the lookout (for something)―on the alert (for something)―on the qui vive (for something) 例文帳に追加
気を配る、心を配る - 斎藤和英大辞典
to be on the lookout for an opportunity 例文帳に追加
(適当な機会を)うかがい見る - EDR日英対訳辞書
LOOKOUT APPARATUS USING CELLULAR PHONE例文帳に追加
携帯電話を用いた見張り装置 - 特許庁
be vigilant, be on the lookout or be careful 例文帳に追加
用心深い、または注意深い - 日本語WordNet
Keep strict watch―Keep watch and ward―(泥棒をなら)―Keep a good watch for a thief―(スリをなら)―Keep a sharp lookout for pickpockets. 例文帳に追加
厳重に見張りせよ - 斎藤和英大辞典
lookout consisting of a dome-shaped observatory 例文帳に追加
ドーム形の観測所からなる展望台 - 日本語WordNet
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France