MOONLIGHTを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 206件
a romantic moonlight ride 例文帳に追加
ロマンチックな月光の中での乗車 - 日本語WordNet
a place when illuminated by moonlight 例文帳に追加
月の光に照らされている所 - EDR日英対訳辞書
MOONLIGHT SINGLE ROTARY VALVE例文帳に追加
ムーンライトシングルロータリーバルブ - 特許庁
The silhouette of a moving cat wavered across the moonlight, 例文帳に追加
月光の中を影が横切る。猫だ。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
Civil servants are not allowed to have other jobs [《口語》 to moonlight]. 例文帳に追加
公務員は兼職を禁じられている. - 研究社 新和英中辞典
The whole scene was lighted by the moon―bathed in the moonlight―flooded with the moonlight. 例文帳に追加
その全景が月光に照らされた - 斎藤和英大辞典
She turned off the lights so she could enjoy the moonlight.例文帳に追加
彼女は月の光を楽しむために電灯を消した。 - Tatoeba例文
Farmers often moonlight to supplement their incomes.例文帳に追加
農民はしばしば収入を補うために副業をします。 - Tatoeba例文
the ability to see in reduced illumination (as in moonlight) 例文帳に追加
明るさが少ない状態(月光など)での見る能力 - 日本語WordNet
in Japanese culture, a crow cawing noisily on a moonlit night, supposedly because it is intoxicated by moonlight 例文帳に追加
月の光に浮かれて鳴きさわぐ烏 - EDR日英対訳辞書
the darkness caused by clouds preventing sunlight or moonlight from reaching the earth 例文帳に追加
日光や月光が雲にさえぎられて暗くなること - EDR日英対訳辞書
moonlight that is reflected in the water of many rice paddy fields 例文帳に追加
斜面にある田の一つ一つにうつる月かげ - EDR日英対訳辞書
a state of something or someone to appear beautiful because of the moonlight shining upon him, her or it 例文帳に追加
月に照らされて人や物が美しく映えること - EDR日英対訳辞書
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”The String Quartet” 邦題:『弦楽四重奏』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) Virginia Woolf 1920, expired. Copyright (C) Kareha 2002, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |