1016万例文収録!

「Non-exclusive」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Non-exclusiveに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Non-exclusiveの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 393



例文

(2) Where there is any pledgee or any holder of a non-exclusive exploitation right under Article 25 paragraph (4) in relation to an exclusive exploitation right, the holder of the exclusive exploitation right may waive his/her exclusive exploitation right only with the consent of all such persons. 例文帳に追加

2 専用利用権者は、質権者又は第二十五条第四項の規定による通常利用権者があるときは、これらの者の承諾を得た場合に限り、その専用利用権を放棄することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Once a non-exclusive exploitation right has been registered on a breeder's right or an exclusive exploitation right, it shall also be effective against anyone subsequently acquiring the breeder's right or the exclusive exploitation right, or against anyone subsequently being granted an exclusive exploitation right on the breeder's right. 例文帳に追加

3 通常利用権は、その登録をしたときは、その育成者権若しくは専用利用権又はその育成者権についての専用利用権をその後に取得した者に対しても、その効力を生ずる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A license may be exclusive or non-exclusive. Where the agreement does not specify one form or the other, the license shall be considered non-exclusive. 例文帳に追加

ライセンスは,排他的又は非排他的なものとすることができる。契約がその何れであるかを特定していない場合は,ライセンスは非排他的なものとみなす。 - 特許庁

(iii) establishment, transfer, modification, extinction or restriction on disposition, of a pledge on a breeder's right, on an exclusive exploitation right or on a non-exclusive exploitation right. 例文帳に追加

三 育成者権、専用利用権又は通常利用権を目的とする質権の設定、移転、変更、消滅又は処分の制限 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(i) That the patent under patent right or the exclusive or non-exclusive license for the patented invention which was used for the violation relates shall be revoked; or 例文帳に追加

一 違反行為に供せられた特許権の特許又は特許発明の専用実施権若しくは通常実施権は取り消されるべき旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(iii) the establishment, transfer, modification, lapse or restriction on disposal, of a right of pledge on a patent right or exclusive or non-exclusive license. 例文帳に追加

三 特許権、専用実施権又は通常実施権を目的とする質権の設定、移転、変更、消滅又は処分の制限 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The patentee or the exclusive licensee shall have a right to receive reasonable consideration from the non-exclusive licensee under the preceding paragraph. 例文帳に追加

2 当該特許権者又は専用実施権者は、前項の規定により通常実施権を有する者から相当の対価を受ける権利を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) the establishment, transfer, modification, lapse, or restriction on the disposal of a right of pledge on a utility model right or on an exclusive or non-exclusive license. 例文帳に追加

三 実用新案権、専用実施権又は通常実施権を目的とする質権の設定、移転、変更、消滅又は処分の制限 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The holder of a design right or the exclusive licensee shall have a right to receive reasonable consideration from the non-exclusive licensee under the preceding paragraph. 例文帳に追加

2 当該意匠権者又は専用実施権者は、前項の規定により通常実施権を有する者から相当の対価を受ける権利を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(3) The holder of a design right or the exclusive licensee shall have a right to receive reasonable consideration from the non-exclusive licensee under the preceding two paragraphs. 例文帳に追加

3 当該意匠権者又は専用実施権者は、前二項の規定により通常実施権を有する者から相当の対価を受ける権利を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(iii) the establishment, transfer, modification, lapse or restriction on disposal, of a right of pledge on a design right or exclusive or non-exclusive license. 例文帳に追加

三 意匠権、専用実施権又は通常実施権を目的とする質権の設定、移転、変更、消滅又は処分の制限 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Article 96 (subrogation) of the Patent Act shall apply mutatis mutandis to pledges on a trademark right, exclusive right to use or non-exclusive right to use. 例文帳に追加

2 特許法第九十六条(物上代位)の規定は、商標権、専用使用権又は通常使用権を目的とする質権に準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) the establishment, transfer, modification, extinguishment or restriction on disposition of a right of pledge on a trademark right, exclusive right to use or non-exclusive right to use. 例文帳に追加

四 商標権、専用使用権又は通常使用権を目的とする質権の設定、移転、変更、消滅又は処分の制限 - 日本法令外国語訳データベースシステム

5. registration of the transfer of an exclusive exploitation right or a non-exclusive exploitation right, or registration of a transfer of pledge on these rights or on a layout-design exploitation right 例文帳に追加

(五) 専用利用権若しくは通常利用権の移転又はこれらの権利若しくは回路配置利用権を目的とする質権の移転の登録 - 日本法令外国語訳データベースシステム

number of cases of a layout-design exploitation right, exclusive exploitation right or non-exclusive exploitation right (hereinafter referred to as a "layout-design exploitation right, etc.") in this item) 例文帳に追加

回路配置利用権、専用利用権又は通常利用権(以下この号において「回路配置利用権等」という。)の件数 - 日本法令外国語訳データベースシステム

They may be subject in whole or in part to the grant of an exclusive or non-exclusive license to work the invention. 例文帳に追加

これらの権利は,その全部又は一部を発明の実施に関する排他的又は非排他的ライセンス付与の対象とすることができる。 - 特許庁

The rights under a mark may be wholly or partially licensed on an exclusive or non-exclusive basis or pledged. 例文帳に追加

標章に基づく権利は,その全部又は一部を,排他的若しくは非排他的ライセンスの付与又は質権設定の対象とすることができる。 - 特許庁

However, the owner of utility model right has to obtain consent of an exclusive licensee, a pledgee, or a non-exclusive licensee, if any. 例文帳に追加

ただし、実用新案権者は、専用実施権者、質権者又は通常実施権者があるときは、これらの者の承諾を得ることが必要である。 - 特許庁

Exclusive, non-exclusive, full or limited licenses may be granted under a licensing contract. 例文帳に追加

ライセンス許諾契約に基づいて,排他的,非排他的,全面的又は制限的ライセンスを付与することができる。 - 特許庁

Transfers may be effected by assignment, by the grant of exclusive or non-exclusive licenses or by legal or testamentary succession.例文帳に追加

移転は,譲渡により,排他的若しくは非排他的ライセンスの付与により,又は法律による若しくは遺言による承継によってすることができる。 - 特許庁

e) indication of the exclusive or non-exclusive character of the license or other indications relating to the kind of license;例文帳に追加

(e) ライセンスが排他的又は非排他的性格のものであるかの表示,又はライセンスの種類に関するそれ以外の表示 - 特許庁

A graphics computer has a first operation mode (text exclusive mode) and a second operation mode (non-texel exclusive mode).例文帳に追加

グラフィックスコンピュータは第1の動作モード(テクセル専用モード)と第2の動作モード(非テクセル専用モード)を有する。 - 特許庁

The memory controller transmits the request data and the instruction of the exclusive ownership or non-exclusive ownership to the remote node, next.例文帳に追加

メモリ制御装置が次に、要求データと、排他所有権または非排他所有権の指示を、リモート・ノードに送信する。 - 特許庁

Article 97 (1) Where there is an exclusive licensee, pledgee or non-exclusive licensee as provided in Article 35(1), 77(4) or 78(1), a patentee may waive the patent right, only where the consent of the said exclusive licensee, pledgee or non-exclusive licensee is obtained. 例文帳に追加

第九十七条 特許権者は、専用実施権者、質権者又は第三十五条第一項、第七十七条第四項若しくは第七十八条第一項の規定による通常実施権者があるときは、これらの者の承諾を得た場合に限り、その特許権を放棄することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) A non-exclusive right to use may be transferred only where the consent of the holder of trademark right (the holders of trademark right and of exclusive right to use in the case of a non-exclusive right to use granted in connection with an exclusive right to use) is obtained or where the transfer falls under general succession including inheritance. 例文帳に追加

3 通常使用権は、商標権者(専用使用権についての通常使用権にあつては、商標権者及び専用使用権者)の承諾を得た場合及び相続その他の一般承継の場合に限り、移転することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) A non-exclusive license granted by an award under Article 92(4) shall be transferred together with the patent right, utility model right or design right of the non-exclusive licensee on which the non-exclusive license is granted, and shall be extinguished in the case where the said patent right, utility model right or design right is extinguished. 例文帳に追加

5 第九十二条第四項の裁定による通常実施権は、その通常実施権者の当該特許権、実用新案権又は意匠権に従つて移転し、その特許権、実用新案権又は意匠権が消滅したときは消滅する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) A non-exclusive license granted by an award under Article 22(4) shall be transferred together with the utility model right, patent right or design right of the non-exclusive licensee on which the non-exclusive license is granted, but shall be extinguished in cases where said utility model right, patent right or design right is extinguished. 例文帳に追加

5 第二十二条第四項の裁定による通常実施権は、その通常実施権者の当該実用新案権、特許権又は意匠権に従つて移転し、その実用新案権、特許権又は意匠権が消滅したときは消滅する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) A non-exclusive license granted by an award under paragraph (4) of the preceding Article shall be transferred together with the design right, patent right or utility model right of the non-exclusive licensee on which the non-exclusive license is granted, and shall be extinguished in the case where the said design right, patent right or utility model right is extinguished. 例文帳に追加

4 前条第四項の裁定による通常実施権は、その通常実施権者の当該意匠権、特許権又は実用新案権に従つて移転し、その意匠権、特許権又は実用新案権が消滅したときは消滅する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) Paragraphs (1) and (2) of Article 23 shall apply mutatis mutandis to non-exclusive exploitation rights. 例文帳に追加

4 第二十三条第一項及び第二項の規定は、通常利用権に準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Award granting non-exclusive license to work own registered utility model 例文帳に追加

自己の登録実用新案の実施をするための通常実施権の設定の裁定 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) The provisions of Article 14, paragraph (1) and (2) shall apply mutatis mutandis to a non-exclusive exploitation right. 例文帳に追加

5 第十四条第一項及び第二項の規定は、通常利用権に準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A mechanism is provided which supports providing arbitrary, non-exclusive style settings to a writer as well.例文帳に追加

任意の、非排他的なスタイル設定を writer に提供するためのメカニズムも提供されています。 - Python

A non-exclusive license grant may result from an unwritten agreement concerning its use. 例文帳に追加

非排他的ライセンスは,使用についての書面によらない契約によって付与することができる。 - 特許庁

Where the agreement does not specify one form or the other, the license shall be considered non-exclusive. 例文帳に追加

契約がその何れであるかを指定していない場合は,ライセンスは非排他的であるとみなす。 - 特許庁

(4) Those that prohibit the use of competitive technologies in a non-exclusive technology transfer arrangement;例文帳に追加

(4)非排他的技術移転取決めにおいて,競合する技術の使用を禁止する規定 - 特許庁

(3) Unless the license agreement stipulates otherwise, the granted license shall be considered non-exclusive.例文帳に追加

(3) ライセンス契約に別段の規定がない限り,付与されたライセンスは,非排他的なものとみなされる。 - 特許庁

(5) Unless the license agreement stipulates otherwise, the granted license shall be considered non-exclusive.例文帳に追加

(5) 付与されたライセンスは,ライセンス契約に別段の規定がない限り,非排他的なものとみなされる。 - 特許庁

The compulsory license shall always be non-exclusive license, it cannot be reassigned to another person.例文帳に追加

強制ライセンスは,常に非排他的ライセンスとし,他人に再譲渡することはできない。 - 特許庁

87.4. Those that prohibit the use of competitive technologies in a non-exclusive technology transfer agreement;例文帳に追加

87.4非排他的技術移転取決めにおいて競合する技術の使用を禁止する条項 - 特許庁

The partly overlapping portions are defined as boundary regions 12 and the non-overlapping portions as exclusive regions 11.例文帳に追加

一部重なり合う部分を境界領域12,重なり合わない部分を専有領域11とする。 - 特許庁

An exclusive OR unit 12 detects non-coincidence data generated before and after the error correction.例文帳に追加

排他的論理和器12は誤り訂正前後で発生する不一致データを検出する。 - 特許庁

An exclusive-OR gate 230 generates non-coincidence between a clock CK and a latch 270.例文帳に追加

排他的論理和ゲート230はクロックCKとラッチ270の不一致を生成する。 - 特許庁

(4) The holder of an exclusive exploitation right may establish a pledge or grant a non-exclusive exploitation right on the exclusive exploitation right only with the consent of the holder of the breeder's right. 例文帳に追加

4 専用利用権者は、育成者権者の承諾を得た場合に限り、その専用利用権について質権を設定し、又は他人に通常利用権を許諾することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) An exclusive licensee may establish a right of pledge or grant a non-exclusive license on his exclusive license to a third party only where the consent of the patentee is obtained. 例文帳に追加

4 専用実施権者は、特許権者の承諾を得た場合に限り、その専用実施権について質権を設定し、又は他人に通常実施権を許諾することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) A holder of an exclusive exploitation right may create a pledge or grant a non-exclusive exploitation right to a third party in relation to his/her exclusive exploitation right only with the consent of the holders of a layout-design exploitation right. 例文帳に追加

4 専用利用権者は、回路配置利用権者の承諾を得た場合に限り、その専用利用権について質権を設定し、又は他人に通常利用権を許諾することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A holder of an exclusive exploitation right may, when there is any holder of a non-exclusive exploitation right or pledgee, waive his/her exclusive exploitation right only with the consent of such person. 例文帳に追加

2 専用利用権者は、通常利用権者又は質権者があるときは、これらの者の承諾を得た場合に限り、その専用利用権を放棄することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A non-exclusive exploitation right shall, when it has been registered, have an effect on any person who subsequently acquires its layout-design exploitation right, its exclusive exploitation right, or an exclusive exploitation right in relation to its layout-design exploitation right. 例文帳に追加

2 通常利用権は、その登録をしたときは、その回路配置利用権若しくは専用利用権又はその回路配置利用権についての専用利用権をその後に取得した者に対しても、その効力を生ずる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A pledge on a breeder's right, an exclusive exploitation right or a non-exclusive exploitation right may be exercised against consideration money to be paid for the breeder's right or the exclusive or non-exclusive exploitation right or against money or other goods that the holder of the breeder's right or of the exclusive exploitation right would be entitled to receive for the exploitation of the registered variety etc. However, an attachment order shall be obtained prior to the payment of money or delivery of goods. 例文帳に追加

2 育成者権、専用利用権又は通常利用権を目的とする質権は、育成者権、専用利用権若しくは通常利用権の対価又は登録品種等の利用に対しその育成者権者若しくは専用利用権者が受けるべき金銭その他の物に対しても、行うことができる。ただし、その払渡し又は引渡し前に差押えをしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 96 A right of pledge on a patent right, exclusive license or non-exclusive license may be exercised against any consideration to be paid for the patent right, exclusive license or non-exclusive license or any money or goods to be received by the patentee or the exclusive licensee for the working of the patented invention; provided, however, that the pledgee have to attach the consideration, money or goods prior to the payment of money or delivery of goods. 例文帳に追加

第九十六条 特許権、専用実施権又は通常実施権を目的とする質権は、特許権、専用実施権若しくは通常実施権の対価又は特許発明の実施に対しその特許権者若しくは専用実施権者が受けるべき金銭その他の物に対しても、行うことができる。ただし、その払渡又は引渡前に差押をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 19 A pledge on any layout-design exploitation right, exclusive exploitation right or non-exclusive exploitation right may be exercised against any consideration to be paid for the layout-design exploitation right, exclusive exploitation right or non-exclusive exploitation right, or any money or goods to be received by either of the holder of a layout-design exploitation right or the holder of an exclusive exploitation right for the exploitation of the registered layout-design; provided, however, that the consideration, money or goods shall be attached prior to the payment of money or delivery of goods. 例文帳に追加

第十九条 回路配置利用権、専用利用権又は通常利用権を目的とする質権は、回路配置利用権、専用利用権若しくは通常利用権の対価又は登録回路配置の利用に対しその回路配置利用権者若しくは専用利用権者が受けるべき金銭その他の物に対しても、行うことができる。ただし、その払渡し又は引渡し前に差押えをしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS