1153万例文収録!

「October」に関連した英語例文の一覧と使い方(20ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Octoberを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 5375



例文

The following year Tamaki moved to Tokyo and became "gyobushoyu" (Junior Assistant Minister of Justice) in October. 例文帳に追加

翌年上京し、10月に刑部少輔。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In October 1013, she received the title to become Imperial Princess. 例文帳に追加

長和2年(1013年)10月、内親王宣下を受ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She entered into the Buddhist priesthood on October 2 of the same year and died two days later. 例文帳に追加

同年9月4日出家、2日後に崩御。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sokui no rei: August 27 of the same year (October 12 of the same year) 例文帳に追加

即位の礼同年8月27日(同年10月12日) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Thrid son: Takuma (October 5, 1872 - July 5, 1873) 例文帳に追加

3男:琢磨(明治5年10月5日~明治6年7月5日) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

October 15, 1446: Given the rank of Jugoinojo (Junior Fifth Rank, Upper Grade). 例文帳に追加

1446年(文安3年)10月15日、従五位上に叙す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

October 1935: Opened under the name of the Kyoto Takarazuka Theater. 例文帳に追加

1935年10月:京都宝塚劇場としてオープン。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that, details of progress of the war are not known until October. 例文帳に追加

同年9月まで戦闘経緯は不明である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tondenhei Headquarters Gaisoku (general regulations) enacted on October 16, 1885 例文帳に追加

屯田兵本部概則 明治18年(1885年)10月16日 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

To Osaki Shosho (minor captain) from Ieyasu on October 24.' 例文帳に追加

十月廿四日 大崎少将殿 家康」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

October 1980: The coupling of first-class cars was discontinued. 例文帳に追加

1980年(昭和55年)10月、グリーン車連結を中止。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

October 1, 1907: The Kansai Railway Company was nationalized. 例文帳に追加

1907年(明治40年)10月1日-関西鉄道が国有化。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

October 2, 1945: Keage Station resumed operations. 例文帳に追加

1945年(昭和20年)10月2日-蹴上駅の営業再開。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

October 9, 1988: The station house was rebuilt on the bridge. 例文帳に追加

1988年(昭和63年)10月9日橋上駅舎となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

October 1, 1970: One inbound train service and one outbound train service of 'Wakasa' were added to the operation of 'Wakasa.' 例文帳に追加

1970年10月1日:「わかさ」1往復増発。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

October 2, 1972: The timetable was changed as follows 例文帳に追加

1972年10月2日、以下のようにダイヤ改正を行う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

October 1, 1974: The business of baggage handling was launched. 例文帳に追加

1974年(昭和49年)10月1日-チッキ取扱を開始。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

October 3, 1995: The new station house came into use. 例文帳に追加

1995年(平成7年)10月3日新駅舎使用開始 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The negotiations came to a settlement in the middle of October. 例文帳に追加

10月中旬に至って交渉は妥結した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Companies that filed reports (as of the end of October 2012)例文帳に追加

届出状況(平成24年10月末時点) - 厚生労働省

Which means october 31st was yesterday.例文帳に追加

十月三十一日というのは昨日じゃないか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

That concludes the evening news for october 16th.例文帳に追加

以上、十月十六日夕方のニュースでした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

October 5, 6.40 am. please help me today too.例文帳に追加

10月5日 6時40分 今日もよろしくお願いします - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

So last october, in gentleman scholar tradition例文帳に追加

それで去年の10月に 学問の伝統に則って - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

That concludes the evening news for october 18th.例文帳に追加

以上、十月十八日夕方のニュースでした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

That concludes the evening news for october 18th.例文帳に追加

以上、十月十六日夕方のニュースでした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

October 31st was only yesterday.例文帳に追加

十月三十一日というのは昨日じゃないか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

October, 955: He was transferred to Sakone no shosho. 例文帳に追加

955年(天暦9年)10月、左近衛少将に遷任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In October, he moved to Tokyo and lived in Kojimachi-Iidabashi-cho. 例文帳に追加

10月、東京に移り、麹町飯田町に住む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Early October: Osugi Matsuri Festival held at Osugi-jinja Shrine, Inashiki City 例文帳に追加

10月下旬:大杉祭-大杉神社(稲敷市)※ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The rule took effect on [as of] the 20th of October. 例文帳に追加

本規則は 10 月 20 日付けをもって施行された. - 研究社 新和英中辞典

The Japan Railways schedule [timetable] will be thoroughly revised in October. 例文帳に追加

JR のダイヤは 10 月に大幅改正の予定である. - 研究社 新和英中辞典

They were married in October of 1975.例文帳に追加

2人は1975年の10月に結婚しました。 - Tatoeba例文

Why is October 20th circled on your calendar?例文帳に追加

カレンダーの10月20日にどうして丸してるの? - Tatoeba例文

Tom and I got married in October.例文帳に追加

トムと私なんですが、10月に入籍しました。 - Tatoeba例文

Tom and I were married in October.例文帳に追加

トムと私なんですが、10月に入籍しました。 - Tatoeba例文

October is one of the most pleasant months to visit Japan.例文帳に追加

10月も日本に行くにはもってこいだよ。 - Tatoeba例文

one of the twenty-four seasons of the lunar calendar that falls around the eighth of October, called 'Kanro' 例文帳に追加

寒露という,二十四節気の節気 - EDR日英対訳辞書

I plan on going to a Thai language school from October. 例文帳に追加

私は10月からタイ語学校に行く予定です。 - Weblio Email例文集

This article was last updated October 19, 2007 例文帳に追加

この記事の最終更新日は 2007 年 10 月 19日です - NetBeans

October 1, 1994, they introduced double-decker buses. 例文帳に追加

1994年10月1日より2階建車両を投入した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But one afternoon in October, the telephone rang again.例文帳に追加

しかし10月のある午後、電話が再び鳴った。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

"Arrived at Brindisi, Saturday, October 5th, at 4 P.M. 例文帳に追加

ブリンシジ着 十月五日土曜日 午後四時0分 - JULES VERNE『80日間世界一周』

For example, the period from three o'clock on 10th, October on a calendar d1 to three o'clock on 11th, October is expressed as 10th, October on a business day d2.例文帳に追加

そして、例えば暦日d1の10月10日の3時から、10月11日の3時までを、営業日d2の10月10日として表す。 - 特許庁

2007: Kenichi IKEZOE seat (October 6), Koichi TSUNODA seat (October 13), Kunihiko WATANABE (October 20), Yutaka TAKE seat (November 3), Shigefumi KUMAZAWA seat (November 10), Koshiro TAKE seat (November 17) 例文帳に追加

2007年、池添謙一シート(10月6日)、角田晃一シート(10月13日)、渡辺薫彦シート(10月20日)、武豊シート(11月3日)、熊沢重文シート(11月10日)、武幸四郎シート(11月17日) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I want to finish those by the middle of October. 例文帳に追加

私はそれを10月中旬までに終わらせたい。 - Weblio Email例文集

I said that I will go to Thailand on October 4th.例文帳に追加

10月4日に再びタイに行くと言いました。 - Weblio Email例文集

Please submit this by October 1st. 例文帳に追加

あなたはそれを10月1日までに提出してください。 - Weblio Email例文集

So he established the table tennis association in October 2002. 例文帳に追加

そこで,2002年10月,卓球交流会を設立した。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

The survey was taken at the end of October over the Internet. 例文帳に追加

同調査は,10月末にインターネットで行われた。 - 浜島書店 Catch a Wave




  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS